De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
(No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 108r | |siguiente = fol 108r | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_107v.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_107v.jpg | ||
− | | | + | |morfo_d = |
+ | <br> | ||
+ | # Quitarʃeme la Enfermedad = '''[[cha-|cha]][[has]] [[-m|m]][[aiansuca]]''' <br> | ||
+ | # Quitarseme La habla = '''[[z-|z]][[hyca]][[-c|c]] [[z-|ze]][[masqua]]''' = <br> | ||
+ | # Quitate de ai = '''[[ichy]]c [[a-|a]][[suhusqua|suhuc]][[-u|u]]''', {{lat|l,}} '''[[ichy]]c [[a-|a]][[quysqua|quy]][[-u|u]]''', {{lat|l,}} '''<s>c</s> [[a-|a]][[zasqua|zo]]''' = <br> | ||
+ | # Quitate del sol = '''[[sua]][[-n|n]] [[ichy]]c [[a-|a]][[zasqua|zo]]''' <br> | ||
+ | # Quitarse desasirse, desencajarse = '''[[ys]] [[a-|a]][[masqua(4)|masqua]]''' = <br> | ||
+ | # Quitar assī = '''[[ys]] [[-b|b]][[tasqua]]''' = <br> | ||
+ | # Quijada = '''{{cam1|[[quynhua|quynhuca]]|quynhua}}''' = <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <center><h2>R</h2></center> | ||
+ | <br> | ||
+ | # Rabear = '''[[a-|a]][[suhuca]][[-z|z]] [[a-|a]][[-b|b]][[tasqua]]''' =<br> | ||
+ | # Rabiatar = '''[[a-|a]][[suhuca]][[-c|c]] [[-b|b]][[camysuca]]''' =<br> | ||
+ | # Rabiatados eſtar = '''[[a-|a]][[suhuca]][[-c|c]] [[a-|a]][[camysuca|camy]][[-ne|ne]]''' =<br> | ||
+ | # Raer = '''[[z-|z]][[-m|mo]][[hosysuca]]''' =<br> | ||
+ | # Rajar madera = '''[[-b|b]][[tosqua]]''' = <br> | ||
+ | # Rajarse = '''[[a-|a]][[tosqua]]''' = <br> | ||
+ | # Ralo = '''[[xie(2)|xie]][[-s|s]] [[a-|a]][[pquane]]''', {{lat|l,}} '''[[pquane|pquaoa]]''' = <br> | ||
+ | # Rallar = '''{{cam1|[[z-|xe]][[-m|mo]][[hosysuca|hosysesuca]]|zemohosysuca}}''' = <br> | ||
+ | # Rama o Ramo de arbol = '''[[quyeca]]''' = <br> | ||
+ | # Rama grande o {{cam|baço|braço}} de arbol verde o seco = '''[[canua]]'''. <br> | ||
+ | # Ramera = '''[[?|chihizapquaza]]''' = <br> | ||
+ | # Rana = '''[[zihita]]''' = <br> | ||
+ | # Ranaquajo = '''[[hiba]]''', {{lat|l,}} '''[[iosua]]''', El ultimo es proprío<br> El primero es ʃapo = <br> | ||
+ | {{der|Rajaʃ =}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|texto = | |texto = |
Revisión actual del 00:03 9 may 2017
Lematización[1]
- Quitarʃeme la Enfermedad = chahas maiansuca
- Quitarseme La habla = zhycac zemasqua =
- Quitate de ai = ichyc asuhucu, l, ichyc aquyu, l,
cazo =
- Quitate del sol = suan ichyc azo
- Quitarse desasirse, desencajarse = ys amasqua =
- Quitar assī = ys btasqua =
- Quijada = quynhuca[2] =
R
- Rabear = asuhucaz abtasqua =
- Rabiatar = asuhucac bcamysuca =
- Rabiatados eſtar = asuhucac acamyne =
- Raer = zmohosysuca =
- Rajar madera = btosqua =
- Rajarse = atosqua =
- Ralo = xies apquane, l, pquaoa =
- Rallar = xemohosysesuca[3] =
- Rama o Ramo de arbol = quyeca =
- Rama grande o baço[4] de arbol verde o seco = canua.
- Ramera = chihizapquaza =
- Rana = zihita =
- Ranaquajo = hiba, l, iosua, El ultimo es proprío
El primero es ʃapo =
Rajaʃ =
Fotografía[5]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido quynhua.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido zemohosysuca.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "braço" en lugar de "baço".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.