De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 16: Línea 16:
 
# Vianda &#61;  '''[[a-|a]][[quychyquy]]''' &#61;<br>  
 
# Vianda &#61;  '''[[a-|a]][[quychyquy]]''' &#61;<br>  
 
# Vez prímera &#61;  '''[[sasa|sas]] [[uca(2)|uca]]''', {{lat|l,}} '''[[sasa|sas]] [[quyhy]][[-na|na]]''' <br>  
 
# Vez prímera &#61;  '''[[sasa|sas]] [[uca(2)|uca]]''', {{lat|l,}} '''[[sasa|sas]] [[quyhy]][[-na|na]]''' <br>  
# Vez segunda &#61; '''[[a-|a]][[muyia(2)|muyia]]ca''' <br>  
+
# Vez segunda &#61; '''[[a-|a]][[muyia(2)|muyia]][[-ca|ca]]''' <br>  
# Vez tersera &#61;  '''[[a-|a]][[micu]]ca'''  &.<sup>a</sup> <br>  
+
# Vez tersera &#61;  '''[[a-|a]][[micu]][[-ca|ca]]'''  &.<sup>a</sup> <br>  
 
# Vida agena Contar &#61;  '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[ica|eca]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''' <br>  
 
# Vida agena Contar &#61;  '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[ica|eca]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''' <br>  
 
# Vida agena Contar &#61;  '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[eta]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''' <br>  
 
# Vida agena Contar &#61;  '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[eta]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''' <br>  

Revisión del 11:14 10 ago 2022

Lematización[1]
123
  1. Verdulaga yerba = chiguaca
  2. Vergonçoʃa perʃona = afann mague
  3. Verguença tener = zefansuca
  4. Verguenças de hombre = nea
  5. Verguenças de muger = xigua
  6. Vez = yca atac. yca bozaz &.a una uez dos uezes =
  7. Veçino = chiguaque. chiyban aguegue =
  8. Vianda = aquychyquy =
  9. Vez prímera = sas uca, l, sas quyhyna
  10. Vez segunda = amuyiaca
  11. Vez tersera = amicuca &.a
  12. Vida agena Contar = aeca zegusqua
  13. Vida agena Contar = aeta zegusqua
  14. Vida agena Contar = ica aquim zegusqua, mica mquim
    zegusqua
  15. Vída agena Contar = atymquy aica zegusqua, L, ae
    ca
    aquim zegusqua
    =
  16. Vida agena contar = atymne zegusqua, l, mica inquim[2]
    zegusqua, l, aeta zegusqua =
  17. Vida agena sauer = aeca zemucane
  18. Viejo = tybara, l, tybacha
  19. Vieja = chutqua =
  20. Vieja coʃa = saca
  21. Viento = fiba
  22. Viento Con llubia = zoque
  23. Vientre = ie, L, ieta
  24. Víga = bfue
  25. Viga ʠ suſtenta la caʃa = gue quyne
Viruelaʃ
Fotografía[3]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 123r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió haber sido mquim.
  3. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.