m |
m |
||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = βihista | |IPA_GONZALEZ = βihista | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | |IPA_GOMEZ = * | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) *si'ta → *'(β)iʔ-si'ta *'(β)iʔ-s'ta |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| Línea 10: | Línea 10: | ||
{{voc_158|Ancha cosa por de fuera, como una tabla. ''Afihista gue''.|14v}} | {{voc_158|Ancha cosa por de fuera, como una tabla. ''Afihista gue''.|14v}} | ||
{{sema|Ancho}} | {{sema|Ancho}} | ||
| + | |||
| + | {{tuf|siticro|Plano|Headland}} | ||
:1 '''a~za/a~ magueza'''. Estrecho, angosto. | :1 '''a~za/a~ magueza'''. Estrecho, angosto. | ||
| Línea 15: | Línea 17: | ||
{{sema|Angosto}} | {{sema|Angosto}} | ||
| − | {{II| s. | Palma de la mano | + | {{II| s. | Palma (de la mano), planta (del pie). }} |
{{voc_158|Planta del pie. ''Quihicha fihista''.|98v}} | {{voc_158|Planta del pie. ''Quihicha fihista''.|98v}} | ||
{{voc_158|Palma de la mano. ''Yta fihista''.|93r}} | {{voc_158|Palma de la mano. ''Yta fihista''.|93r}} | ||
| + | {{sema|Dorso}} | ||
| − | |||
| − | |||
{{III| s. | Pecho. }} | {{III| s. | Pecho. }} | ||
Revisión del 17:37 8 ago 2017
fihista#I s. Palma, planta (Hablando de la mano o el pie. lit. lado plano) || fihista#II s. Pecho. || fihista#III posp. Cerca de, al lado de. || fihista#IV posp. En favor de, en pro de, en nombre de. || fihista#V || fihista#L I a~gue loc. adj. Ancho (Dicho de una superficie relativamente plana: que tiene anchura)
fihista, bhitâ, fhista, fhita, fihiste, fihysta, fista, fitâ, fta
- 1 a~za/a~ magueza. Estrecho, angosto.
- 1. hischa ~na. En el plan del suelo.
- 2. zupqua ~n. A la vista de, frente a mis ojos.
- 1. En (hablando de tiempo o época).
- 2. uba ~c. De frente, dando la cara.
I. loc. adj. Ancho (dicho de una superficie relativamente plana: que tiene anchura).
II. s. Palma (de la mano), planta (del pie).
III. s. Pecho.
I. posp. Cerca de, al lado de.
II. posp. En favor de, en pro de.
Por ti mirarás. Mfihiste mchibynynga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 102v
I. loc. posp. Sobre, encima de, en (hablando de superficies planas *o de percepciones).
II. loc. posp. De nuevo.
III. loc. posp. Dentro de.
Dentro de la barranca. Catihistana. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53r
Clauado, esto es, enclauado estar en la tabla. Tabla fihistan yc zgyine.
Clauáronme, esto es, enclauáronme en la cruz. Cruz fihistan yc chagyi.
I. loc. posp. En (hablando de cosas intangibles).
Tiempo, esto es, en tienpo de cojer turmas. Iompqua fihistaca.
Tiempo de labranza o en tiempo de labranza. Tagua fihistaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 118v
