-ne#I suf. (Indica que una acción o estado se prolonga o dura en el tiempo, sin marcar inicio o fin) || -ne#II suf. (Se adhiere a la raíz verbal de la oración afirmativa en modo indicativo) || -ne#III || -ne#IV || -ne#V || -ne#L I
Fon. Gonz.*/ne/ Cons.
*/-ne/
n:ɾ
e:o
I. suf. ( Aspectual durativo. Indica que una acción o estado se prolonga o dura en el tiempo, sin marcar inicio o fin. Gram. 1. Se pospone al radical verbal.
2. Si le continúa una consonante se usa simplemente -n.
3. En los verbos estativos [-guene, -sucune, -zone, -bizine, -pquycane, -puyquyne, -pquane, -pquapquane, -puyne, -soane y -asyne] -ne debe interpretarse como un durativo..)
Quantos diaz ha =
sua ficaz aquyne =
Quantos años ha =
zocam ficaz aquyne = [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Voc. fol. 105r
...pero quando El sentido es: sabes, eſto es haʃ ʃabido, estonçes diʃen:
m[m]ucanua, y Responde:
zemucane gue: si se.
zemucansuca, quiere deçír, sabiendo uoi. pero para desir no ʃe[,] siempre ʃe diʃe:
zemucanza. no lo sabre,
zemucanzinga, y asi todos los demas negatiuos [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Voc. fol. 110v
Tiempo quanto a =
io ficaz aquyne, y responde mucho tiempo a:
ie fiez aquyne. poco tienpo a.
fiquenza = [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Voc. fol. 118v
Por debajo del agua fue, y salio de es otra banda,
sie chich anyns un bac aiane = [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Voc. fol. 103r
- 1. ~suca. Indica que una acción o estado ha durado en el tiempo y que continúa en el momento de la enunciación
- 2. ~za, ~zinga. Durativo + negativo (El durativo funciona aquí como un tipo de copulativo. No debe interpretarse como el focalizador -n. 2. Funciona como un auxiliar de la negación)
Hycha nza. no soy. Yo no era
no fuí no auia çido. Mue nza: &.a As nza. &.a
chie nza. &.a
Mie nza. &.a
As nza. &.a [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Gra. fol. 4r
Yo no.
hɣcħa ɣnʒha.
Tu no. Muê ɣnʒhâ.
Aquel no. As ɣnʒhâ.
(Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) -
Gra. Lu. fol. 26r
- 3. ~/~ nuca.
Estando yo haciendo tal cosa, ó comiendo, ó bebiendo etc. sucedió esto. Aquel estando y haciendo etc. se dice de esta manera =
Confesar bquysquan Pedro hui ami. Estando yo confesando entró Pedro. l.
Confesar bquysquan nuca Pedro hui ami- Estando yo bebiendo =
Zebiohotysucan. l.
Zebiohotysucan nuca. Estando yo en la Iglesia-
iglesian izon nuca. l.
Isucun nuca. Con
apuyne, se dice
Apuyn nuca, con
Asoane, se dice.
Asoan nuca, con
Abizine, se dice,
Abizin nuca. et sic de reliquis verbis que significan estar. Item se puede decir,
confesar bquysqua ubina. Estas quatro ó maneras hay de decir aquel estando yo actualmente haciendo etc. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) -
Ms. 2923. fol. 23r
Comentarios: 1. Generalmente le continúan los sufijos -suca y -nuca. 2. No está claro cuándo se pospone a los sufijos -suca y squa.
- 4. -s-a(2). Durativo + Pasado relativo bisilábico. Se pospone a los verbos de radical verbal bisilábico que terminan en n, como -cubunsuca, o que necesitan durativo , como -muysquynsuca
58. Que edad tenias quando te casaste? ~
yn mamuysquysa, vel
yn fac mazaia ficaz aquynynua casar vmquy? [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) -
Ms. 2922. Gra. fol. 46r
Comentarios: Lo consideramos una adaptación morfológica de -n(2) -ua(4) o n -ua(4).
- 5. -s-a(2). Durativo + Pasado relativo bisilábico. *Se añade al radical verbal bisilábico para expresar exhortación
[...]ablad por mí al jues lo qual no puede ser luego ynmediatamente ƥque es meneſter yr a casa del jues y asi entonses diçen
Jues bohoz azan Jues bohoz aZan macubuza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Gra. fol. 8r
II. suf. ( Marcador declarativo. Se adhiere a la raíz verbal de la oración afirmativa en modo indicativo. )
Nota 2ª. Quando se pide rasón o se da, se a de añadir a la partícula
mague esta çílaba
ne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Gra. fol. 29r
Quando se pregunta causa, ò responde y se da la causa, se aŋade àl fin esta particula
ne; pero entiendese post negationem. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) -
Ms. 2922. Gra. fol. 21r Ver también "Modalidad epistémica":
-in, -ne, -no Ver también "Declaración":
-ne