De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
fol 75r << Anterior     Siguiente >> fol 76r
Fotografía [1] Trascripción[2]

Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 75v.jpg

Lematización morfológica[3]

  1. Eſtornudar = azihu bgasqua =
  2. Eſtoruar, ser ympedimento, Como la pared eſtorua el paʃo
    zquyhyc azasqua =
  3. Eſtoruarme la persona[,] que no uaya o que no uenga = zquy [-]
    hyc
    ainsuca
    =
  4. Eſtoruarme la perʃona otra coʃa: Como eſtoruome ʠ no
    trauajase = icho iobas apuyquyns puyca abgas icho
    zane =
  5. Eſtoruarme El agua o, otra coʃa que no haga alguna
    Coʃa se dise en eſta forma =
  6. Eſtoruome El agua ʠ no fuese = ina iobas apuyquy [-]
    n
    s siuz atans inazane
    =
  7. Eſtrecha cosa = atyeza, L, atye magueza =
  8. Eſtregar = zmohosysuca =
  9. Eſtrella = fagua =
  10. Eſtruxar = zbiosqua =















Manuscrito_158_BNC
fol 75r << Anterior     Siguiente >> fol 76r

Referencias

  1. Fotografía tomada del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia.
  2. Contenido basado en "Gómez & Trespalacios. Transcripción del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Instituto Colombiano de Antropología e Historia. Bogotá. Edición virtual - Colombia. 2014.
  3. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014