m |
m |
||
| Línea 58: | Línea 58: | ||
| − | {{II|elem. comp.| (*Se antepone a algunos adverbios usados con verbos de desplazamiento.) }} | + | {{II|elem. comp.| (*Se antepone a algunos adverbios, usados con verbos de desplazamiento. Su uso no es claro.) }} |
{{voc_158|A la postre ir. ''<u>B</u>gyuc ina''.|12v}} | {{voc_158|A la postre ir. ''<u>B</u>gyuc ina''.|12v}} | ||
{{voc_158|A la postre uenir. ''<u>B</u>gyuc zuhusqua''.|12v}} | {{voc_158|A la postre uenir. ''<u>B</u>gyuc zuhusqua''.|12v}} | ||
Revisión del 17:02 19 ago 2017
-b#I v. l. t. (Antecede al radical verbal para formar predicados causativos. Introduce a un agente (A) y permite licenciar un objeto) || -b#II elem. comp. || -b#III elem. comp. || -b#IV || -b#V || -b#L I
-b, -g, -h, -m, -p
- b + n = mn
- b + b = m
- b + i/o/u = mi/mo/mu
- b + h = mh/mVh
- m + b = m
- b + gu = gu
I. elem. comp. Caso ergativo (se adhiere a los pronombres adyacentes z-, m-, a-, chi- y mi- para marcar la ergatividad, según Quesada, 2014. Según Adelaar, 2005, es marca de transitividad y va adherido al verbo).
1. Cuando la raíz verbal comienza con n, se convierte en m.
2. Cuando la raíz verbal comienza con b, se convierten las dos bes en una sola m.
3. Cuando le raíz verbal comienza con una vocal cerrada o semicerrada, la b se nasaliza.
4. Cuando la raíz verbal comienza con h se convierte en m.
Açelerar a otro, dalle priesa. Zemihizesuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6r
Oluidar, actiuo. Zemahaquesuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92v
5. Cuando le antecede el prefijo de segunda persona del singular (m-) a la raíz verbal, la "m" y la "b-" se simbolizan con una sola m.
6. Cuando a la marca de ergatividad le continúa los segmentos 'gu' o 'u', la dicha marca es asimilada (Ver Quesada 2014). Excepto si al segmento le continúa una 'a' alargada, en cuyo caso se nasaliza (Ver uasqua).
Deçir. Chahasugue, anómalo. Béase el arte. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v
II. elem. comp. (*Se antepone a algunos adverbios, usados con verbos de desplazamiento. Su uso no es claro.)
A la postre ponerse. gyun izasqua.
