m |
m |
||
Línea 43: | Línea 43: | ||
:4. '''ac b~/(aic) b~'''. Dilatar el tiempo (lit. coger hacia allá). | :4. '''ac b~/(aic) b~'''. Dilatar el tiempo (lit. coger hacia allá). | ||
{{voc_158|Dilatar tiempo. ''<u>Ac bquysqua</u>'' [o] ''ai bsuhusqua''. ¿Por que andas dilatando el confesar? ¿''Hac aguen confesar mquyngaz <u>acan umquysquabe</u>''?|59r}} | {{voc_158|Dilatar tiempo. ''<u>Ac bquysqua</u>'' [o] ''ai bsuhusqua''. ¿Por que andas dilatando el confesar? ¿''Hac aguen confesar mquyngaz <u>acan umquysquabe</u>''?|59r}} | ||
+ | |||
+ | :5. '''ichyc b~'''. Apartar a un lado (lit. coger (y poner) en otro lado). | ||
+ | {{voc_2922|Apartar a un lado otra cosa. ''<u>ichyque bquysqua</u>''. Pret.o ''<u>bquyquy</u>''. l. ''ichyque bzasqua''.|16v}} | ||
+ | {{sema|Apartarse}} | ||
<!-- Sustantivos --> | <!-- Sustantivos --> | ||
− | : | + | :6. '''hichy/(hich) b~'''. Apretar apoyando hacia el suelo (coger (y tirar) hacia el suelo). |
{{voc_158|Apretar estribando haçi[a] abajo. ''Hichy bquysqua''. Pretérito, ''hichy bquyquy''.|18r}} | {{voc_158|Apretar estribando haçi[a] abajo. ''Hichy bquysqua''. Pretérito, ''hichy bquyquy''.|18r}} | ||
− | : | + | :7. '''zupquaz zb~'''. Guiñar (lit. apretar mi vista). |
{{voc_158|Guiñar del ojo. ''Zupquaz zebquysqua''.|79r}} | {{voc_158|Guiñar del ojo. ''Zupquaz zebquysqua''.|79r}} | ||
− | : | + | :8. '''achicha b~'''. Empapar, calar, entraparse, permearse (lit. coger su líquido). |
{{voc_158|Calar[,] entraparse. ''Achicha bgyisuca''; como, ase entrapado en la manta, ''foi chicha bgyi'' [o] ''foi chicha bquyquy''.|34v}} | {{voc_158|Calar[,] entraparse. ''Achicha bgyisuca''; como, ase entrapado en la manta, ''foi chicha bgyi'' [o] ''foi chicha bquyquy''.|34v}} | ||
{{sema|Permear}} | {{sema|Permear}} | ||
<!-- Adjetivos --> | <!-- Adjetivos --> | ||
− | : | + | :9. '''choc~'''. Tomar para sí. |
{{voc_158|Guardar. ''Choc bquysqua''.|79r}} | {{voc_158|Guardar. ''Choc bquysqua''.|79r}} | ||
<!-- | <!-- | ||
Línea 63: | Línea 67: | ||
<!-- yc/ys/yn --> | <!-- yc/ys/yn --> | ||
− | : | + | :10. '''yc ab~'''. Caberle. |
{{voc_158|Cabelle parte de la cosa. ''Chahas abquysqua''. Pret[érit] o, ''abquyquy''. Y así suelen desir, ''<u>etaquyn</u> chahas abquyza'' nada me cupo, no goçé de cosa.|30v}} | {{voc_158|Cabelle parte de la cosa. ''Chahas abquysqua''. Pret[érit] o, ''abquyquy''. Y así suelen desir, ''<u>etaquyn</u> chahas abquyza'' nada me cupo, no goçé de cosa.|30v}} | ||
{{sema|Caber}} | {{sema|Caber}} | ||
− | : | + | :11. '''-s/ys b~'''. Tomarlo, cogerlo, ponérselo. |
− | :: | + | ::11.1. Coger y meter alguna cosa sin soltarla. |
{{voc_158|Meter una cosa sin soltarla. ''Ys bquysqua''.|87v}} | {{voc_158|Meter una cosa sin soltarla. ''Ys bquysqua''.|87v}} | ||
− | :: | + | ::11.2. '''ys b~'''. Colocárselo en el cuerpo. |
{{voc_158|Echarse al cuello el rrosario, cadena de oro y cosas así. ''Ichyzas bquysqua''.|65v}} | {{voc_158|Echarse al cuello el rrosario, cadena de oro y cosas así. ''Ichyzas bquysqua''.|65v}} | ||
{{voc_158|Cabelle parte de la cosa. ''Chahas abquysqua''. Pret[érit] o, ''abquyquy''. Y así suelen desir, ''etaquyn chahas abquyza'' nada me cupo, no goçé de cosa.|30v}} | {{voc_158|Cabelle parte de la cosa. ''Chahas abquysqua''. Pret[érit] o, ''abquyquy''. Y así suelen desir, ''etaquyn chahas abquyza'' nada me cupo, no goçé de cosa.|30v}} | ||
− | :: | + | ::11.3. '''ys b~'''. Tomar partido (lit. tomármelo o cogérmelo). |
{{voc_158|Partiçìpar de algo <nowiki>=</nowiki> ''chahas abquysqua'', preterìto, ''chahas abquyque'' <nowiki>=</nowiki>|94rv}} | {{voc_158|Partiçìpar de algo <nowiki>=</nowiki> ''chahas abquysqua'', preterìto, ''chahas abquyque'' <nowiki>=</nowiki>|94rv}} | ||
Revisión del 16:26 12 ene 2017
quysqua(2)#I sq. intr. quy. Detenerse. || quysqua(2)#II sq. tr. quy. Coger, tomar, prender, apretar, captar. || quysqua(2)#III sq. tr. quy. Poner, colocar
quysqua(2)
- 1. quypquas z~. Pararse, detenerse.
- 2. aquyhyc z~. Detenerse (lit. detenerse adelante).
- 1. cam b~/yc b~. Asir, coger, agarrar (lit. cogerlo con la mano).
- 2. ais b~. Abrazar.
- 3. guat b~. Alzar (coger (y poner) en lo alto).
- 4. ac b~/(aic) b~. Dilatar el tiempo (lit. coger hacia allá).
- 5. ichyc b~. Apartar a un lado (lit. coger (y poner) en otro lado).
- 6. hichy/(hich) b~. Apretar apoyando hacia el suelo (coger (y tirar) hacia el suelo).
- 7. zupquaz zb~. Guiñar (lit. apretar mi vista).
- 8. achicha b~. Empapar, calar, entraparse, permearse (lit. coger su líquido).
- 9. choc~. Tomar para sí.
- 10. yc ab~. Caberle.
- 11. -s/ys b~. Tomarlo, cogerlo, ponérselo.
- 11.1. Coger y meter alguna cosa sin soltarla.
- 11.2. ys b~. Colocárselo en el cuerpo.
- 11.3. ys b~. Tomar partido (lit. tomármelo o cogérmelo).
Parar = quypquas zquysqua, L, quypquas itysqua, l, quypquas izasqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93v
Ver también "Detener": insuca, quyhy, quynsuca, quypqua, quysqua(2), tysqua
Aquedar lo que anda. Aquyhyc zequysqua [o] aquyhyc zequynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18v
Ver también "Detener": insuca, quyhy, quynsuca, quypqua, quysqua(2), tysqua
Pret. bquyquy.
Asir. Cam bzasqua [o] cam bquysqua [o] yc bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 21r
Cojer, esto es, asir. Cam bquysqua. Pretérito, cam bquyquy. Yten: cam bzasqua. Yten: yc bquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 29r
Ver también "Asir": cam, cuzene, quysqua(2), zasqua
Abraçar. Es ichosqua, mis ichosqua, miis ichosqua: abráçole, abráçote, abraçoos a bosotros. Zis achosqua, él me abraça a mí; chiis achosqua, él nos abraça a nosotros.
Abraçar. Es izasqua, mis izasqua, etc. Trançiçión como la pasada.
Abraçar. Es bquysqua, mis bquysqua. Transiçión como, etc. Pretérito, es bquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2v
Ver también "Abrazar": chosqua(2), i, quysqua(2), zasqua
Alçar lo caído o lebantar en alto. Guatbquysqua; pretérito, guatbquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 11r
Ver también "Alzar": iasqua(2), quysqua(2)
Dilatar tiempo. Ac bquysqua [o] ai bsuhusqua. ¿Por que andas dilatando el confesar? ¿Hac aguen confesar mquyngaz acan umquysquabe? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59r
Apartar a un lado otra cosa. ichyque bquysqua. Pret.o bquyquy. l. ichyque bzasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 16v
Ver también "Apartarse": hichy, quysqua, quysqua(2), suhusqua, tasqua
Apretar estribando haçi[a] abajo. Hichy bquysqua. Pretérito, hichy bquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18r
Guiñar del ojo. Zupquaz zebquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 79r
Calar[,] entraparse. Achicha bgyisuca; como, ase entrapado en la manta, foi chicha bgyi [o] foi chicha bquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34v
Ver también "Permear": chicha(2), gyisuca, quysqua(2)
Guardar. Choc bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 79r
Cabelle parte de la cosa. Chahas abquysqua. Pret[érit] o, abquyquy. Y así suelen desir, etaquyn chahas abquyza nada me cupo, no goçé de cosa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 30v
Ver también "Caber": misqua, pquasqua, quysqua(2), zasqua
Meter una cosa sin soltarla. Ys bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87v
Echarse al cuello el rrosario, cadena de oro y cosas así. Ichyzas bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65v
Cabelle parte de la cosa. Chahas abquysqua. Pret[érit] o, abquyquy. Y así suelen desir, etaquyn chahas abquyza nada me cupo, no goçé de cosa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 30v
Partiçìpar de algo = chahas abquysqua, preterìto, chahas abquyque = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94rv
I. loc. v. Percibir el ruido.
Sentir el ruido. Angua zebquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113v
Sentir ruido = Angua bquysqua pret.o = angua bquyquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 68r