m |
m |
||
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = tʂinɣa | |IPA_GONZALEZ = tʂinɣa | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = (PCC) *( | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) *(t)i-nga → *(t)ʲinga |
|MORFOLOGIA = [[-za]] [[-nga]] | |MORFOLOGIA = [[-za]] [[-nga]] | ||
}} | }} | ||
Línea 13: | Línea 13: | ||
''hyca zinga Vâ'', callad Vosotros <nowiki>=</nowiki> |34v}} | ''hyca zinga Vâ'', callad Vosotros <nowiki>=</nowiki> |34v}} | ||
{{gra_158|Pero çi El ynperatiuo es negatiuo ʃiempre se dice por El futuro Como no hagas ''vmquyzinga''. no vaìas ''vmnazinga''.<nowiki>=</nowiki>|8v}} | {{gra_158|Pero çi El ynperatiuo es negatiuo ʃiempre se dice por El futuro Como no hagas ''vmquyzinga''. no vaìas ''vmnazinga''.<nowiki>=</nowiki>|8v}} | ||
+ | {{sema|Aspecto}} | ||
+ | {{sema|Irrealis}} | ||
{{sema|Imperativo}} | {{sema|Imperativo}} | ||
− | + | ||
{{tuf|-ti|Negación|Headland}} | {{tuf|-ti|Negación|Headland}} | ||
Línea 22: | Línea 24: | ||
− | {{II| suf. | | + | {{II| suf. || |
|nom=Negativo irrealis | |nom=Negativo irrealis | ||
|def=Indica la suposición de que una acción no se realizará | |def=Indica la suposición de que una acción no se realizará | ||
Línea 29: | Línea 31: | ||
{{sema|Negación}} | {{sema|Negación}} | ||
{{sema|Irrealis}} | {{sema|Irrealis}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{I| suf. | | -n~ | ||
+ | |nom = Declarativo-negativo irrealis | ||
+ | |def = Niega con certeza un deseo | ||
+ | }} | ||
+ | {{gra_2922|Sirve para el futuro v.g. ''Hycha nzinga'' yo no sere &c.|2r}} | ||
+ | {{gra_lugo|Yo no ſere, ni aure ſido.<br> Y[o]. ''Hɣcħa ɣnʒhînga''|26v}} | ||
+ | {{sema|Ser}} | ||
+ | {{sema|Negación}} |
Revisión del 01:01 15 nov 2018
-zinga
Calla tu = hyca zinga: ymperatiuo yrregular
hyca zinga Vâ, callad Vosotros = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34v
Pero çi El ynperatiuo es negatiuo ʃiempre se dice por El futuro Como no hagas vmquyzinga. no vaìas vmnazinga.= [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 8v
Ver también "Aspecto": -n(2), -o, -za, -zi, -∅, nysqua, sosqua(2), ubina, xy, xyquy, ypqua(3)
Ver también "Irrealis": -be, -nga, -nynga, -zi, nua
Ver también "Imperativo": -ca, -u, -uâ, -zi
No vendrá, afirmando. ahuzinga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 64r
Ver también "Negación": -xin, -za, -zi, pquyca
Ver también "Irrealis": -be, -nga, -nynga, -zi, nua
I. suf. ( Declarativo-negativo irrealis. Niega con certeza un deseo. )
Sirve para el futuro v.g. Hycha nzinga yo no sere &c. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 2r
Yo no ſere, ni aure ſido.
Y[o]. Hɣcħa ɣnʒhînga (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 26v
Ver también "Ser": -na(3), -nga, -zi, can, gue, ia(3), ina, nan, nua, san, ua