m |
m |
||
Línea 19: | Línea 19: | ||
# tarea señalar = '''Agua Zebzasqua'''.<br> | # tarea señalar = '''Agua Zebzasqua'''.<br> | ||
# tarea cumplir = '''Zuaca Zebquysqua'''.<br> | # tarea cumplir = '''Zuaca Zebquysqua'''.<br> | ||
− | # tartamudear = ''' | + | # tartamudear = '''[[ze-|Ze]][[pquagansuca|pquaga]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. tartamudo = '''[[pquagua]]'''.<br> |
− | # telar = '''quyty'''.<br> | + | # telar = '''[[quyty]]'''.<br> |
− | # telaraña = '''sospqua Zine'''.<br> | + | # telaraña = '''[[sospqua_zine|sospqua Zine]]'''.<br> |
− | # temblar = ''' | + | # temblar = '''[[ze-|Ze]][[usynsuca|usy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. / temblar la tierra = '''[[ie(6)|ie]][[-z|z]] [[a-|a]][[misqua|mi]][[-squa|squa]]'''.<br> |
− | # temer = ''' | + | # temer = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[siesysuca|siesy]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[quyhyca]] [[a-|a]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. vide recelarse de alguno.<br> |
− | # temeroso = ''' | + | # temeroso = '''[[bxie]][[-s|s]] [[ma-|ma]][[gue]]'''.<br> |
# temprano, con tpō<ref>El macrón, como signo de abreviatura, está sobre la "p".</ref> = '''vmpquacuca'''.<br> | # temprano, con tpō<ref>El macrón, como signo de abreviatura, está sobre la "p".</ref> = '''vmpquacuca'''.<br> | ||
− | # tender = ''' | + | # tender = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[suhusqua|suhu]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[muysqua|muy]][[-squa|squa]]'''.<br> |
− | # tender en el suelo = ''' | + | # tender en el suelo = '''[[hischa]][[-s|s]]'''. {{lat|l.}} '''[[hischa]][[-n(3)|n]] [[ze-|Ze]][[muysqua|muy]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[chyta]][[-s|s]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''.<br> |
− | # tender al sol trigo, turmas &c. = ''' | + | # tender al sol trigo, turmas &c. = '''[[sua|Sua]][[-s|s]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''.<br> |
# tener en la mano = '''Zytan'''. {{lat|l.}} '''zytaquebzasqua'''. {{lat|l.}} '''Zemnysqua'''. ''l''.<br> '''azone'''.<br> | # tener en la mano = '''Zytan'''. {{lat|l.}} '''zytaquebzasqua'''. {{lat|l.}} '''Zemnysqua'''. ''l''.<br> '''azone'''.<br> | ||
# tener, {{lat|id est}}, poseer = '''Aguene'''.<br> | # tener, {{lat|id est}}, poseer = '''Aguene'''.<br> |
Revisión del 10:45 14 oct 2023
T.
tabaco = Hosca.
tabique = cuhuta.
tañer dando golpes = Ysbgyisuca.
tañer instrumento de boca = Zebcusqua.
tapar = Quẏhyquy btasqua.
tapadora = quyhyne.
tardarse = ityegosqua. tardandose mucho tpō.[1] atiegueca, atiezaca,
sin tardarse.
tarde del dia = Sua mena. l. Sua meca. Esta tarde = fasua meca.
tarea = Zuaca. mguaca, aguaca, &c. mi tarea, tu tarea. &c. mas
usado es, Zua, mgua, agua &c.
tarea señalar = Agua Zebzasqua.
tarea cumplir = Zuaca Zebquysqua.
tartamudear = Zepquagansuca. tartamudo = pquagua.
telar = quyty.
telaraña = sospqua Zine.
temblar = Zeusynsuca. / temblar la tierra = iezamisqua.
temer = Zebsiesysuca. l. Zequyhycaazasqua. vide recelarse de alguno.
temeroso = bxies mague.
temprano, con tpō[2] = vmpquacuca.
tender = Zebsuhusqua. l. Zemuysqua.
tender en el suelo = hischas. l. hischan Zemuysqua. l. chytasbzasqua.
tender al sol trigo, turmas &c. = Suasbquysqua.
tener en la mano = Zytan. l. zytaquebzasqua. l. Zemnysqua. l.
azone.
tener, id est, poseer = Aguene.
tener, id est, asir. vide = asir. tener á cuestas = Zegahan azone.
teñir = muyhy xioque Zebquysqua, et sic de reliquis coloribus[3] , q.e
es decir, hacer lo negro verde &c. l. yquy Zemuysqua, quiere decir,
estenderlo en alguna parte.
teñir de negro = Zebchyugosqua. l. Zebchyusuca.
termino = Eca[4] l. ica. / terminos poner = eca. l. icabzasqua.
terrible cosa = Anguague.
terriblem.te anda = Anynzangua, es lo mismo q.e mucho, y asi
suelen decir, guasga zanguague, id est, yn apuyquyne.
terron = gune.
teta = chue.
T.
- tabaco = Hosca.
- tabique = cuhuta.
- tañer dando golpes = Ys bgyisuca.
- tañer instrumento de boca = Zebcusqua.
- tapar = Quẏhyquy btasqua.
- tapadora = quyhyne.
- tardarse = ityegosqua. tardandose mucho tpō.[6] atiegueca, atiezaca,
sin tardarse. - tarde del dia = Suamena. l. Suameca. Esta tarde = fa suameca.
- tarea = Zuaca. mguaca, aguaca, &c. mi tarea, tu tarea. &c. mas
usado es, Zua, mgua, agua &c. - tarea señalar = Agua Zebzasqua.
- tarea cumplir = Zuaca Zebquysqua.
- tartamudear = Zepquagansuca. tartamudo = pquagua.
- telar = quyty.
- telaraña = sospqua Zine.
- temblar = Zeusynsuca. / temblar la tierra = iez amisqua.
- temer = Zebsiesysuca. l. Zequyhyca azasqua. vide recelarse de alguno.
- temeroso = bxies mague.
- temprano, con tpō[7] = vmpquacuca.
- tender = Zebsuhusqua. l. Zemuysqua.
- tender en el suelo = hischas. l. hischan Zemuysqua. l. chytas bzasqua.
- tender al sol trigo, turmas &c. = Suas bquysqua.
- tener en la mano = Zytan. l. zytaquebzasqua. l. Zemnysqua. l.
azone. - tener, id est, poseer = Aguene.
- tener, id est, asir. vide = asir. tener á cuestas = Zegahan azone.
- teñir = muyhy xioque Zebquysqua, et sic de reliquis coloribus[8] , q.e
es decir, hacer lo negro verde &c. l. yquy Zemuysqua, quiere decir,
estenderlo en alguna parte. - teñir de negro = Zebchyugosqua. l. Zebchyusuca.
- termino = Eca[9] l. ica. / terminos poner = eca. l. icabzasqua.
- terrible cosa = Anguague.
- terriblem.te anda = Anynzangua, es lo mismo q.e mucho, y asi
suelen decir, guasga zanguague, id est, yn apuyquyne. - terron = gune.
- teta = chue.
- texer = Zepquasqua._ cosa bien texida = acaban mague. l. cabco. l.
Referencias
- ↑ El macrón, como signo de abreviatura, está sobre la "p".
- ↑ El macrón, como signo de abreviatura, está sobre la "p".
- ↑ Traducción del latín: "Y así sucesivamente para el resto de los colores que faltan".
- ↑ La E aparece reteñida.
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ El macrón, como signo de abreviatura, está sobre la "p".
- ↑ El macrón, como signo de abreviatura, está sobre la "p".
- ↑ Traducción del latín: "Y así sucesivamente para el resto de los colores que faltan".
- ↑ La E aparece reteñida.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.