m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub) |
m (Agrupar subacepciones en |sub= y limpiar |cit=) |
||
| Línea 13: | Línea 13: | ||
|imp=mpquyquy azycu | |imp=mpquyquy azycu | ||
}} | }} | ||
| + | |||
| Línea 41: | Línea 42: | ||
|pre=zyquy | |pre=zyquy | ||
}} | }} | ||
| + | |||
| Línea 54: | Línea 56: | ||
{{IV| sq. intr. quy. | Acertar | zhuichquy a~ | {{IV| sq. intr. quy. | Acertar | zhuichquy a~ | ||
|def = Dar con lo ignorado u oculto | |def = Dar con lo ignorado u oculto | ||
| + | |||
| Línea 67: | Línea 70: | ||
{{V| sq. intr. quy. | Crecerse, aumentarse. | yn a~ |cit= | {{V| sq. intr. quy. | Crecerse, aumentarse. | yn a~ |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| Línea 73: | Línea 78: | ||
{{voc_158|Acresentarse. ''Yc agyisuca'' [o] ''ynazysqua'' [o] ''aiaoansuca''.|5v}} | {{voc_158|Acresentarse. ''Yc agyisuca'' [o] ''ynazysqua'' [o] ''aiaoansuca''.|5v}} | ||
{{sema|Acrecentar}} | {{sema|Acrecentar}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sub= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| Línea 88: | Línea 103: | ||
{{voc_158|A lo mas mas, quando mucho, ad summum <nowiki>=</nowiki> ''Yn azyquynan''.|4v}} | {{voc_158|A lo mas mas, quando mucho, ad summum <nowiki>=</nowiki> ''Yn azyquynan''.|4v}} | ||
}} | }} | ||
| + | |||
| + | |||
| Línea 111: | Línea 128: | ||
|pre=bzyquy | |pre=bzyquy | ||
}} | }} | ||
| + | |||
| Línea 124: | Línea 142: | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Echar menos, haçerme falta. ''Apquaz bzysqua''. Échome menos a mí, ''zypqua zabzyquy''.|64r}} | {{voc_158|Echar menos, haçerme falta. ''Apquaz bzysqua''. Échome menos a mí, ''zypqua zabzyquy''.|64r}} | ||
{{voc_158|Falta me hase. ''Apquaz bzysqua''. Falta te hago, ''zypquaz, abzysqua''. Falta le haçe la carne, ''chihic ypquaz abzysqua''.|76r}} | {{voc_158|Falta me hase. ''Apquaz bzysqua''. Falta te hago, ''zypquaz, abzysqua''. Falta le haçe la carne, ''chihic ypquaz abzysqua''.|76r}} | ||
| Línea 129: | Línea 151: | ||
{{sema|Necesitar}} | {{sema|Necesitar}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sub= | ||
{{subacep | {{subacep | ||
| Línea 136: | Línea 166: | ||
{{voc_158|Tengo lo que e meneſter, no tengo neseçidad de nada ''abas chazyn guepqua magueza'', l, ''apqua chazysca magueza'', nada me hace falta <nowiki>=</nowiki>|117r}} | {{voc_158|Tengo lo que e meneſter, no tengo neseçidad de nada ''abas chazyn guepqua magueza'', l, ''apqua chazysca magueza'', nada me hace falta <nowiki>=</nowiki>|117r}} | ||
}} | }} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
}} | }} | ||
| Línea 152: | Línea 178: | ||
{{IX| sq. tr. quy. | | achinta b~ | | {{IX| sq. tr. quy. | | achinta b~ | | ||
|def = Quitar la virginidad a una mujer | |def = Quitar la virginidad a una mujer | ||
| + | |||
| Línea 162: | Línea 189: | ||
{{X| sq. tr. quy. | Culpar a alguien, achacar. | yn b~ |cit= | {{X| sq. tr. quy. | Culpar a alguien, achacar. | yn b~ |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| Línea 168: | Línea 197: | ||
{{voc_158|Echar la culpa a otro. ''Yn bzysqua''. Echome a mí la culpa, ''chahan abzyquy''.|65r}} | {{voc_158|Echar la culpa a otro. ''Yn bzysqua''. Echome a mí la culpa, ''chahan abzyquy''.|65r}} | ||
{{sema|Culpar}} | {{sema|Culpar}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sub= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| Línea 176: | Línea 215: | ||
{{voc_158|Falso testimonio leuantar a otro. ''Muyngua yc zegusqua'' [o] ''yensa yc zegusqua'' [o] ''muyngua yn bzysqua''.|76r}} | {{voc_158|Falso testimonio leuantar a otro. ''Muyngua yc zegusqua'' [o] ''yensa yc zegusqua'' [o] ''muyngua yn bzysqua''.|76r}} | ||
}} | }} | ||
| + | |||
| + | |||
}} | }} | ||
Revisión del 19:20 16 sep 2025
zysqua#I sq. intr. quy. Descansar. || zysqua#II sq. intr. quy. Publicarse totalmente || zysqua#III sq. intr. quy. Codiciar, desear (intensamente, con avaricia o sexualmente) || zysqua#IV sq. intr. quy. Acertar (Dar con lo ignorado u oculto) || zysqua#V sq. intr. quy. Crecerse, aumentarse. || zysqua#L I
zysqua, tzisqua, zesqua, ʒhɣsqua
- Hacerse alto.
Alto haçerse. Asucaz ynyazyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12r
- A lo más, a lo mucho, cuando mucho, a lo sumo (lit. Si aumenta)
A lo mas mas, quando mucho, ad summum = Yn azyquynan. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4v
- Tener necesidad.
Tengo lo que e meneſter, no tengo neseçidad de nada abas chazyn guepqua magueza, l, apqua chazysca magueza, nada me hace falta = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117r
- Culpar falsamente.
Falso testimonio leuantar a otro. Muyngua yc zegusqua [o] yensa yc zegusqua [o] muyngua yn bzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r
I. sq. intr. quy. Descansar.
Descansar. Zpquyquyz azysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r
Descanzar = Zepuy quy Za zysqua. imp.o mpuy quy azycu. l. azyca. l. mazyca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 29r
II. sq. intr. quy. Publicarse totalmente
Publicarse. Atyensuca [o] ateyens achahansuca, totalmente publicarse [o] atyens azysqua [o] atyen aüians azysqua [o] atyen aüiane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104r
Ver también "Publicar": tyensuca, tyesuca
III. sq. intr. quy. Codiciar, desear ( intensamente, con avaricia o sexualmente. )
Cada uez que la deseas pecas mortalmente. Abas mzyquy puynuca pecar cuhuma fuyze gue maquisca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33r
Codiçiar. Abas izysqua.
Codíçiame. Zybas azysqua. Codíçiote, mybas izysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39r
Ver también "Desear": guene
IV. sq. intr. quy. Acertar ( Dar con lo ignorado u oculto. )
Açertar, caer en lo que primero dudaba. Iezuhuichyc azyquy, ya acerté. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6v
Acertar, hoc eʃt, saber decir, ó hacer alguna cosa (él Español dice, No acertāre, ó si acertaré) = Zuhuichquyz azysqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 3v
Dar en lo que dudaua. Zpquyquy fihistac azasqua, zpquyquy yc amisqua, zhuizchc azysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 50v
Ver también "Acertar": huichy, zasqua
V. sq. intr. quy. Crecerse, aumentarse.
Creçer las demás cosas, aumentarse. Ynazysqua [o] ycagyisuca [o] ycagyisuca [o] aiaoansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45r
Acresentarse. Yc agyisuca [o] ynazysqua [o] aiaoansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5v
Ver también "Acrecentar": iaoansuca
VI. sq. intr. quy. Parecer bien.
Pareçer uien = yc azyquy =
Pareçe mal = yc azeza [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93v
No parese uìen, ora çea a la uíſta o al oído = yc âzyza [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90v
Ver también "Parecer":
VII. sq. tr. quy. Hacer falta, echar de menos, necesitar, tener necesidad.
Echar menos, haçerme falta. Apquaz bzysqua. Échome menos a mí, zypqua zabzyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r
Falta me hase. Apquaz bzysqua. Falta te hago, zypquaz, abzysqua. Falta le haçe la carne, chihic ypquaz abzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r
Neseçidad tener. Chatyunynga cuhuc aguene, [o] apquaz bzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v
Ver también "Necesitar":
VIII. sq. tr. quy. Adorar, reverenciar, respetar, santificar.
Adorar, reverenciar, respectar = Achiezegusqua. l. Achie zemnysqua. l. Achie zebzysqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 3r
Ver también "Honrrar": usqua(2)
IX. sq. tr. quy. ( Quitar la virginidad a una mujer. )
Corromper donçella. Achinta bzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 44r
X. sq. tr. quy. Culpar a alguien, achacar.
Achacarle a otro algo, hazerle cargo, echarle la culpa. Ynbzysqua [o] agahan mnysqua. Pretérito: mnysqua [o] agycbzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5v
Echar la culpa a otro. Yn bzysqua. Echome a mí la culpa, chahan abzyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65r
Ver también "Culpar": nysqua(2), sipquagosqua, sipquasuca, zasqua
