m |
m |
||
Línea 46: | Línea 46: | ||
<!-- CAUSAR, OCASIONAR, HACER? Tener en cuenta otras acepciones confundidas con -zisqua --> | <!-- CAUSAR, OCASIONAR, HACER? Tener en cuenta otras acepciones confundidas con -zisqua --> | ||
− | {{I| sq. tr. | | + | {{I| sq. tr. | Hacer falta, echar de menos, necesitar, tener necesidad. |aypquaz b~}} |
{{verbo | {{verbo | ||
|pre=bzyquy | |pre=bzyquy | ||
Línea 54: | Línea 54: | ||
{{voc_158|Neseçidad tener. ''Chatyunynga cuhuc aguene'', [o] ''apquaz bzysqua''.|89v}} | {{voc_158|Neseçidad tener. ''Chatyunynga cuhuc aguene'', [o] ''apquaz bzysqua''.|89v}} | ||
{{sema|Necesitar}} | {{sema|Necesitar}} | ||
+ | |||
+ | :1. Tener necesidad. | ||
+ | {{voc_158|Tengo lo que e meneſter, no tengo neseçidad de nada ''abas chazyn guepqua magueza'', l, ''apqua chazysca magueza'', nada me hace falta <nowiki>=</nowiki>|117r}} | ||
{{I| sq. tr. | Adorar, reverenciar. | achie zb~ }} | {{I| sq. tr. | Adorar, reverenciar. | achie zb~ }} |
Revisión del 22:48 19 jul 2017
zysqua#I sq. intr. quy. Descansar. || zysqua#II sq. intr. quy. Publicarse totalmente || zysqua#III sq. intr. quy. Codiciar, desear (intensamente, con avaricia o sexualmente) || zysqua#IV sq. intr. quy. Acertar (Dar con lo ignorado u oculto) || zysqua#V sq. intr. quy. Crecerse, aumentarse.
zysqua, tzisqua, zesqua, ʒhɣsqua
- 1. Hacerse alto.
- 1. Tener necesidad.
- 1. muyngua yn b~. Culpar falsamente.
I. sq. intr. Descansar.
Imp. mpquyquy azycu.
Descansar. Zpquyquyz azysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r
Descanzar = Zepuy quy Za zysqua. imp.o mpuy quy azycu. l. azyca. l. mazyca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 29r
I. sq. intr. Publicarse.
Publicarse. Atyensuca [o] ateyens achahansuca, totalmente publicarse [o] atyens azysqua [o] atyen aüians azysqua [o] atyen aüiane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104r
I. sq. intr. Desear sexualmente a alguien.
Cada uez que la deseas pecas mortalmente. Abas mzyquy puynuca pecar cuhuma fuyze gue maquisca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33r
Codiçiar. Abas izysqua.
Codíçiame. Zybas azysqua. Codíçiote, mybas izysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39r
I. sq. intr. Acertar, dar con lo ignorado u oculto.
Açertar, caer en lo que primero dudaba. Iezuhuichyc azyquy, ya acerté. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6v
Acertar, hoc eʃt, saber decir, ó hacer alguna cosa (él Español dice, No acertāre, ó si acertaré) = Zuhuich quyzazysqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 3v
Dar en lo que dudaua. Zpquyquy fihistac azasqua, zpquyquy yc amisqua, zhuiz chc azysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 50v
I. sq. intr. Crecerse, aumentarse.
Creçer las demás cosas, aumentarse. Ynazysqua [o] ycagyisuca [o] ycagyisuca [o] aiaoansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45r
Acresentarse. Yc agyisuca [o] ynazysqua [o] aiaoansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5v
Ver también "Acrecentar": gyisuca, iaoansuca, zysqua
Alto haçerse. Asucaz ynyazyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12r
I. sq. intr. Parecer bien.
Pareçer uien = yc azyquy =
Pareçe mal = yc azeza [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93v
No parese uìen, ora çea a la uíſta o al oído = yc âzyza [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90v
Ver también "Parecer": istysuca, uba, zysqua
I. sq. tr. Hacer falta, echar de menos, necesitar, tener necesidad.
Pret. bzyquy.
Echar menos, haçerme falta. Apquaz bzysqua. Échome menos a mí, zypqua zabzyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r
Falta me hase. Apquaz bzysqua. Falta te hago, zypquaz, abzysqua. Falta le haçe la carne, chihic ypquaz abzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r
Neseçidad tener. Chatyunynga cuhuc aguene, [o] apquaz bzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v
Ver también "Necesitar": tyusuca, zysqua
Tengo lo que e meneſter, no tengo neseçidad de nada abas chazyn guepqua magueza, l, apqua chazysca magueza, nada me hace falta = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117r
I. sq. tr. Adorar, reverenciar.
Adorar, reverenciar, respectar = Achiezegusqua. l. Achie zemnysqua. l. Achie zebzysqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 3r
I. sq. tr. Quitar la virginidad a una mujer.
Corromper donçella. Achinta bzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 44r
I. sq. tr. Culpar a alguien.
Achacarle a otro algo, hazerle cargo, echarle la culpa. Ynbzysqua [o] agahan mnysqua. Pretérito: mnysqua [o] agycbzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6r
Echar la culpa a otro. Yn bzysqua. Echome a mí la culpa, chahan abzyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65r
Ver también "Culpar": nysqua(2), sipquagosqua, sipquasuca, zasqua, zysqua
Falso testimonio leuantar a otro. Muyngua yc zegusqua [o] yensa yc zegusqua [o] muyngua yn bzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r
I. sq. tr. Cubrir a alguien con algo (por ejemplo, tierra).
Imp. zicu.
Echarle tierra, esto es, cubrirle con ella: fusque,z, ys bzysqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 44v
Cobijar asi, ō á ōtros = Zehuenb tasqua. vmguên, aguen &c. item: Zeguen, Zebiasqua. l. Zeguen Zebzysqua. l. Chahas bzisqua mahas, ys. &c. pret.o= bzyquy. imp.o Zicu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 20r