De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 15: Línea 15:
 
# Abrir la boca &#61;  '''[[a|a]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]], [[a]] [[m-|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''  &.<sup>a</sup>  Abre <br> la boca, '''[[a]], [[gasqua|s]][[-u|o]]''',  partiçìpioʃ  '''[[a|a]] [[cha-|cha]][[gasqua|ha]][[-sca|sca]], [[a|a]] [[cha-|cha]][[gasqua|ha]]'''[-]<br>'''[[-ia|ia]] [[a|a]][,] {{cam1|[[cha-|cha]][[gasqua|ha]][[-nynga|nynga]]|chahanga}}''',<br>
 
# Abrir la boca &#61;  '''[[a|a]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]], [[a]] [[m-|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''  &.<sup>a</sup>  Abre <br> la boca, '''[[a]], [[gasqua|s]][[-u|o]]''',  partiçìpioʃ  '''[[a|a]] [[cha-|cha]][[gasqua|ha]][[-sca|sca]], [[a|a]] [[cha-|cha]][[gasqua|ha]]'''[-]<br>'''[[-ia|ia]] [[a|a]][,] {{cam1|[[cha-|cha]][[gasqua|ha]][[-nynga|nynga]]|chahanga}}''',<br>
 
# Abíerta tener la boca &#61;  '''[[a|a]] [[z-|ze]][[gue]][[-ne|ne]]''' {{t_i|#}} <br>
 
# Abíerta tener la boca &#61;  '''[[a|a]] [[z-|ze]][[gue]][[-ne|ne]]''' {{t_i|#}} <br>
# Abrír los ojos &#61;  '''[[z-|z]][[upqua]] [[z-|ze]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[bisqua|mi]][[-squa|squa]], [[m-|m]][[upqua]]'''&#61; <br> '''[[m-|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[bisqua|mi]][[-squa|squa]], <sup>[[a-|a]]</sup>[[upqua|opqua]][[-z|z]] [[a-|a]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[bisqua|mi]][[-squa|squa]]''',  pret.<sup>o</sup>  '''[[z-|z]][[upqua]] [[z-|ze]]'''[-]<br> '''<sup>[[-m|m]]</sup>[[bisqua|mique]]''', ymperatiuo, '''[[m-|m]][[upqua]] [[bisqua|uiz]][[-u|u]]'''  abre tu <br> los ojos,  partiçìpìos: '''[[z-|z]][[upqua]] [[cha-|cha]][[bisqua|ui]][[-sca|sca]],  [[z-|z]][[upqua]]''', <br> '''[[cha-|cha]][[bisqua|uiz]][[-a|a]], [[z-|z]][[upqua]] [[cha-|cha]][[bisqua|uiz]][[-a|a]], [[z-|z]][[upqua]] [[cha-|cha]][[bisqua|ui]][[-nga|nga]]''' &#61; <br>
+
# Abrír los ojos &#61;  '''[[z-|z]][[upqua]] [[z-|ze]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[bisqua|mi]][[-squa|squa]], [[m-|m]][[upqua]]'''&#61; <br> '''[[m-|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[bisqua|mi]][[-squa|squa]], <sup>[[a-|a]]</sup>[[upqua|opqua]][[-z|z]] [[a-|a]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[bisqua|mi]][[-squa|squa]]''',  pret.<sup>o</sup>  '''[[z-|z]][[upqua]] [[z-|ze]]'''[-]<br> '''<sup>[[-m|m]]</sup>[[bisqua|mique]]''', ymperatiuo, '''[[m-|m]][[upqua]] [[bisqua|uiz]][[-u|u]]'''  abre tu <br> los ojos,  partiçìpìos: '''[[z-|z]][[upqua]] [[cha-|cha]][[bisqua|ui]][[-sca|sca]],  [[z-|z]][[upqua]]''', <br> '''[[cha-|cha]][[bisqua|uiz]][[-a(2)|a]], [[z-|z]][[upqua]] [[cha-|cha]][[bisqua|uiz]][[-a(2)|a]], [[z-|z]][[upqua]] [[cha-|cha]][[bisqua|ui]][[-nga|nga]]''' &#61; <br>
# Abiertos te{{t_l|n}}er los ojos &#61;  '''[[z-|z]][[upqua]][[-z|z]] [[a-|a]][[uizene]], [[m-|m]][[upqua]]<br> [[-z|z]] [[a-|a]][[uizene]]'''[,]  '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[upqua|opqua]][[-z|z]] [[a-|a]][[uizene]]'''.  sí yo tubìera abìertos loʃ <br> ojos. '''[[z-|z]][[upqua]] [[uizene|uiza]][[san]], [[m-|m]][[upqua]] [[uizene|biza]][[san]]'''[,]<br> '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[upqua|opqua]] [[uizene|uiza]][[san]]'''  &.<sup>a</sup>  <br>
+
# Abiertos te{{t_l|n}}er los ojos &#61;  '''[[z-|z]][[upqua]][[-z|z]] [[a-|a]][[uizene]], [[m-|m]][[upqua]]<br> [[-z|z]] [[a-|a]][[uizene]]'''[,]  '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[upqua|opqua]][[-z|z]] [[a-|a]][[uizene]]'''.  sí yo tubìera abìertos loʃ <br> ojos. '''[[z-|z]][[upqua]] [[uizene|uiz]][[-a(2)|a]][[san]], [[m-|m]][[upqua]] [[uizene|biz]][[-a(2)|a]][[san]]'''[,]<br> '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[upqua|opqua]] [[uizene|uiz]][[-a(2)|a]][[san]]'''  &.<sup>a</sup>  <br>
 
# Abrír los ojos El cachorrillo despues que a nacido  o el <br> enfermo que mucho tienpo los a tenido ʃerradoʃ:  '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[upqua|opqua]]''' <br> '''[[-z|z]] [[a-|a]][[-b|b]][[tosqua|to]][[-squa|squa]]''' &#61; <br>
 
# Abrír los ojos El cachorrillo despues que a nacido  o el <br> enfermo que mucho tienpo los a tenido ʃerradoʃ:  '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[upqua|opqua]]''' <br> '''[[-z|z]] [[a-|a]][[-b|b]][[tosqua|to]][[-squa|squa]]''' &#61; <br>
 
# Abrir las piernaʃ - '''[[z-|z]][[gata(2)|gata]] [[-b|b]][[tosqua|to]][[-squa|squa]]''' &#61; <br>
 
# Abrir las piernaʃ - '''[[z-|z]][[gata(2)|gata]] [[-b|b]][[tosqua|to]][[-squa|squa]]''' &#61; <br>

Revisión del 14:44 17 may 2023

Lematización[1]

3
  1. Abrirʃe deſta manera = ytas atasqua =
  2. Abierto eſtar assi = ytas atene =
  3. Abrírʃe la flor = aobaz afinsuca, L,
    aobaz achotonsuca, ytas aiansuca, ytas ahusqua
  4. Abrirʃe laʃ manos o píeʃ de grietas - ytaz atosqua-
    quihichaz atosqua =
  5. Abrirʃe la pierna de eʃa m.a [2] - gocaz afinsuca =
  6. Abrir la boca = a bgasqua, a mmgasqua &.a Abre
    la boca, a, so, partiçìpioʃ a chahasca, a chaha[-]
    ia a[,] chahanynga[3] ,
  7. Abíerta tener la boca = a zeguene #[4]
  8. Abrír los ojos = zupqua zemmisqua, mupqua=
    mmmisqua, aopquaz ammisqua, pret.o zupqua ze[-]
    mmique, ymperatiuo, mupqua uizu abre tu
    los ojos, partiçìpìos: zupqua chauisca, zupqua,
    chauiza, zupqua chauiza, zupqua chauinga =
  9. Abiertos tener los ojos = zupquaz auizene, mupqua
    z auizene
    [,] aopquaz auizene. sí yo tubìera abìertos loʃ
    ojos. zupqua uizasan, mupqua bizasan[,]
    aopqua uizasan &.a
  10. Abrír los ojos El cachorrillo despues que a nacido o el
    enfermo que mucho tienpo los a tenido ʃerradoʃ: aopqua
    z abtosqua =
  11. Abrir las piernaʃ - zgata btosqua =
  12. Abrír las piernas, zeganyca btosqua =
  13. Abíertas tener las piernaʃ - gahaze izone =
  14. A buen tiempo = esupqua =
  15. Aca, adverbio de quietud es lo mismo que aqui - si[-]
naca: Aca.
Fotografía[5]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 3r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que es “manera”
  3. Creemos que lo correcto debió haber sido chahanga.
  4. Texto tachado e ilegible.
  5. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.