De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • | allí/donde ser santos todos/cada uno p3p-habitación/morada
    6 KB (925 palabras) - 11:51 18 mar 2024
  • ...aba alrededor de Tunja y el poder del Zaque; la alternancia ch ~ rr sería uno de los rasgos fónicos que determinaban tal división." (Montes Girado, Jos ...aba alrededor de Tunja y el poder del Zaque; la alternancia ch ~ rr sería uno de los rasgos fónicos que determinaban tal división." (Montes Girado, Jos
    6 KB (1108 palabras) - 10:55 18 mar 2024
  • o
    "7. Cuando uno llama a alguien por su nombre la letra final 'a' se ha de cambiar por u. Cu
    912 bytes (154 palabras) - 19:12 8 may 2024
  • # Atajar á uno = '''[[ze-|Ze]][[quyhy]][[-quy|quy]] [[a-|ȧ]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]] ...original y creemos que estaba destinado para el verbo '''bquysqua''', pues uno de sus pretéritos es '''bquyquy'''.</ref> '''bquyquy'''.<br>
    4 KB (642 palabras) - 17:34 1 oct 2023
  • # Cada uno = '''[[ata|Ata]] [[ata]]'''. {{lat|l.}} '''[[haachquy]] [[haachquy]]'''.<br Cada uno = '''Ata ata'''. {{lat|l.}} '''ha achquy haachquy'''.<br>
    6 KB (980 palabras) - 10:56 7 nov 2023
  • ...] [[chi-|chi]][[quyhyca]][[-n(3)|n]] [[a(2)|a]][[-ia|ia]]'''. Hablando<br> uno de si = '''[[fa]] [[ze-|ze]][[quyhyca|quyhẏca]][[-n(3)|n]] [[a(2)|a]][[-i uno de si = '''fazequyhẏcanaia'''.<br>
    7 KB (1275 palabras) - 10:58 7 nov 2023
  • # Desconocer, pensando q.<sup>e</sup> es uno, y ser otro = '''[[z-|Z]][[upqua]][[-n|n]][[-z|z]] [[a-|a]][[gosqua|go]]''' ...ma-|ma]][[gue]][[-za|za]]'''. Lo de arriba es desdentado del todo, pero de uno<br> ò dos dientes. '''[[sica|Sica]] [[cachisuca|cachi]][[-scá|scá]]'''.<
    7 KB (1105 palabras) - 13:26 28 jun 2023
  • # El uno ál otro = '''[[han|Han]] [[ubina|vbina]]'''. {{lat|l. inʃ|O invertidas El uno ál otro = '''Han vbina'''. {{lat|l. inʃ|O invertidas (hemos interpretad
    6 KB (1020 palabras) - 13:27 28 jun 2023
  • # Estar = '''[[i-|I]][[sucune]]''', {{lat|l.}} '''[[i-|I]][[zone]]''', de uno.<br> De pocos = '''[[chi-|Chi]][[pquycane]]''', {{lat|l.}} '''[[chi-|Chi Estar = '''Isucune''', {{lat|l.}} '''Izone''', de uno.<br>
    7 KB (1085 palabras) - 15:03 30 jun 2023
  • # Entrar uno solo = '''[[hui|Hui]] [[ze-|ze]][[misqua|mi]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} Entrar uno solo = '''Huizemisqua'''. {{lat|l.}} '''Huiizasqua'''.<br>
    6 KB (1007 palabras) - 09:07 3 jul 2023
  • # Pasar á uno de parte a parte = '''[[a-|a]][[chicha(4)|chicha]] [[ai]] [[-b|b]][[tasqua| Pasar á uno de parte a parte = '''achicha aibtasqua'''.<br>
    8 KB (1195 palabras) - 18:42 18 mar 2024
  • ...bas son hembras, se llaman la una ȧ la otra<br> '''[[pabcha]]'''. y si el uno es varon, y el otro hembra, el varon<br> respecto de la hembra se llama ''' Primos hermanos, el uno hijo de hermano, y el otro hijo de her-<br>
    6 KB (1015 palabras) - 08:24 2 oct 2023
  • ...scha]][[-n(3)|n]] [[i-|i]][[tysqua|ty]][[-squa|squa]]'''. {{lat|dicit}} de uno {{lat|vide in ad{{an1|dit.}}}}<br> ...'''Hischan izasqua'''. {{lat|l.}} '''hischan itysqua'''. {{lat|dicit}} de uno {{lat|vide in addi&#91;tione.&#93;}}<br>
    7 KB (1055 palabras) - 17:03 29 mar 2024
  • # topetar uno con otro = '''[[yn(4)|Yn]][[-s|s]] [[chi-|chi]][[pquysqua|pquy]][[-squa|squ topetar uno con otro = '''Yns chipquysqua'''.<br>
    7 KB (1058 palabras) - 19:08 8 nov 2023
  • ...cognado. En wiwa hay dos verbos distintos también con "na": nak- y nai-, uno es ir, el otro venir. Tal parece que igual ocurre en arhuaco -->
    4 KB (573 palabras) - 16:23 23 mar 2024
  • {{voc_158|Estar uno. ''isucun'' [o] ''izone''.|75r}}
    3 KB (388 palabras) - 13:53 8 may 2024
  • {{sema|Cada uno}}
    6 KB (975 palabras) - 10:42 23 mar 2024
  • ...ego, ynmediatamente sino después de algún ynterualo; como si dixese yo a uno: ablad por mí al jues, lo cual no puede ser luego, inmediatamente p[or] qu
    2 KB (309 palabras) - 10:47 23 mar 2024
  • {{L_I| loc. posp. | Uno tras otro. | ~n ~n {{sema|Uno tras otro}}
    2 KB (345 palabras) - 12:10 23 mar 2024
  • {{voc_158|Estar uno. ''Isucun'' [o] ''izone''.|75r}} :1. Cada uno.
    3 KB (500 palabras) - 20:14 23 mar 2024
  • # Arrodillarʃe uno &#61; '''[[gota]][[-n|m]] [[chica]][[-n(3)|n]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squ Arrodillarse uno. '''Gotam chican bzasqua''' [o]: '''gotam chican itysqua'''.<br>
    4 KB (718 palabras) - 08:14 6 may 2024
  • # Aʃentarʃe uno <ref>Esta y la siguiente entrada deberían tener sus equivalencias invertid Asentarse uno<ref>{{nuevo|Esta y la siguiente entrada deberían tener sus equivalencias i
    5 KB (789 palabras) - 09:49 19 mar 2024
  • {{I| adj. | Uno sólo }} {{sema|Uno solo}}
    580 bytes (84 palabras) - 11:15 23 mar 2024
  • {{sema|Uno}}
    773 bytes (92 palabras) - 11:14 23 mar 2024
  • {{voc_158|Cada uno tiene su ángel. ''Muysca ata muysca ata angelnuca <u>fuyzy gue</u>''.<br> Cada uno tiene su madre. ''Muysca ata muysca ata aguaianuca <u>fuyzy gue''</u>.<br>
    2 KB (371 palabras) - 13:45 23 mar 2024
  • Uno de los mensajeros del cacique de Ubaque que en 1573 fue a invitar a '''Cias Uno de los mensajeros del cacique de Ubaque en 1573 (Proceso Ubaque).
    3 KB (346 palabras) - 12:35 17 may 2022
  • {{voc_158|Saca afuera el pan del horno. Si es uno el pán, ''fun fac zo''; si son dos o más, ''fun fac <u>pquycu</u>''; si s ...158|Calçarse los çapatos o alpargates. ''Zquihichac zpquysqua''; y si es uno el çapato, ''zquihichac bzasqua''.|34v}}
    2 KB (272 palabras) - 17:01 23 mar 2024
  • el uno de ellos ''Simin<u>jaca</u>''<br>
    2 KB (318 palabras) - 17:49 23 mar 2024
  • {{voc_158|De aquí adelante. ''Fan <u>aia</u>, fachi quyhycanaiav''. Si, uno ba ablando de lo que a de haser, suelen ''tabién desir, faz quyhycania''.|
    1 KB (225 palabras) - 13:20 23 mar 2024
  • {{voc_158|Arrodillarse uno. ''Gotam chican bzasqua'' [o]: ''gotam chican itysqua''.|20r}} {{voc_2922|Asentarse uno. ''hischan izasqua''. l. ''hischan itysqua''.|19r}}
    3 KB (394 palabras) - 18:53 23 mar 2024
  • ...za]][[-squa|squa]]''', Con todos los Vboʃ <br>de poner acomodando a cada uno a la materia <br>que pide Como se bera por los ynperatiuos sig.<sup>tes</ # ʃaca afuera El pan del horno &#61; si es uno El pan &#61; <br>'''[[fun]] {{cam1|[[fac|zac]]|fac}} [[zasqua|z{{an|a}}]][
    4 KB (622 palabras) - 09:33 15 may 2024
  • # ʃalir uno &#61; '''[[fac]] [[z-|z]][[iansuca(2)|a]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' &#61 Salir uno. '''Fac zansuca'''. <br>
    4 KB (618 palabras) - 08:00 16 may 2024
  • ...c]] [[a-|a]][[gasqua|ga]]'''. per{{an1|-}} <br>der El sentido Como quando uno senborracha: <br>'''[[z-|zu]][[huichy]]c [[puyca]][[-z|z]] [[a-|a]][[guene| ...siente, '''ie opqua pquyquyz aguezac aga'''. Perder el sentido como quando uno s[e] enborracha, '''zuhuichyc puycaz aguezac agasqua'''. <br>
    4 KB (607 palabras) - 17:13 29 mar 2024
  • # Topetear uno Con otro &#61; '''[[?|yn]]s [[chi-|chi]][[pquysqua]]''' &#61;<br> Topetear uno con otro. '''Yns chipquysqua'''.<br>
    3 KB (553 palabras) - 16:12 25 mar 2024
  • # Todos lleuaron cada uno tres peʃos &#61; '''[[a-|a]][[zone|zon]] [[uca(2)|uca]] [[tres]] [[pesos| Todos lleuaron cada uno tres pesos. '''Azonuca tres p[eso]s fuyze amny'''.<br>
    4 KB (652 palabras) - 16:13 25 mar 2024
  • ::2.1. Permanecer juntos (El uno para el otro ant. Son para en uno) {{voc_158|Juntar en uno <nowiki>=</nowiki> ''hatan bquysqua'', son para en uno ''ubas amaque'' <nowiki>=</nowiki>|83r}}
    1 KB (174 palabras) - 11:23 23 mar 2024
  • ...ce, y tanta podría comer un hombre della, que lo matase. Y para hacer que uno enloquezca, echan desa hierba en la olla en que guisan de comer, y comiendo
    1 KB (217 palabras) - 18:48 23 mar 2024
  • :2. '''chibusgua'''. Miren (Usado para llamar la atención de más de uno)
    2 KB (375 palabras) - 10:23 12 abr 2024
  • {{voc_158|Cada uno de los tres me pide una manta. ''Minuc boi ata <u>chahac zisca</u> fuyzy gu
    3 KB (381 palabras) - 20:09 23 mar 2024
  • ...se llaman, ''ubso'', y si anbas son henbras se llaman, ''pabcha'', y si el uno es barón y la otra henbra, el uarón respecto de la henbra se llama ''saha
    1 KB (194 palabras) - 19:09 23 mar 2024
  • {{voc_158|Enfrente estar uno de otro. ''Ubas chibizine''.|71v}}
    2 KB (344 palabras) - 11:38 23 mar 2024
  • {{L_I| loc. v. | Todos, todas, cada uno| ~ uca {{qrx|puynuga|todo/cada uno|Gómez}}
    4 KB (637 palabras) - 09:03 26 abr 2024
  • {{voc_158|Perdido eſtar uno Con trauajos, Con miseria, Rematado, acauado <nowiki>=</nowiki> ''ie zcuine
    724 bytes (98 palabras) - 12:46 3 abr 2024
  • ...bgy, chanquity'', etc. Dísese esta palabra, ''cucan'', solamente quando a uno le haçen mal por otra persona a quién se abía de haçer aquel mal.|102v}
    484 bytes (77 palabras) - 12:57 23 mar 2024
  • <!--{{voc_158|Cada uno de los çinco. ''Hyzynuca''. De los seis, ''ta<u>s</u>nuca''.|31v}} Según
    1 KB (213 palabras) - 10:42 23 mar 2024
  • {{L_II| loc. posp. | Uno tras otro. | ~n ~n {{sema|Uno tras otro}}
    2 KB (361 palabras) - 13:48 23 mar 2024
  • ...on poderosísimos de grandes señores y caciques que le son sujetos a cada uno dellos. ...llos tienen unos sacerdotes muchachos para sus templos, cada cacique tiene uno y pocos tienen dos, porque les cuestan muy caros, que los compran por resca
    3 KB (556 palabras) - 00:45 2 ago 2019
  • {{voc_158|Cada uno tiene su ángel. ''Muysca ata muysca ata angelnuca fuyzy gue''.|31r}}
    354 bytes (49 palabras) - 11:07 23 mar 2024
  • {{L_I| loc. pron. | Cada uno, a cada uno. | ~ ~}} {{voc_158|Cada uno. ''Achyc achyc''.<br>Cada uno de por sí. ''Achyc achyc''.|31v}}
    877 bytes (158 palabras) - 11:01 23 mar 2024
  • {{voc_158|A cada uno le di lo ʠ le perteneçìa <nowiki>=</nowiki> achyc achyc aguacan uca hoc {{voc_158|A cada uno le di lo q[ue] le perteneçía. ''Achyc achyc a<u>guaca</u>nuca hoc mny''.|
    2 KB (309 palabras) - 18:59 23 mar 2024

Ver (50 anteriores | siguientes 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).