De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
 
Línea 19: Línea 19:
 
# Pegarseme &#61;  '''[[cha-|cha]][[has]] [[a-|a]][[fihibynsuca|fihiby]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''', {{lat|L,}} '''[[cha-|cha]][[has]] [[a-|a]][[pquihistansuca(2)|pqui''' {{an1|-}} <br>'''hista]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''', {{lat|L,}} '''[[cha-|cha]][[han]] [[a-|a]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''' &#61;<br>  
 
# Pegarseme &#61;  '''[[cha-|cha]][[has]] [[a-|a]][[fihibynsuca|fihiby]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''', {{lat|L,}} '''[[cha-|cha]][[has]] [[a-|a]][[pquihistansuca(2)|pqui''' {{an1|-}} <br>'''hista]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''', {{lat|L,}} '''[[cha-|cha]][[han]] [[a-|a]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''' &#61;<br>  
 
# Pegome ʃu enfermedad &#61;  '''[[a-|a]][[iu]] [[cha-|cha]][[hac]] [[a-|a]][[-b|b]][[tasqua|ta]]''' &#61;<br>  
 
# Pegome ʃu enfermedad &#61;  '''[[a-|a]][[iu]] [[cha-|cha]][[hac]] [[a-|a]][[-b|b]][[tasqua|ta]]''' &#61;<br>  
# Pegarse muchos animaleʃ grandes, o pequeńoʃ <br>muchos hombres a una coʃa &#61;  '''[[cha-|cha]][[has]] [[a-|a]][[busqua|bu]][[-squa|squa]]''' <br>preteríto, '''[[a-|a]][[busqua|buque]]''' &#61;<br>  
+
# Pegarse muchos animaleʃ grandes, o pequeńoʃ{{an1|, o}} <br>muchos hombres a una coʃa &#61;  '''[[cha-|cha]][[has]] [[a-|a]][[busqua|bu]][[-squa|squa]]''' <br>preteríto, '''[[a-|a]][[busqua|buque]]''' &#61;<br>  
 
# Pegar fuego a otra Coʃa &#61;  '''[[gata]][[-z|z]] [[yc]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' <br>  
 
# Pegar fuego a otra Coʃa &#61;  '''[[gata]][[-z|z]] [[yc]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' <br>  
 
# Pelar &#61;  '''[[z-|ze]]{{an|[[-g|g]]}}[[guahachysuca|guahachy]][[-suca|suca]]''' &#61;<br>  
 
# Pelar &#61;  '''[[z-|ze]]{{an|[[-g|g]]}}[[guahachysuca|guahachy]][[-suca|suca]]''' &#61;<br>  

Revisión actual del 08:57 26 abr 2024

Lematización[1]

  1. Peçeçíllo pequeǹo = gua pquyhyza =
  2. Pecho parte del Cuerpo = fihista =
  3. Pecho de aue = tyhyb quyne =
  4. Peʃon de teta = chupqua =
  5. Pedaço de alguna coʃa = no aí uocablo proprio, da[-]
    ca un pedaço = îngue zunga ʃoco =
  6. Pedaço de pan = fun moque =
  7. Pedígueña perʃona = abchihizcan mague, L, abchi[-]
    cu
    n mague
    =
  8. Pedir = bzisqua =
  9. Pedregal = hyca fuyza, L, hyca yn aguequa, L, hyca
    yn puyca, Camine por un pedregal, ie hyca fuyzac
    inyne L, hyca yn aguequac inyne
  10. Pegar una coʃa Con otra = ys ze[m]mihibysuca: pe[-]
    gomela: chahas a[m]mihiby =
  11. Pegarseme = chahas afihibynsuca, L, chahas apqui [-]
    hista
    nsuca
    , L, chahan azasqua =
  12. Pegome ʃu enfermedad = aiu chahac abta =
  13. Pegarse muchos animaleʃ grandes, o pequeńoʃ[, o]
    muchos hombres a una coʃa = chahas abusqua
    preteríto, abuque =
  14. Pegar fuego a otra Coʃa = gataz yc btasqua
  15. Pelar = ze[g]guahachysuca =
  16. Pelado eſtar = aguahacchyne =
  17. Pelada coʃa = aguachuca =
  18. Pelear = zecasqua, L, caquez bquysqua
  19. Pelear en guerra = isabagosqua =
  20. Pelea = caque =
Peligro =
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 96v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.