De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
fol 139v << Anterior     Siguiente >> fol 140v
Fotografía [1] Trascripción[2]

Manuscrito 158 BNC Catecismo - fol 140r.jpg

Lematización morfológica[7]
140
  1. Muysca umiec azonna guan ummtaioa guaca =
    hizca toba mmiotuoa com sis guaca muyia ipqua[-]
    ue
    ummquyoa com yquy ummsuneoa
    . Eſtando vos pre[-]
    ńada aueís tomado algun bebediço o hecho algo
    para mover la Criatura o aueis deseado hacérlo[?]
  2. Muysca umguioa uaca hizca toba hoc ummnyoa
    com hoc ummnynga ummsuneoa. aueis dado algunas
    yeruas venenosas a alguien para matarlo, o dese[-]
    astis hacerlo[?] =
  3. Vmsaoa uchas afucha ac abaquynnenga mpqua[-]
    ca hoc ahuaicanynga ûaca hizca toba hoc umm[-]
    nyoa com nga hoch ummny ummgaoa. aueis dado
    a Vueſtro marido alguna yerba, para que auo[-]
    rresca y oluide alguna muger o aueis deʃeado
    hacerlo[?] =
  4. Muysca atube boza minago quichana aboza
    umcubunzac aguoa. por auer rreńido Con algui[-]
    en aueisle quitado la habla[?] =
  5. Muysca achuencha[3] uaica mhas quyia umboza
    acubonioa com perdonar mahac abziioa ummuys_
    ahuquyna puena umboza zecubunzînga perdo[-]
    nar
    zebquyzinga zebgynan zefizca gue um
    [-]
    boza acubunnynga. uiniendo alguno ʠ os[4] hecho
    mal a hablaros y pediros perdon aueis dhō an[-]
    da que no quiero ablar con uos quando me muera
    ablara Con uos mí alma[?] =
  6. Muysca chuencha[5] uaica ys maquyia aboza per[-]
    donar
    ummchioa[6]
    . aueis pedido perdon a la perʃona
    que uos hiçiſtis algun mal[?] =
[seſto =]
Manuscrito_158_BNC
fol 139v << Anterior     Siguiente >> fol 140v

Referencias

  1. Fotografía tomada del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia.
  2. Contenido basado en "Gómez & Trespalacios. Transcripción del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Instituto Colombiano de Antropología e Historia. Bogotá. Edición virtual - Colombia. 2014.
  3. Creemos que lo correcto debió haber sido achuenza.
  4. Creemos que lo correcto debió ser "os ha".
  5. Creemos que lo correcto debió haber sido chuenza.
  6. Creemos que lo correcto debió haber sido umzioa.
  7. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014