De Muysc cubun - Lengua Muisca
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- yc + (Indica que una persona o cosa es la beneficiaria o el propósito de en una acción)
- yc#I + (Indica que una persona o cosa es la beneficiaria o el propósito de en una acción)
- ys(2) + (Indica que una tercera persona es afectada o beneficiada por una acción)
- ys(2)#I + (Indica que una tercera persona es afectada o beneficiada por una acción)
- -i + (Indica respeto, cortesía y cariño)
- -i#I + (Indica respeto, cortesía y cariño)
- sucune + (en algún lugar. Indica singularidad)
- sucune#L_IV + (Indica singularidad y unidad)
- -sa + (Denota el término de un lugar, o la distancia que puede alcanzar alguna cosa)
- -sa#I + (Indica tránsito o lugar aproximado)
- ana + (Indica un lugar alejado generalmente imperceptible (lit. en aquello))
- ana#I + (Indica un lugar alejado generalmente imperceptible (lit. en aquello))
- yna + (Indica un lugar cercano generalmente perceptible)
- yna#I + (Indica un lugar cercano generalmente perceptible)
- sina + (Indica un lugar muy cercano y determinado)
- sina#I + (Indica un lugar muy cercano y determinado)
- -n(2) + (Indica que una acción o estado se encuentra o encontraba en proceso)
- -n(2)#II + (Indica un suceso ocurrido en el pasado)
- muysa + (Hablando de tiempo)
- muysa#III + (Indica un tiempo determinado)
- ingue + (Usado en plural)
- ingue#I + (Indica una cantidad menor de la misma materia. Con conceptos abstractos, indica un grado de propiedad mayor que la antedicha)
- zone + (lit. Y tú, ¿bien estás?)
- zone#L_I + (lit. Y tú, ¿bien estás?)
- fucha + (Individuo de sexo femenino)
- fucha#I + (Individuo de sexo femenino)
- cha + (Individuo de sexo masculino)
- cha#I + (Individuo de sexo masculino)
- iospqua + (Inflamación de las glándulas parótidas)
- iospqua#I + (Inflamación de las glándulas parótidas)
- be + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
- be#I + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
- fies + (Inquiere por un lugar en el cuerpo)
- fies#I + (Inquiere por un lugar en el cuerpo)
- zisqua + (Inquirir por el origen o la causa de algo)
- zisqua#L_IV + (Inquirir por el origen o la causa de algo)
- para + (Instrumento para labrar la tierra)
- para#I + (Instrumento para labrar la tierra)
- freno + (Instrumento que sirve para sujetar y maniobrar las caballerías)
- freno#I + (Instrumento que sirve para sujetar y maniobrar las caballerías)
- chyhychynsuca + (Interrumpirse involuntariamente la voz por el llanto o el hipo)
- chyhychynsuca#II + (Interrumpirse involuntariamente la voz por el llanto o el hipo)
- muypquansuca + (Ir perdiendo fuerza lo que está atado)
- muypquansuca#I + (Ir perdiendo fuerza lo que está atado)
- zibyn tyba + (Jefe de una ''zibyn'')
- zibyn tyba#I + (Jefe de una ''zibyn'')
- naipi + (Juego de mesa con cartulinas rectangulares impresas, que forman una baraja)
- naipi#I + (Juego de mesa con cartulinas rectangulares impresas, que forman una baraja)
- uba(2) + (La otra cosa o parte de un conjunto, v.g. el otro zapato de un par)
- uba(2)#I + (La otra cosa o parte de un conjunto, v.g. el otro zapato de un par)
- zui + (Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el norte. Lado opuesto de la derecha)
- zui#I + (Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el norte. Lado opuesto de la derecha)
- quysynsuca + (Una persona)
- quysynsuca#L_I + (Levantarse contra alguien, amotinarse)
- gasqua + (que alguien o algo adquiera una naturaleza o condición distinta de la que tenía)
- gasqua#L_IV + (Lit. *Volver cosa)
- tysqua + (una sola cosa en alguna parte)
- tysqua#L_I + (Lit. Cuando el día se coloca)
- gyisuca + (algo con fuerza o violencia)
- gyisuca#L_I + (Lit. aumentar el hilo)
- su amne + (Lit. caña de español, caña cristiana)
- su amne#I + (Lit. caña de español, caña cristiana)
- quihicha + (lit. al pie de)
- quihicha#L_V + (Literalmente "con mis pies, con tus pies, etc".)
- nysqua(2) + (Llegar de allá para acá)
- nysqua(2)#I + (Llegar de allá para acá)
- zytysuca + (Llenar alguna cosa empujando con lo mismo que se llena)
- zytysuca#I + (Llenar alguna cosa empujando con lo mismo que se llena)
- iquensuca + (Llenarse de hollín)
- iquensuca#I + (Llenarse de hollín)
- ysuasuca + (Llenarse demasiado el estómago)
- ysuasuca#L_I + (Llenarse demasiado el estómago)
- tysysuca + (Llenarse demasiado el estómago. (lit. ))
- tysysuca#L_I + (Llenarse demasiado el estómago. (lit. ))
- punsuca + (Llenarse la barriga)
- punsuca#II + (Llenarse la barriga)
- zaita + (Lo que hubo al principio del mundo)
- zaita#I + (Lo que hubo al principio del mundo)
- uaca + (Indica la persona o cosa beneficiada por una acción)
- uaca#III + (Lo que le pertenece a alguien)
- cam + (Lo que se agarra con la mano)
- cam#I + (Lo que se agarra con la mano)
- naqua + (del adulto)
- naqua#L_I + (Locución afrentosa)
- xigua + (de la mujer adulta)
- xigua#L_I + (Locución afrentosa)
- sinca + (Lomo de tierra que se divide o parte en dos)
- sinca#I + (Lomo de tierra que se divide o parte en dos)
- plaza + (Lugar ancho y central de un poblado)
- plaza#I + (Lugar ancho y central de un poblado)
- cata + (Lugar con una pendiente profunda y vertical)
- cata#I + (Lugar con una pendiente profunda y vertical)
- chasmuy + (Lugar donde se guardan los alimentos)
- chasmuy#I + (Lugar donde se guardan los alimentos)
- zoque + (Lugar en el que las montañas tropicales superan los 3.000 m.s.n.m. aproximadamente)
- zoque#II + (Lugar en el que las montañas tropicales superan los 3.000 m.s.n.m. aproximadamente)
- guisca + (Lugar o punto inicial del que se parte para entrar o salir)
- guisca#I + (Lugar o punto inicial del que se parte para entrar o salir)
- ie + (Ruta o dirección del baile)
- ie#I + (Lugar por el que se transita)
- quye + (Lugar tupido en vegetación)
- quye#II + (Lugar tupido en vegetación)
- gata + (Luz y calor producidos por la combustión)
- gata#I + (Luz y calor producidos por la combustión)
- gyi + (Madre de la cónyuge, hablando el hombre)
- gyi#I + (Madre de la cónyuge, hablando el hombre)
- chasuaia + (Madre del esposo (lit. madre del varón))
- chasuaia#I + (Madre del esposo (lit. madre del varón))
- tinansuca + (Manifestarse a través de un sonido)
- tinansuca#I + (Manifestarse a través de un sonido)
- guene + (lit. Es como que, es como si)
- guene#I + (Manifiesta un estado determinado del sujeto)
- chine + (Manta común de baja calidad)
- chine#I + (Manta común de baja calidad)
- -gosqua + (Marca el presente en algunos verbos antipasivos (Quesada, 2012))
- -gosqua#I + (Marca el presente en algunos verbos antipasivos (Quesada, 2012))
- a- + (Ante verbos: Designa la ejecución de una tercera persona; Ante sustantivos: Designa la pertenencia de una tercera persona)
- a-#II + (Marca la intransitividad en los imperativos y participios)
- san + (Marca oraciones en subjuntivo)
- san#L_I + (Marca oraciones en subjuntivo)
- bimy + (Masa de gas en combustión)
- bimy#I + (Masa de gas en combustión)
- chica + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
- chica#I + (Mayor elevación o máxima altura de algo)
- chuensuca + (ponerse a un punto óptimo)
- chuensuca#I + (Mejorarse la condición de algo, la salud o el bienestar de alguien)
- utysuca + (Meter debajo del agua a otra persona)
- utysuca#L_I + (Meter debajo del agua a otra persona)
- une + (Mezcla de tierra y agua)
- une#I + (Mezcla de tierra y agua)
- usua + (Mezcla de tierra y agua)
- usua#I + (Mezcla de tierra y agua)
- quihique + (Miembros inferiores del cuerpo humano)
- quihique#II + (Miembros inferiores del cuerpo humano)
- nygua + (Mineral compuesto principalmente de cloruro de sodio, que se emplea para sazonar y conservar las comidas)
- nygua#I + (Mineral compuesto principalmente de cloruro de sodio, que se emplea para sazonar y conservar las comidas)
- ie + (Ruta o dirección del baile)
- ie#II + (Modo correcto de comportamiento moral)
- za + (Momento de absoluta ausencia de luz solar)
- za#I + (Momento de absoluta ausencia de luz solar)
- zaca + (Momento del día en el que está ausente la luz del sol)
- zaca#I + (Momento del día en el que está ausente la luz del sol)
- zina + (Momento del día que comienza con la puesta del sol)
- zina#I + (Momento del día que comienza con la puesta del sol)
- rey + (Monarca y soberano del Imperio Español)
- rey#I + (Monarca y soberano del Imperio Español)
- xisgua* + (Morfema reconstruido)
- xisgua*#I + (Morfema reconstruido)
- nagua* + (Morfema reconstruido)
- nagua*#I + (Morfema reconstruido)
- busuga* + (Morfema reconstruido)
- busuga*#I + (Morfema reconstruido)
- bopqua* + (Morfema reconstruido)
- bopqua*#I + (Morfema reconstruido)
- uacha* + (Morfema reconstruido)
- uacha*#I + (Morfema reconstruido)
- xu* + (Morfema reconstruido)
- xu*#I + (Morfema reconstruido)
- chatasa* + (Morfema reconstruido)
- chatasa*#I + (Morfema reconstruido)
- cusa* + (Morfema reconstruido)
- cusa*#I + (Morfema reconstruido)
- basa* + (Morfema reconstruido)
- basa*#I + (Morfema reconstruido)
- ahana* + (Morfema reconstruido)
- ahana*#I + (Morfema reconstruido)
- meheza* + (Morfema reconstruido)
- meheza*#I + (Morfema reconstruido)
- icha* + (Morfema reconstruido)
- icha*#I + (Morfema reconstruido)
- bigya* + (Morfema reconstruido)
- bigya*#I + (Morfema reconstruido)
- boia* + (Morfema reconstruido. Planta herbácea de tubérculo comestible. Produce rasquiña)
- boia*#I + (Morfema reconstruido. Planta herbácea de tubérculo comestible. Produce rasquiña)
- uqɣ + (Morfema sin identificar. Lugo, quien la registró, no indicó su significado, aunque la lista como una posposición. Parece relacionarse ortográficamente con otros morfemas conocidos como 'uca' "después de" o 'uca/usa' "debajo de")
- uqɣ#I + (Morfema sin identificar. Lugo, quien la registró, no indicó su significado, aunque la lista como una posposición. Parece relacionarse ortográficamente con otros morfemas conocidos como 'uca' "después de" o 'uca/usa' "debajo de")
- bihisqua + (Mover los remos sobre el agua para impulsar un navío)
- bihisqua#I + (Mover los remos sobre el agua para impulsar un navío)
- tytysuca + (Despedir con fuerza la mucosidad de la nariz. (lit. sacudir la nariz))
- tytysuca#L_II + (Mover violentamente de lado a lado alguna cosa)
- ue(2) + (Movimiento involuntario y violento del estómago durante el vómito)
- ue(2)#I + (Movimiento involuntario y violento del estómago durante el vómito)
- suhusqua + (Multitud de personas)
- suhusqua#L_II + (Multitud de personas)
- hischa + (Superficie desmenuzable y relativamente seca de la que se compone el suelo)
- hischa#L_I + (Muy cerca de la superficie)
- banzaque + (Más tiempo que ''sasa/sasia'' y menos que ''sas bequ(y)/sas bequia'')
- banzaque#I + (Más tiempo que ''sasa/sasia'' y menos que ''sas bequ(y)/sas bequia'')
- toba + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
- toba#I + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
- hizca + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
- hizca#I + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
- muysca + (Nacido en un lugar determinado)
- muysca#II + (Nacido en un lugar determinado)
- -zi + (Indica negación)
- -zi#IV + (Niega con certeza un deseo)
- tecua + (Niño que no ha llegado a la adolecencia)
- tecua#I + (Niño que no ha llegado a la adolecencia)
- hizyca + (Niño recién nacido)
- hizyca#I + (Niño recién nacido)
- hizyfiza + (Niño recién nacido)
- hizyfiza#I + (Niño recién nacido)
- pquetansuca + (No hacer las cosas de manera efectiva o como se desean)
- pquetansuca#I + (No hacer las cosas de manera efectiva o como se desean)
- miu + (Noción de migaja)
- miu#I + (Noción de migaja)
- Cuhuzafiba + (Nombre de una deidad indígena. Lit. viento-peine)
- Cuhuzafiba#I + (Nombre de una deidad indígena. Lit. viento-peine)
- Bozica + (Nombre de una deidad muisca)
- Chichebachun + (Nombre de una deidad muisca)
- Bozica#I + (Nombre de una deidad muisca)
- Chichebachun#I + (Nombre de una deidad muisca)
- fi(2) + (Objeto de tela, u otro material entretejido, con el que se cuela un líquido)
- fi(2)#I + (Objeto de tela, u otro material entretejido, con el que se cuela un líquido)
- sacan + (Objeto separado o sacado de algo que formaba una unidad)
- sacan#I + (Objeto separado o sacado de algo que formaba una unidad)
- uâ + (Objeto usado para sentarse)
- uâ#II + (Objeto usado para sentarse)
- masqua(3) + (Ocultarse de la vista de alguien)
- masqua(3)#I + (Ocultarse de la vista de alguien)
- capitan + (Oficial de guarnición español)
- capitan#I + (Oficial de guarnición español)
- sieosuca + (Ofrecer de beber)
- sieosuca#I + (Ofrecer de beber)
- chunso + (Ofrenda votiva)
- chunsua + (Ofrenda votiva)
- chunsua#I + (Ofrenda votiva)
- chunso#I + (Ofrenda votiva)
- mue(2) + (Orificio cerrado del cuerpo)
- mue(2)#I + (Orificio cerrado del cuerpo)
- bentana + (Orificio pequeño en una pared para iluminar o ventilar)
- bentana#I + (Orificio pequeño en una pared para iluminar o ventilar)
- muyhyzy + (Oscurecido por el mugre)
- muyhyzy#L_II + (Oscurecido por el mugre)
- guahaica + (Padecimiento generado por alguien)
- guahaica#I + (Padecimiento generado por alguien)
- chica#III + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
- quychpquasuca + (Pagar por el uso de algo, pagar por un servicio)
- quychpquasuca#I + (Pagar por el uso de algo, pagar por un servicio)
- grillo + (Par de arcos de hierro que apresaban los pies de los presos para impedirles caminar con destreza)
- grillo#I + (Par de arcos de hierro que apresaban los pies de los presos para impedirles caminar con destreza)