De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "definicion" con valor "Marca la intransitividad en los imperativos". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 125 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (250 anteriores | siguientes 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • yc  + (Indica que una persona o cosa es la beneficiaria o el propósito de en una acción)
  • yc#I  + (Indica que una persona o cosa es la beneficiaria o el propósito de en una acción)
  • ys(2)  + (Indica que una tercera persona es afectada o beneficiada por una acción)
  • ys(2)#I  + (Indica que una tercera persona es afectada o beneficiada por una acción)
  • -i  + (Indica respeto, cortesía y cariño)
  • -i#I  + (Indica respeto, cortesía y cariño)
  • sucune  + (en algún lugar. Indica singularidad)
  • sucune#L_IV  + (Indica singularidad y unidad)
  • -sa  + (Denota el término de un lugar, o la distancia que puede alcanzar alguna cosa)
  • -sa#I  + (Indica tránsito o lugar aproximado)
  • ana  + (Indica un lugar alejado generalmente imperceptible (lit. en aquello))
  • ana#I  + (Indica un lugar alejado generalmente imperceptible (lit. en aquello))
  • yna  + (Indica un lugar cercano generalmente perceptible)
  • yna#I  + (Indica un lugar cercano generalmente perceptible)
  • sina  + (Indica un lugar muy cercano y determinado)
  • sina#I  + (Indica un lugar muy cercano y determinado)
  • -n(2)  + (Indica que una acción o estado se encuentra o encontraba en proceso)
  • -n(2)#II  + (Indica un suceso ocurrido en el pasado)
  • muysa  + (Hablando de tiempo)
  • muysa#III  + (Indica un tiempo determinado)
  • ingue  + (Usado en plural)
  • ingue#I  + (Indica una cantidad menor de la misma materia. Con conceptos abstractos, indica un grado de propiedad mayor que la antedicha)
  • zone  + (lit. Y tú, ¿bien estás?)
  • zone#L_I  + (lit. Y tú, ¿bien estás?)
  • fucha  + (Individuo de sexo femenino)
  • fucha#I  + (Individuo de sexo femenino)
  • cha  + (Individuo de sexo masculino)
  • cha#I  + (Individuo de sexo masculino)
  • iospqua  + (Inflamación de las glándulas parótidas)
  • iospqua#I  + (Inflamación de las glándulas parótidas)
  • be  + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
  • be#I  + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
  • fies  + (Inquiere por un lugar en el cuerpo)
  • fies#I  + (Inquiere por un lugar en el cuerpo)
  • zisqua  + (Inquirir por el origen o la causa de algo)
  • zisqua#L_IV  + (Inquirir por el origen o la causa de algo)
  • para  + (Instrumento para labrar la tierra)
  • para#I  + (Instrumento para labrar la tierra)
  • freno  + (Instrumento que sirve para sujetar y maniobrar las caballerías)
  • freno#I  + (Instrumento que sirve para sujetar y maniobrar las caballerías)
  • chyhychynsuca  + (Interrumpirse involuntariamente la voz por el llanto o el hipo)
  • chyhychynsuca#II  + (Interrumpirse involuntariamente la voz por el llanto o el hipo)
  • muypquansuca  + (Ir perdiendo fuerza lo que está atado)
  • muypquansuca#I  + (Ir perdiendo fuerza lo que está atado)
  • zibyn tyba  + (Jefe de una ''zibyn'')
  • zibyn tyba#I  + (Jefe de una ''zibyn'')
  • naipi  + (Juego de mesa con cartulinas rectangulares impresas, que forman una baraja)
  • naipi#I  + (Juego de mesa con cartulinas rectangulares impresas, que forman una baraja)
  • uba(2)  + (La otra cosa o parte de un conjunto, v.g. el otro zapato de un par)
  • uba(2)#I  + (La otra cosa o parte de un conjunto, v.g. el otro zapato de un par)
  • zui  + (Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el norte. Lado opuesto de la derecha)
  • zui#I  + (Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el norte. Lado opuesto de la derecha)
  • quysynsuca  + (Una persona)
  • quysynsuca#L_I  + (Levantarse contra alguien, amotinarse)
  • gasqua  + (que alguien o algo adquiera una naturaleza o condición distinta de la que tenía)
  • gasqua#L_IV  + (Lit. *Volver cosa)
  • tysqua  + (una sola cosa en alguna parte)
  • tysqua#L_I  + (Lit. Cuando el día se coloca)
  • gyisuca  + (algo con fuerza o violencia)
  • gyisuca#L_I  + (Lit. aumentar el hilo)
  • su amne  + (Lit. caña de español, caña cristiana)
  • su amne#I  + (Lit. caña de español, caña cristiana)
  • quihicha  + (lit. al pie de)
  • quihicha#L_V  + (Literalmente "con mis pies, con tus pies, etc".)
  • nysqua(2)  + (Llegar de allá para acá)
  • nysqua(2)#I  + (Llegar de allá para acá)
  • zytysuca  + (Llenar alguna cosa empujando con lo mismo que se llena)
  • zytysuca#I  + (Llenar alguna cosa empujando con lo mismo que se llena)
  • iquensuca  + (Llenarse de hollín)
  • iquensuca#I  + (Llenarse de hollín)
  • ysuasuca  + (Llenarse demasiado el estómago)
  • ysuasuca#L_I  + (Llenarse demasiado el estómago)
  • tysysuca  + (Llenarse demasiado el estómago. (lit. ))
  • tysysuca#L_I  + (Llenarse demasiado el estómago. (lit. ))
  • punsuca  + (Llenarse la barriga)
  • punsuca#II  + (Llenarse la barriga)
  • zaita  + (Lo que hubo al principio del mundo)
  • zaita#I  + (Lo que hubo al principio del mundo)
  • uaca  + (Indica la persona o cosa beneficiada por una acción)
  • uaca#III  + (Lo que le pertenece a alguien)
  • cam  + (Lo que se agarra con la mano)
  • cam#I  + (Lo que se agarra con la mano)
  • naqua  + (del adulto)
  • naqua#L_I  + (Locución afrentosa)
  • xigua  + (de la mujer adulta)
  • xigua#L_I  + (Locución afrentosa)
  • sinca  + (Lomo de tierra que se divide o parte en dos)
  • sinca#I  + (Lomo de tierra que se divide o parte en dos)
  • plaza  + (Lugar ancho y central de un poblado)
  • plaza#I  + (Lugar ancho y central de un poblado)
  • cata  + (Lugar con una pendiente profunda y vertical)
  • cata#I  + (Lugar con una pendiente profunda y vertical)
  • chasmuy  + (Lugar donde se guardan los alimentos)
  • chasmuy#I  + (Lugar donde se guardan los alimentos)
  • zoque  + (Lugar en el que las montañas tropicales superan los 3.000 m.s.n.m. aproximadamente)
  • zoque#II  + (Lugar en el que las montañas tropicales superan los 3.000 m.s.n.m. aproximadamente)
  • guisca  + (Lugar o punto inicial del que se parte para entrar o salir)
  • guisca#I  + (Lugar o punto inicial del que se parte para entrar o salir)
  • ie  + (Ruta o dirección del baile)
  • ie#I  + (Lugar por el que se transita)
  • quye  + (Lugar tupido en vegetación)
  • quye#II  + (Lugar tupido en vegetación)
  • gata  + (Luz y calor producidos por la combustión)
  • gata#I  + (Luz y calor producidos por la combustión)
  • gyi  + (Madre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • gyi#I  + (Madre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • chasuaia  + (Madre del esposo (lit. madre del varón))
  • chasuaia#I  + (Madre del esposo (lit. madre del varón))
  • tinansuca  + (Manifestarse a través de un sonido)
  • tinansuca#I  + (Manifestarse a través de un sonido)
  • guene  + (lit. Es como que, es como si)
  • guene#I  + (Manifiesta un estado determinado del sujeto)
  • chine  + (Manta común de baja calidad)
  • chine#I  + (Manta común de baja calidad)
  • -gosqua  + (Marca el presente en algunos verbos antipasivos (Quesada, 2012))
  • -gosqua#I  + (Marca el presente en algunos verbos antipasivos (Quesada, 2012))
 (Marca la intransitividad en los imperativos)
  • a-  + (Ante verbos: Designa la ejecución de una tercera persona; Ante sustantivos: Designa la pertenencia de una tercera persona)
  • a-#II  + (Marca la intransitividad en los imperativos y participios)
  • san  + (Marca oraciones en subjuntivo)
  • san#L_I  + (Marca oraciones en subjuntivo)
  • bimy  + (Masa de gas en combustión)
  • bimy#I  + (Masa de gas en combustión)
  • chica  + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • chica#I  + (Mayor elevación o máxima altura de algo)
  • chuensuca  + (ponerse a un punto óptimo)
  • chuensuca#I  + (Mejorarse la condición de algo, la salud o el bienestar de alguien)
  • utysuca  + (Meter debajo del agua a otra persona)
  • utysuca#L_I  + (Meter debajo del agua a otra persona)
  • une  + (Mezcla de tierra y agua)
  • une#I  + (Mezcla de tierra y agua)
  • usua  + (Mezcla de tierra y agua)
  • usua#I  + (Mezcla de tierra y agua)
  • quihique  + (Miembros inferiores del cuerpo humano)
  • quihique#II  + (Miembros inferiores del cuerpo humano)
  • nygua  + (Mineral compuesto principalmente de cloruro de sodio, que se emplea para sazonar y conservar las comidas)
  • nygua#I  + (Mineral compuesto principalmente de cloruro de sodio, que se emplea para sazonar y conservar las comidas)
  • ie  + (Ruta o dirección del baile)
  • ie#II  + (Modo correcto de comportamiento moral)
  • za  + (Momento de absoluta ausencia de luz solar)
  • za#I  + (Momento de absoluta ausencia de luz solar)
  • zaca  + (Momento del día en el que está ausente la luz del sol)
  • zaca#I  + (Momento del día en el que está ausente la luz del sol)
  • zina  + (Momento del día que comienza con la puesta del sol)
  • zina#I  + (Momento del día que comienza con la puesta del sol)
  • rey  + (Monarca y soberano del Imperio Español)
  • rey#I  + (Monarca y soberano del Imperio Español)
  • xisgua*  + (Morfema reconstruido)
  • xisgua*#I  + (Morfema reconstruido)
  • nagua*  + (Morfema reconstruido)
  • nagua*#I  + (Morfema reconstruido)
  • busuga*  + (Morfema reconstruido)
  • busuga*#I  + (Morfema reconstruido)
  • bopqua*  + (Morfema reconstruido)
  • bopqua*#I  + (Morfema reconstruido)
  • uacha*  + (Morfema reconstruido)
  • uacha*#I  + (Morfema reconstruido)
  • xu*  + (Morfema reconstruido)
  • xu*#I  + (Morfema reconstruido)
  • chatasa*  + (Morfema reconstruido)
  • chatasa*#I  + (Morfema reconstruido)
  • cusa*  + (Morfema reconstruido)
  • cusa*#I  + (Morfema reconstruido)
  • basa*  + (Morfema reconstruido)
  • basa*#I  + (Morfema reconstruido)
  • ahana*  + (Morfema reconstruido)
  • ahana*#I  + (Morfema reconstruido)
  • meheza*  + (Morfema reconstruido)
  • meheza*#I  + (Morfema reconstruido)
  • icha*  + (Morfema reconstruido)
  • icha*#I  + (Morfema reconstruido)
  • bigya*  + (Morfema reconstruido)
  • bigya*#I  + (Morfema reconstruido)
  • boia*  + (Morfema reconstruido. Planta herbácea de tubérculo comestible. Produce rasquiña)
  • boia*#I  + (Morfema reconstruido. Planta herbácea de tubérculo comestible. Produce rasquiña)
  • uqɣ  + (Morfema sin identificar. Lugo, quien la registró, no indicó su significado, aunque la lista como una posposición. Parece relacionarse ortográficamente con otros morfemas conocidos como 'uca' "después de" o 'uca/usa' "debajo de")
  • uqɣ#I  + (Morfema sin identificar. Lugo, quien la registró, no indicó su significado, aunque la lista como una posposición. Parece relacionarse ortográficamente con otros morfemas conocidos como 'uca' "después de" o 'uca/usa' "debajo de")
  • bihisqua  + (Mover los remos sobre el agua para impulsar un navío)
  • bihisqua#I  + (Mover los remos sobre el agua para impulsar un navío)
  • tytysuca  + (Despedir con fuerza la mucosidad de la nariz. (lit. sacudir la nariz))
  • tytysuca#L_II  + (Mover violentamente de lado a lado alguna cosa)
  • ue(2)  + (Movimiento involuntario y violento del estómago durante el vómito)
  • ue(2)#I  + (Movimiento involuntario y violento del estómago durante el vómito)
  • suhusqua  + (Multitud de personas)
  • suhusqua#L_II  + (Multitud de personas)
  • hischa  + (Superficie desmenuzable y relativamente seca de la que se compone el suelo)
  • hischa#L_I  + (Muy cerca de la superficie)
  • banzaque  + (Más tiempo que ''sasa/sasia'' y menos que ''sas bequ(y)/sas bequia'')
  • banzaque#I  + (Más tiempo que ''sasa/sasia'' y menos que ''sas bequ(y)/sas bequia'')
  • toba  + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
  • toba#I  + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
  • hizca  + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
  • hizca#I  + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
  • muysca  + (Nacido en un lugar determinado)
  • muysca#II  + (Nacido en un lugar determinado)
  • -zi  + (Indica negación)
  • -zi#IV  + (Niega con certeza un deseo)
  • tecua  + (Niño que no ha llegado a la adolecencia)
  • tecua#I  + (Niño que no ha llegado a la adolecencia)
  • hizyca  + (Niño recién nacido)
  • hizyca#I  + (Niño recién nacido)
  • hizyfiza  + (Niño recién nacido)
  • hizyfiza#I  + (Niño recién nacido)
  • pquetansuca  + (No hacer las cosas de manera efectiva o como se desean)
  • pquetansuca#I  + (No hacer las cosas de manera efectiva o como se desean)
  • miu  + (Noción de migaja)
  • miu#I  + (Noción de migaja)
  • Cuhuzafiba  + (Nombre de una deidad indígena. Lit. viento-peine)
  • Cuhuzafiba#I  + (Nombre de una deidad indígena. Lit. viento-peine)
  • Bozica  + (Nombre de una deidad muisca)
  • Chichebachun  + (Nombre de una deidad muisca)
  • Bozica#I  + (Nombre de una deidad muisca)
  • Chichebachun#I  + (Nombre de una deidad muisca)
  • fi(2)  + (Objeto de tela, u otro material entretejido, con el que se cuela un líquido)
  • fi(2)#I  + (Objeto de tela, u otro material entretejido, con el que se cuela un líquido)
  • sacan  + (Objeto separado o sacado de algo que formaba una unidad)
  • sacan#I  + (Objeto separado o sacado de algo que formaba una unidad)
  •   + (Objeto usado para sentarse)
  • uâ#II  + (Objeto usado para sentarse)
  • masqua(3)  + (Ocultarse de la vista de alguien)
  • masqua(3)#I  + (Ocultarse de la vista de alguien)
  • capitan  + (Oficial de guarnición español)
  • capitan#I  + (Oficial de guarnición español)
  • sieosuca  + (Ofrecer de beber)
  • sieosuca#I  + (Ofrecer de beber)
  • chunso  + (Ofrenda votiva)
  • chunsua  + (Ofrenda votiva)
  • chunsua#I  + (Ofrenda votiva)
  • chunso#I  + (Ofrenda votiva)
  • mue(2)  + (Orificio cerrado del cuerpo)
  • mue(2)#I  + (Orificio cerrado del cuerpo)
  • bentana  + (Orificio pequeño en una pared para iluminar o ventilar)
  • bentana#I  + (Orificio pequeño en una pared para iluminar o ventilar)
  • muyhyzy  + (Oscurecido por el mugre)
  • muyhyzy#L_II  + (Oscurecido por el mugre)
  • guahaica  + (Padecimiento generado por alguien)
  • guahaica#I  + (Padecimiento generado por alguien)
  • chica#III  + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • quychpquasuca  + (Pagar por el uso de algo, pagar por un servicio)
  • quychpquasuca#I  + (Pagar por el uso de algo, pagar por un servicio)
  • grillo  + (Par de arcos de hierro que apresaban los pies de los presos para impedirles caminar con destreza)
  • grillo#I  + (Par de arcos de hierro que apresaban los pies de los presos para impedirles caminar con destreza)