De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "definicion" con valor "Mayor elevación o máxima altura de algo". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 126 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (250 anteriores | siguientes 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • -i  + (Indica respeto, cortesía y cariño)
  • -i#I  + (Indica respeto, cortesía y cariño)
  • sucune  + (en algún lugar. Indica singularidad)
  • sucune#L_IV  + (Indica singularidad y unidad)
  • -sa  + (Denota el término de un lugar, o la distancia que puede alcanzar alguna cosa)
  • -sa#I  + (Indica tránsito o lugar aproximado)
  • ana  + (Indica un lugar alejado generalmente imperceptible (lit. en aquello))
  • ana#I  + (Indica un lugar alejado generalmente imperceptible (lit. en aquello))
  • yna  + (Indica un lugar cercano generalmente perceptible)
  • yna#I  + (Indica un lugar cercano generalmente perceptible)
  • sina  + (Indica un lugar muy cercano y determinado)
  • sina#I  + (Indica un lugar muy cercano y determinado)
  • muysa  + (Hablando de tiempo)
  • muysa#III  + (Indica un tiempo determinado)
  • ingue  + (Usado en plural)
  • ingue#I  + (Indica una cantidad menor de la misma materia. Con conceptos abstractos, indica un grado de propiedad mayor que la antedicha)
  • zone  + (lit. Y tú, ¿bien estás?)
  • zone#L_I  + (lit. Y tú, ¿bien estás?)
  • fucha  + (Individuo de sexo femenino)
  • fucha#I  + (Individuo de sexo femenino)
  • cha  + (Individuo de sexo masculino)
  • cha#I  + (Individuo de sexo masculino)
  • iospqua  + (Inflamación de las glándulas parótidas)
  • iospqua#I  + (Inflamación de las glándulas parótidas)
  • be  + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
  • be#I  + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
  • fies  + (Inquiere por un lugar en el cuerpo)
  • fies#I  + (Inquiere por un lugar en el cuerpo)
  • zisqua  + (Inquirir por el origen o la causa de algo)
  • zisqua#L_IV  + (Inquirir por el origen o la causa de algo)
  • para  + (Instrumento para labrar la tierra)
  • para#I  + (Instrumento para labrar la tierra)
  • freno  + (Instrumento que sirve para sujetar y maniobrar las caballerías)
  • freno#I  + (Instrumento que sirve para sujetar y maniobrar las caballerías)
  • chyhychynsuca  + (Interrumpirse involuntariamente la voz por el llanto o el hipo)
  • chyhychynsuca#II  + (Interrumpirse involuntariamente la voz por el llanto o el hipo)
  • muypquansuca  + (Ir perdiendo fuerza lo que está atado)
  • muypquansuca#I  + (Ir perdiendo fuerza lo que está atado)
  • zibyn tyba  + (Jefe de una ''zibyn'')
  • zibyn tyba#I  + (Jefe de una ''zibyn'')
  • naipi  + (Juego de mesa con cartulinas rectangulares impresas, que forman una baraja)
  • naipi#I  + (Juego de mesa con cartulinas rectangulares impresas, que forman una baraja)
  • uba(2)  + (La otra cosa o parte de un conjunto, v.g. el otro zapato de un par)
  • uba(2)#I  + (La otra cosa o parte de un conjunto, v.g. el otro zapato de un par)
  • zui  + (Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el norte. Lado opuesto de la derecha)
  • zui#I  + (Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el norte. Lado opuesto de la derecha)
  • quysynsuca  + (Una persona)
  • quysynsuca#L_I  + (Levantarse contra alguien, amotinarse)
  • gasqua  + (que alguien o algo adquiera una naturaleza o condición distinta de la que tenía)
  • gasqua#L_IV  + (Lit. *Volver cosa)
  • tysqua  + (una sola cosa en alguna parte)
  • tysqua#L_I  + (Lit. Cuando el día se coloca)
  • gyisuca  + (algo con fuerza o violencia)
  • gyisuca#L_I  + (Lit. aumentar el hilo)
  • su amne  + (Lit. caña de español, caña cristiana)
  • su amne#I  + (Lit. caña de español, caña cristiana)
  • quihicha  + (lit. al pie de)
  • quihicha#L_V  + (Literalmente "con mis pies, con tus pies, etc".)
  • nysqua(2)  + (Llegar de allá para acá)
  • nysqua(2)#I  + (Llegar de allá para acá)
  • zytysuca  + (Llenar alguna cosa empujando con lo mismo que se llena)
  • zytysuca#I  + (Llenar alguna cosa empujando con lo mismo que se llena)
  • iquensuca  + (Llenarse de hollín)
  • iquensuca#I  + (Llenarse de hollín)
  • ysuasuca  + (Llenarse demasiado el estómago)
  • ysuasuca#L_I  + (Llenarse demasiado el estómago)
  • tysysuca  + (Llenarse demasiado el estómago. (lit. ))
  • tysysuca#L_I  + (Llenarse demasiado el estómago. (lit. ))
  • punsuca  + (Llenarse la barriga)
  • punsuca#II  + (Llenarse la barriga)
  • zaita  + (Lo que hubo al principio del mundo)
  • zaita#I  + (Lo que hubo al principio del mundo)
  • uaca  + (Indica la persona o cosa beneficiada por una acción)
  • uaca#III  + (Lo que le pertenece a alguien)
  • cam  + (Lo que se agarra con la mano)
  • cam#I  + (Lo que se agarra con la mano)
  • naqua  + (del adulto)
  • naqua#L_I  + (Locución afrentosa)
  • xigua  + (de la mujer adulta)
  • xigua#L_I  + (Locución afrentosa)
  • sinca  + (Lomo de tierra que se divide o parte en dos)
  • sinca#I  + (Lomo de tierra que se divide o parte en dos)
  • plaza  + (Lugar ancho y central de un poblado)
  • plaza#I  + (Lugar ancho y central de un poblado)
  • cata  + (Lugar con una pendiente profunda y vertical)
  • cata#I  + (Lugar con una pendiente profunda y vertical)
  • chasmuy  + (Lugar donde se guardan los alimentos)
  • chasmuy#I  + (Lugar donde se guardan los alimentos)
  • zoque  + (Lugar en el que las montañas tropicales superan los 3.000 m.s.n.m. aproximadamente)
  • zoque#II  + (Lugar en el que las montañas tropicales superan los 3.000 m.s.n.m. aproximadamente)
  • guisca  + (Lugar o punto inicial del que se parte para entrar o salir)
  • guisca#I  + (Lugar o punto inicial del que se parte para entrar o salir)
  • ie  + (Ruta o dirección del baile)
  • ie#I  + (Lugar por el que se transita)
  • quye  + (Lugar tupido en vegetación)
  • quye#II  + (Lugar tupido en vegetación)
  • gata  + (Luz y calor producidos por la combustión)
  • gata#I  + (Luz y calor producidos por la combustión)
  • gyi  + (Madre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • gyi#I  + (Madre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • chas uaia  + (Madre del esposo (lit. madre del varón))
  • chas uaia#I  + (Madre del esposo (lit. madre del varón))
  • tinansuca  + (Manifestarse a través de un sonido)
  • tinansuca#I  + (Manifestarse a través de un sonido)
  • guene  + (lit. Es como que, es como si)
  • guene#I  + (Manifiesta un estado determinado del sujeto)
  • chine  + (Manta común de baja calidad)
  • chine#I  + (Manta común de baja calidad)
  • -gosqua  + (Marca el presente en algunos verbos antipasivos (Quesada, 2012))
  • -gosqua#I  + (Marca el presente en algunos verbos antipasivos (Quesada, 2012))
  • a-  + (Ante verbos: Designa la ejecución de una tercera persona; Ante sustantivos: Designa la pertenencia de una tercera persona)
  • a-#II  + (Marca la intransitividad en los imperativos y participios)
  • san  + (Marca oraciones en subjuntivo)
  • san#L_I  + (Marca oraciones en subjuntivo)
  • bimy  + (Masa de gas en combustión)
  • bimy#I  + (Masa de gas en combustión)
  • chica  + (Mayor elevación o máxima altura de algo)
  • chica#I  + (Mayor elevación o máxima altura de algo)
  • chuensuca  + (ponerse a un punto óptimo)
  • chuensuca#I  + (Mejorarse la condición de algo, la salud o el bienestar de alguien)
  • utysuca  + (Meter debajo del agua a otra persona)
  • utysuca#L_I  + (Meter debajo del agua a otra persona)
  • une  + (Mezcla de tierra y agua)
  • une#I  + (Mezcla de tierra y agua)
  • usua  + (Mezcla de tierra y agua)
  • usua#I  + (Mezcla de tierra y agua)
  • quihique  + (Miembros inferiores del cuerpo humano)
  • quihique#II  + (Miembros inferiores del cuerpo humano)
  • nygua  + (Mineral compuesto principalmente de cloruro de sodio, que se emplea para sazonar y conservar las comidas)
  • nygua#I  + (Mineral compuesto principalmente de cloruro de sodio, que se emplea para sazonar y conservar las comidas)
  • ie  + (Ruta o dirección del baile)
  • ie#II  + (Modo correcto de comportamiento moral)
  • za  + (Momento de absoluta ausencia de luz solar)
  • za#I  + (Momento de absoluta ausencia de luz solar)
  • zaca  + (Momento del día en el que está ausente la luz del sol)
  • zaca#I  + (Momento del día en el que está ausente la luz del sol)
  • zina  + (Momento del día que comienza con la puesta del sol)
  • zina#I  + (Momento del día que comienza con la puesta del sol)
  • rey  + (Monarca y soberano del Imperio Español)
  • rey#I  + (Monarca y soberano del Imperio Español)
  • xisgua*  + (Morfema reconstruido)
  • xisgua*#I  + (Morfema reconstruido)
  • nagua*  + (Morfema reconstruido)
  • nagua*#I  + (Morfema reconstruido)
  • busuga*  + (Morfema reconstruido)
  • busuga*#I  + (Morfema reconstruido)
  • bopqua*  + (Morfema reconstruido)
  • bopqua*#I  + (Morfema reconstruido)
  • uacha*  + (Morfema reconstruido)
  • uacha*#I  + (Morfema reconstruido)
  • xu*  + (Morfema reconstruido)
  • xu*#I  + (Morfema reconstruido)
  • chatasa*  + (Morfema reconstruido)
  • chatasa*#I  + (Morfema reconstruido)
  • cusa*  + (Morfema reconstruido)
  • cusa*#I  + (Morfema reconstruido)
  • basa*  + (Morfema reconstruido)
  • basa*#I  + (Morfema reconstruido)
  • ahana*  + (Morfema reconstruido)
  • ahana*#I  + (Morfema reconstruido)
  • meheza*  + (Morfema reconstruido)
  • meheza*#I  + (Morfema reconstruido)
  • icha*  + (Morfema reconstruido)
  • icha*#I  + (Morfema reconstruido)
  • bigya*  + (Morfema reconstruido)
  • bigya*#I  + (Morfema reconstruido)
  • boia*  + (Morfema reconstruido. Planta herbácea de tubérculo comestible. Produce rasquiña)
  • boia*#I  + (Morfema reconstruido. Planta herbácea de tubérculo comestible. Produce rasquiña)
  • uqɣ  + (Morfema sin identificar. Lugo, quien la registró, no indicó su significado, aunque la lista como una posposición. Parece relacionarse ortográficamente con otros morfemas conocidos como 'uca' "después de" o 'uca/usa' "debajo de")
  • uqɣ#I  + (Morfema sin identificar. Lugo, quien la registró, no indicó su significado, aunque la lista como una posposición. Parece relacionarse ortográficamente con otros morfemas conocidos como 'uca' "después de" o 'uca/usa' "debajo de")
  • bihisqua  + (Mover los remos sobre el agua para impulsar un navío)
  • bihisqua#I  + (Mover los remos sobre el agua para impulsar un navío)
  • tytysuca  + (Despedir con fuerza la mucosidad de la nariz. (lit. sacudir la nariz))
  • tytysuca#L_II  + (Mover violentamente de lado a lado alguna cosa)
  • ue(2)  + (Movimiento involuntario y violento del estómago durante el vómito)
  • ue(2)#I  + (Movimiento involuntario y violento del estómago durante el vómito)
  • suhusqua  + (Multitud de personas)
  • suhusqua#L_II  + (Multitud de personas)
  • hischa  + (Superficie desmenuzable y relativamente seca de la que se compone el suelo)
  • hischa#L_I  + (Muy cerca de la superficie)
  • banzaque  + (Más tiempo que ''sasa/sasia'' y menos que ''sas bequ(y)/sas bequia'')
  • banzaque#I  + (Más tiempo que ''sasa/sasia'' y menos que ''sas bequ(y)/sas bequia'')
  • toba  + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
  • toba#I  + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
  • hizca  + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
  • hizca#I  + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
  • muysca  + (Nacido en un lugar determinado)
  • muysca#II  + (Nacido en un lugar determinado)
  • -zi  + (Indica negación)
  • -zi#IV  + (Niega con certeza un deseo)
  • tecua  + (Niño que no ha llegado a la adolecencia)
  • tecua#I  + (Niño que no ha llegado a la adolecencia)
  • hizyca  + (Niño recién nacido)
  • hizyca#I  + (Niño recién nacido)
  • hizyfiza  + (Niño recién nacido)
  • hizyfiza#I  + (Niño recién nacido)
  • pquetansuca  + (No hacer las cosas de manera efectiva o como se desean)
  • pquetansuca#I  + (No hacer las cosas de manera efectiva o como se desean)
  • miu  + (Noción de migaja)
  • miu#I  + (Noción de migaja)
  • Cuhuzafiba  + (Nombre de una deidad indígena. Lit. viento-peine)
  • Cuhuzafiba#I  + (Nombre de una deidad indígena. Lit. viento-peine)
  • Bozica  + (Nombre de una deidad muisca)
  • Chichebachun  + (Nombre de una deidad muisca)
  • Bozica#I  + (Nombre de una deidad muisca)
  • Chichebachun#I  + (Nombre de una deidad muisca)
  • fi(2)  + (Objeto de tela, u otro material entretejido, con el que se cuela un líquido)
  • fi(2)#I  + (Objeto de tela, u otro material entretejido, con el que se cuela un líquido)
  • sacan  + (Objeto separado o sacado de algo que formaba una unidad)
  • sacan#I  + (Objeto separado o sacado de algo que formaba una unidad)
  •   + (Objeto usado para sentarse)
  • uâ#II  + (Objeto usado para sentarse)
  • masqua(3)  + (Ocultarse de la vista de alguien)
  • masqua(3)#I  + (Ocultarse de la vista de alguien)
  • capitan  + (Oficial de guarnición español)
  • capitan#I  + (Oficial de guarnición español)
  • sieosuca  + (Ofrecer de beber)
  • sieosuca#I  + (Ofrecer de beber)
  • chunso  + (Ofrenda votiva)
  • chunsua  + (Ofrenda votiva)
  • chunsua#I  + (Ofrenda votiva)
  • chunso#I  + (Ofrenda votiva)
  • mue(2)  + (Orificio cerrado del cuerpo)
  • mue(2)#I  + (Orificio cerrado del cuerpo)
  • bentana  + (Orificio pequeño en una pared para iluminar o ventilar)
  • bentana#I  + (Orificio pequeño en una pared para iluminar o ventilar)
  • muyhyzy  + (Oscurecido por el mugre)
  • muyhyzy#L_II  + (Oscurecido por el mugre)
  • guahaica  + (Padecimiento generado por alguien)
  • guahaica#I  + (Padecimiento generado por alguien)
  • chica  + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • chica#III  + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • quychpquasuca  + (Pagar por el uso de algo, pagar por un servicio)
  • quychpquasuca#I  + (Pagar por el uso de algo, pagar por un servicio)
  • grillo  + (Par de arcos de hierro que apresaban los pies de los presos para impedirles caminar con destreza)
  • grillo#I  + (Par de arcos de hierro que apresaban los pies de los presos para impedirles caminar con destreza)
  • zibyn  + (Parcialidad política y territorial más grande que la ''uta'')
  • zibyn#I  + (Parcialidad política y territorial más grande que la ''uta'')
  • uta  + (Espacio grande y descubierto creado por la mano del hombre)
  • uta#II  + (Parcialidad territorial más pequeña que el ''zybyn'' o subordinada a ésta)
  • quihicha  + (lit. al pie de)
  • quihicha#L_II  + (Parece usarse sólo con personas)