De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
fol 137v << Anterior     Siguiente >> fol 138v
Fotografía [1] Trascripción[2]

Manuscrito 158 BNC Catecismo - fol 138r.jpg

Lematización morfológica[4]
138
Pasqua Resurrecçíon Vigìlìaín xie yunar ummquyoa
aueis ayunado los viernes que ai en la quaresma y laʃ
Vígilias de nauidad y Resurrecçion[?] =
  1. Chyquy ígleʃia tyna umubana míʃa abquyna guas[-]
    gua
    suec abgana bendita agua umgec abtana sie sue[-]

    c aguequa umgec abtasqua ynga ynaia azonocua iglesia
    tyna chyquy quisca umuquan a˰chazanyoa. lo que el pa[-]
    dre hase en la yglesia, delante de uos Como es desír míʃa,
    bautisar niños, echaros agua bendíta y otras coʃaʃ
    aueyslas despresiado[?] =
  2. Jesuchriſto aoba auquy Cruzin sie chiguaia Virgen
    aoba auquy umuquan azanyeoa. La ymagen de Jesu[-]
    chrísto, La Cruz y las ymagenes de la Virgen nueſtra
    ʃeñora y de otros ʃantos aueislos[3] tenído en poco[?] =
  3. Misaz fien ia angusquana ui mmioa, aueis entrado
    tarde a míʃa[?] =
  4. Misaca vangelio ypquana ui mmioa. aueis entrado
    en miʃa algunas ueses despues del euangelio[?] =
  5. Yca atybe Comendero mpquaca Corregídor mpqua[-]
    ca chyquy mpquaca uchasa umchubia muexca
    mpquaca misaz ys ummtaoa. aueis faltado algu[-]
    nas ueçes de misa por miedo del encomendero, del core[-]
    gídor, o del padre o por deuer algo y no pagarlo[?] =
  6. Yca atabe umgimqua umchisuoa maguezan os mma[-]
    zenga mpquaca maguezan misac umhuzaoa. aueiʃ
    dejado de uenír algunas ueʃes a miʃa por no tener man[-]
    tas que poneros[?] =
  7. Yca atabe miusuquan mpquaca miʃaz ys ummtaoa[?],
aveíʃ
Manuscrito_158_BNC
fol 137v << Anterior     Siguiente >> fol 138v

Referencias

  1. Fotografía tomada del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia.
  2. Contenido basado en "Gómez & Trespalacios. Transcripción del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Instituto Colombiano de Antropología e Historia. Bogotá. Edición virtual - Colombia. 2014.
  3. Creemos que lo correcto debió ser "aueislas".
  4. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014