De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 43: Línea 43:
 
<!-- Con nombres -->
 
<!-- Con nombres -->
  
:1. '''ie zb~'''. Hacer de comer.
+
:1. '''ie zb~'''. Hacer comida.
 
{{voc_158|Guisar de comer. ''Ie zebquysqua''.|79r}}
 
{{voc_158|Guisar de comer. ''Ie zebquysqua''.|79r}}
 
{{sema|Cocinar}}
 
{{sema|Cocinar}}
Línea 51: Línea 51:
 
{{sema|Leñar}}
 
{{sema|Leñar}}
  
:3. '''ta b~'''. *Arar.  
+
:3. '''ta b~'''. Hacer labranza.  
 
{{voc_158|Haser labranza, ''ta bquysqua'' [o] ''itauasuca'' [o] ''itagosqua''.|83v}}
 
{{voc_158|Haser labranza, ''ta bquysqua'' [o] ''itauasuca'' [o] ''itagosqua''.|83v}}
 
{{sema|Arar}}
 
{{sema|Arar}}
Línea 62: Línea 62:
 
{{sema|Pescar}}
 
{{sema|Pescar}}
  
:6. '''afan b~'''. Ofender, humillar, avergonzar.
+
:6. '''afan b~'''. Ofender, humillar, avergonzar (lit. hacer afrenta).
 
{{voc_158|Afrentar. ''Afanbquysqua'' [o] ''afanasucan bquysqua''.|8r}}
 
{{voc_158|Afrentar. ''Afanbquysqua'' [o] ''afanasucan bquysqua''.|8r}}
  
Línea 70: Línea 70:
 
{{come|En cundiboyacense "sanjiar".}}
 
{{come|En cundiboyacense "sanjiar".}}
  
:8. '''hatan/atan b~'''. Ayuntar, juntar, añadir.
+
:8. '''hatan/atan b~'''. Ayuntar, juntar, añadir (lit. hacer en uno).
 
{{voc_158|Ayuntar. ''Hatan bquysqua'' [o] ''ubac btasqua'' [o] ''ubac bquysqua'' [o] ''atupquac bgasqua''.|9v}}
 
{{voc_158|Ayuntar. ''Hatan bquysqua'' [o] ''ubac btasqua'' [o] ''ubac bquysqua'' [o] ''atupquac bgasqua''.|9v}}
 
{{sema|Ayuntar}}
 
{{sema|Ayuntar}}
  
    <!-- Con z -->
+
<!-- Con z -->
  
:9. '''bhuz b~'''. Cargar.
+
:9. '''bhuz b~'''. Cargar (lit. hacer la carga).
 
{{voc_158|Carga hazer. ''Bhuz bquysqua''.|37r}}
 
{{voc_158|Carga hazer. ''Bhuz bquysqua''.|37r}}
 
{{voc_158|Cargar el cavallo. ''Abhu zbquysqua''.|37r}}
 
{{voc_158|Cargar el cavallo. ''Abhu zbquysqua''.|37r}}
  
:10. '''asahaoaz b~'''. Casar a la mujer.  
+
:10. '''asahaoaz b~'''. Casar a la mujer (lit. hacer su marido).  
 
{{voc_158|Casar a la muger. ''Asahaoa zbquysqua''.|37v}}
 
{{voc_158|Casar a la muger. ''Asahaoa zbquysqua''.|37v}}
  
:11. '''aguiz b~'''. Casar al hombre.
+
:11. '''aguiz b~'''. Casar al hombre (lit. hacer su esposa).
 
{{voc_158|Casar a otro. ''Agui zbquysqua''.|37v}}
 
{{voc_158|Casar a otro. ''Agui zbquysqua''.|37v}}
  
:12. '''zupquaz zb~'''. Guiñar.
 
{{voc_158|Guiñar del ojo. ''Zupquaz zebquysqua''.|79r}}
 
  
:13. '''gataz b~'''. Hacer fuego.
+
 
 +
:12. '''gataz b~'''. Hacer fuego.
 
{{voc_158|Fuego haser. ''Gataz bquysqua'' [o] ''gatac bcusqua''.|77r}}
 
{{voc_158|Fuego haser. ''Gataz bquysqua'' [o] ''gatac bcusqua''.|77r}}
  
:14. '''oquez b~'''. Aparentar.
+
:13. '''oquez b~'''. Aparentar.
 
{{voc_158|Hazer del dormido. ''Quybuquez bquysqua''. Hazer del çiego, ''upqua muy hyzyoquez bquysqua''; y asi se dise en todas las demás materias.|81r}}
 
{{voc_158|Hazer del dormido. ''Quybuquez bquysqua''. Hazer del çiego, ''upqua muy hyzyoquez bquysqua''; y asi se dise en todas las demás materias.|81r}}
  
:15. '''auquez b~'''. Señalar.
+
:14. '''auquez b~'''. Señalar.
 
{{voc_158|Señalar. ''Oquez bquysqua''.|113v}}
 
{{voc_158|Señalar. ''Oquez bquysqua''.|113v}}
  
:16. '''suaz b~'''. Tender al sol.
+
:17. '''suaz b~'''. Tender al sol.
 
{{voc_158|Tender al sol trigo, turmas, maíz, etc. ''Suaz bquysqua''.|116r}}
 
{{voc_158|Tender al sol trigo, turmas, maíz, etc. ''Suaz bquysqua''.|116r}}
 
{{sema|Tender}}
 
{{sema|Tender}}
  
:17. '''achiez zb~'''. Enaltecer, honrar.  
+
:16. '''achiez zb~'''. Enaltecer, honrar.  
 
{{voc_158|Honrrar, haçer q[ue] tenga ônrra. ''Achiez zebquysqua''.|82r}}
 
{{voc_158|Honrrar, haçer q[ue] tenga ônrra. ''Achiez zebquysqua''.|82r}}
  
:18. '''ioquez b~'''. Jugar naipes.
+
:17. '''ioquez b~'''. Jugar naipes.
 
{{voc_158|Jugar a las bolas, a los naipes, etc. ''Boraz bquysqua, ioquez bquysqua'', etc...|83r}}
 
{{voc_158|Jugar a las bolas, a los naipes, etc. ''Boraz bquysqua, ioquez bquysqua'', etc...|83r}}
  
:19. '''caquez b~'''. Pelear.
+
:18. '''caquez b~'''. Pelear.
 
{{voc_158|Pelear. ''Zecasqua'' [o] ''caquez bquysqua''.|96v}}
 
{{voc_158|Pelear. ''Zecasqua'' [o] ''caquez bquysqua''.|96v}}
 
{{sema|Reñir}}
 
{{sema|Reñir}}
  
:20. '''zintaz b~'''. Vengarse.
+
:19. '''zintaz b~'''. Vengarse.
 
{{voc_158|Vengarse. ''Zintaz bquysqua, mintaz mquysqua, entaz abquysqua''.|122v}}
 
{{voc_158|Vengarse. ''Zintaz bquysqua, mintaz mquysqua, entaz abquysqua''.|122v}}
  
:21. '''chunsoz b~'''. Idolatrar, adorar.  
+
:20. '''chunsoz b~'''. Idolatrar, adorar.  
 
{{voc_158|Ydolatrar. ''Chunso zbquysqua''.|124r}}
 
{{voc_158|Ydolatrar. ''Chunso zbquysqua''.|124r}}
  
 
   <!-- Con c -->  
 
   <!-- Con c -->  
:22. '''chyscoc b~'''. Teñir de verde o azul.  
+
:21. '''chyscoc b~'''. Teñir de verde o azul.  
 
{{voc_158|Teñir. Díçese así: ''chyscoc bgasqua'' [o] ''chyscoc bquysqua'', teñirlo de verde o asul.|117r}}
 
{{voc_158|Teñir. Díçese así: ''chyscoc bgasqua'' [o] ''chyscoc bquysqua'', teñirlo de verde o asul.|117r}}
  
:23. '''anupquac b~'''. Achicar.
+
:22. '''anupquac b~'''. Achicar.
 
{{voc_158|Achicar. ''Anupquac bgasqua, anupquac bquysqua, ys btasqua''.|6v}}
 
{{voc_158|Achicar. ''Anupquac bgasqua, anupquac bquysqua, ys btasqua''.|6v}}
 
{{sema|Achicar}}
 
{{sema|Achicar}}
  
:24. '''choc b~'''. Aderezar, componer, adornar.
+
:23. '''choc b~'''. Aderezar, componer, adornar.
 
{{voc_158|Adereçar. ''Choc bgasqua'' [o] ''choc bquysqua'' [o] ''choc bzasqua''.|7r}}
 
{{voc_158|Adereçar. ''Choc bgasqua'' [o] ''choc bquysqua'' [o] ''choc bzasqua''.|7r}}
 
{{voc_158|Componer, poner vien. ''Choc bquysqua'' [o] ''choc bzasqua'' [o] ''choc bgasqua''.|43v}}  
 
{{voc_158|Componer, poner vien. ''Choc bquysqua'' [o] ''choc bzasqua'' [o] ''choc bgasqua''.|43v}}  
 
{{sema|Aderezar}}
 
{{sema|Aderezar}}
  
:25. sq. ditr. '''choc b~'''. Guardar, tener cuidado de alguien *o algo.
+
:24. sq. ditr. '''choc b~'''. Guardar, tener cuidado de alguien *o algo.
 
{{voc_158|Guardar. ''Choc bquysqua''.|79r}}
 
{{voc_158|Guardar. ''Choc bquysqua''.|79r}}
 
{{gra_2922|1...Dios te g[uard]e, quieres te confesar? // 1...''Dios mue choc <u>quyiâ</u>''|58r}}
 
{{gra_2922|1...Dios te g[uard]e, quieres te confesar? // 1...''Dios mue choc <u>quyiâ</u>''|58r}}
  
:26. '''ubac b~'''. Ayuntar, juntar, añadir.
+
:25. '''ubac b~'''. Ayuntar, juntar, añadir.
 
{{voc_158|Ayuntar. ''Hatan bquysqua'' [o] ''ubac btasqua'' [o] ''ubac bquysqua'' [o] ''atupquac bgasqua''.|9v}}
 
{{voc_158|Ayuntar. ''Hatan bquysqua'' [o] ''ubac btasqua'' [o] ''ubac bquysqua'' [o] ''atupquac bgasqua''.|9v}}
 
{{sema|Ayuntar}}
 
{{sema|Ayuntar}}
 
   <!-- Con s -->  
 
   <!-- Con s -->  
  
:27. '''ies/ietan b~'''. Llenar el estómago.
+
:26. '''ies/ietan b~'''. Llenar el estómago.
 
{{voc_158|Henchir. ''Ies bzasqua'' [o] ''ies mnysqua'' [o] ''ies bquysqua'' [o] ''yetan azasqua'' [o] ''yetan anysqua'' [o] ''yetan bquysqua''.|81r}}
 
{{voc_158|Henchir. ''Ies bzasqua'' [o] ''ies mnysqua'' [o] ''ies bquysqua'' [o] ''yetan azasqua'' [o] ''yetan anysqua'' [o] ''yetan bquysqua''.|81r}}
  
:28. '''gahans/insgahans b~'''. Mezclar o revolver.
+
:27. '''gahans/insgahans b~'''. Mezclar o revolver.
 
{{voc_158|Reuoluer ropa o otra cosa. ''Bsaquesuca'' [o] ''bsachysuca'' [o] ''insgahans bquysqua''. Es lo mismo que mesclar.|108v}}
 
{{voc_158|Reuoluer ropa o otra cosa. ''Bsaquesuca'' [o] ''bsachysuca'' [o] ''insgahans bquysqua''. Es lo mismo que mesclar.|108v}}
 
{{sema|Mezclar}}
 
{{sema|Mezclar}}
Línea 149: Línea 148:
 
   <!-- Hispanismos -->
 
   <!-- Hispanismos -->
  
:29. '''boraz b~'''. Jugar canicas.
+
:28. '''boraz b~'''. Jugar canicas.
 
{{voc_158|Jugar a las bolas, a los naipes, etc. ''Boraz bquysqua, ioquez bquysqua'', etc...|83r}}
 
{{voc_158|Jugar a las bolas, a los naipes, etc. ''Boraz bquysqua, ioquez bquysqua'', etc...|83r}}
  
:30. '''jugar b~'''. Jugar apostando.
+
:29. '''jugar b~'''. Jugar apostando.
 
{{voc_158|Jugar para ganar o perder. ''Jugar bquyqua''.|83r}}
 
{{voc_158|Jugar para ganar o perder. ''Jugar bquyqua''.|83r}}
 
{{sema|Jugar}}
 
{{sema|Jugar}}
  
:31. '''confesar b~'''. Confesar.
+
:30. '''confesar b~'''. Confesar.
 
{{voc_2922|Confesar. ''confesar bquysqua''.|35r}}
 
{{voc_2922|Confesar. ''confesar bquysqua''.|35r}}
  
:32. '''lanzar b~'''.  Danzar los españoles.
+
:31. '''lanzar b~'''.  Danzar los españoles.
 
{{voc_158|Dançar d[e] españoles. ''Lanzar bquysqua''.|50r}}
 
{{voc_158|Dançar d[e] españoles. ''Lanzar bquysqua''.|50r}}
  
:33. '''jurar b~'''. Jurar.
+
:32. '''jurar b~'''. Jurar.
 
{{voc_158|Jurar falso. ''Yenza fihistan jurar bquysqua''.|83r}}
 
{{voc_158|Jurar falso. ''Yenza fihistan jurar bquysqua''.|83r}}
  
:34. '''chahas b~'''. Aprovechar, *hacer bien, proteger, favorecer.  
+
:33. '''chahas b~'''. Aprovechar, *hacer bien, proteger, favorecer.  
 
{{voc_158|Aprobecharme, entrarme en probecho. ''Chahas abquysqua''.|18v}}
 
{{voc_158|Aprobecharme, entrarme en probecho. ''Chahas abquysqua''.|18v}}
  

Revisión del 19:41 30 abr 2016

quysqua#I sq. tr. Hacer, crear, *elaborar, *fabricar  || quysqua#II sq. intr. Hacerse, colocarse, ponerse (un ente animado en un lugar determinado) || quysqua#III sq. tr. Colocar, poner (conjuntos, artefactos compuestos, o cosas numerosas)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

quysqua, quisqua, quȩsqua, qɣsqua, qɣsquâ

Fon. Gonz.*/kɨskua/ Cons. */kɨskua/
    {{{GRUPO}}}
    I. sq. intr. Hacerse o ponerse en un lugar. 
    uwa central: yajquinro - Hacer (Headland )
    1. ac z~(aic z~). Pararse delante (lit. hacerse/ponerse adelante o más allá).

    Adelante açerse, esto es más allá. Ac izasqua, ac ity hysqua, ac zequysqua. Este último çirbe no más de para quando está en pie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 7r

    Ver también "Hacerse adelante": quysqua, tysqua, zasqua

    2. aynguac z~. Acercarse a alguien o algo (lit. hacerse/ponerse cerca).

    Açercarse al lugar o a la persona. Anguac zpquasqua [o] anguac zequysqua, anguac zuhusqua, zyngua // c ahuque, açercarse a mí. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6r

    Ver también "Acercar": husqua(2), pquasqua, quysqua, tequensuca, tequesuca, yngua

    3. agyn z~. Pisar, poner el pie encima (lit. hacerse/ponerse encima).

    Pisar, poner el pie ençima. Agyn zequysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98v

    Pisar, poner el pie encima. agyn zequysqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 72r

    Comentarios: En Cundiboyacense, "armarse encima".

    4. aquyhyc z~. Detener (lit. hacerse/ponerse delante de algo).

    Aquedar lo que anda. Aquyhyc zequysqua [o] aquyhyc zequynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18v

    Ver también "Detener": insuca, quyhy, quynsuca, quypqua, quysqua(2), tysqua


    II. sq. tr. Hacer, ejecutar. 

    Pret. bquy. Imp. quyu. Part. de pret. quia/quyia. Part. de pres. quisca. Part. de fut. quinga.

    Hazer. Bquysqua, bquy, quyu, chaquisca, chaquia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80v

    Ver también "Hacer": gasqua, quysqua


    1. ie zb~. Hacer comida.

    Guisar de comer. Ie zebquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 79r

    Ver también "Cocinar": gazysuca, hoquynsuca, hoquysuca, onansuca, onasuca, quysqua, zoisuca

    2. ja b~. Hacer leña.

    Leña haser. Jabgusqua [o] ja bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83v

    Ver también "Leñar": gusqua(2), quysqua

    3. ta b~. Hacer labranza.

    Haser labranza, ta bquysqua [o] itauasuca [o] itagosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83v

    Ver también "Arar": quysqua

    4. zua b~. Hacer la tarea.

    Tarea cunplir. Zua bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r

    5. tompago b~. Nadar para pescar.

    Nadar todos juntos para pescar. Chitonpamsuca [o] tompago chibquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89r

    Ver también "Pescar": quysqua, tompago, tompansuca, tyhysua

    6. afan b~. Ofender, humillar, avergonzar (lit. hacer afrenta).

    Afrentar. Afanbquysqua [o] afanasucan bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8r

    7. siquie b~. Hacer acequia, acequiar.

    Açequia haçer. Siquie bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6r

    Comentarios: En cundiboyacense "sanjiar".

    8. hatan/atan b~. Ayuntar, juntar, añadir (lit. hacer en uno).

    Ayuntar. Hatan bquysqua [o] ubac btasqua [o] ubac bquysqua [o] atupquac bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9v

    Ver también "Ayuntar": gasqua, quysqua, tasqua


    9. bhuz b~. Cargar (lit. hacer la carga).

    Carga hazer. Bhuz bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37r

    Cargar el cavallo. Abhu zbquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37r

    10. asahaoaz b~. Casar a la mujer (lit. hacer su marido).

    Casar a la muger. Asahaoa zbquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37v

    11. aguiz b~. Casar al hombre (lit. hacer su esposa).

    Casar a otro. Agui zbquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37v


    12. gataz b~. Hacer fuego.

    Fuego haser. Gataz bquysqua [o] gatac bcusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77r

    13. oquez b~. Aparentar.

    Hazer del dormido. Quybuquez bquysqua. Hazer del çiego, upqua muy hyzyoquez bquysqua; y asi se dise en todas las demás materias. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81r

    14. auquez b~. Señalar.

    Señalar. Oquez bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113v

    17. suaz b~. Tender al sol.

    Tender al sol trigo, turmas, maíz, etc. Suaz bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r

    Ver también "Tender": muysqua, quysqua(2), zasqua

    16. achiez zb~. Enaltecer, honrar.

    Honrrar, haçer q[ue] tenga ônrra. Achiez zebquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r

    17. ioquez b~. Jugar naipes.

    Jugar a las bolas, a los naipes, etc. Boraz bquysqua, ioquez bquysqua, etc... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83r

    18. caquez b~. Pelear.

    Pelear. Zecasqua [o] caquez bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 96v

    Ver también "Reñir": caque, casqua(2), fihisuagosqua, inago, inagosqua, quysqua

    19. zintaz b~. Vengarse.

    Vengarse. Zintaz bquysqua, mintaz mquysqua, entaz abquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122v

    20. chunsoz b~. Idolatrar, adorar.

    Ydolatrar. Chunso zbquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 124r

    21. chyscoc b~. Teñir de verde o azul.

    Teñir. Díçese así: chyscoc bgasqua [o] chyscoc bquysqua, teñirlo de verde o asul. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117r

    22. anupquac b~. Achicar.

    Achicar. Anupquac bgasqua, anupquac bquysqua, ys btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6v

    Ver también "Achicar": anu, gasqua, quysqua, tasqua

    23. choc b~. Aderezar, componer, adornar.

    Adereçar. Choc bgasqua [o] choc bquysqua [o] choc bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 7r

    Componer, poner vien. Choc bquysqua [o] choc bzasqua [o] choc bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 43v

    Ver también "Aderezar": gasqua, quysqua(2), zasqua

    24. sq. ditr. choc b~. Guardar, tener cuidado de alguien *o algo.

    Guardar. Choc bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 79r

    1...Dios te g[uard]e, quieres te confesar? // 1...Dios mue choc quyiâ [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 58r

    25. ubac b~. Ayuntar, juntar, añadir.

    Ayuntar. Hatan bquysqua [o] ubac btasqua [o] ubac bquysqua [o] atupquac bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9v

    Ver también "Ayuntar": gasqua, quysqua, tasqua

    26. ies/ietan b~. Llenar el estómago.

    Henchir. Ies bzasqua [o] ies mnysqua [o] ies bquysqua [o] yetan azasqua [o] yetan anysqua [o] yetan bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81r

    27. gahans/insgahans b~. Mezclar o revolver.

    Reuoluer ropa o otra cosa. Bsaquesuca [o] bsachysuca [o] insgahans bquysqua. Es lo mismo que mesclar. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 108v

    Ver también "Mezclar": cunesuca, quysqua, sahachysuca, sahaquysuca


    28. boraz b~. Jugar canicas.

    Jugar a las bolas, a los naipes, etc. Boraz bquysqua, ioquez bquysqua, etc... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83r

    29. jugar b~. Jugar apostando.

    Jugar para ganar o perder. Jugar bquyqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83r

    Ver también "Jugar": jugar, naipi, pquagosqua, pquazy, pquazygo, pquazygosqua, pquazysuca, quysqua

    30. confesar b~. Confesar.

    Confesar. confesar bquysqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 35r

    31. lanzar b~. Danzar los españoles.

    Dançar d[e] españoles. Lanzar bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 50r

    32. jurar b~. Jurar.

    Jurar falso. Yenza fihistan jurar bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83r

    33. chahas b~. Aprovechar, *hacer bien, proteger, favorecer.

    Aprobecharme, entrarme en probecho. Chahas abquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18v


    III. sq. pl. tr. Poner multitud de cosas. 

    Poner tierra, maíz, trigo, turmas y cosas semejantes. Bquysqua. Ponlo aquí, sinaquyu. No disen de otra manera y el uerbo también es necesario para estas cosas. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 100v

    Poner multitud de cosas. Bquysqua, verbo nesesario. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 100v

    Echarle de comer al caballo. ahuin bquysqua. chuhuchua ahuin quyu échale yerba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66v

    1. guan b~. Ahorcar a muchos.

    Ahorcar a muchos. Guan zepquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9v

    Ver también "Ahorcar": quysqua, zasqua

    2. asan asan b~/agyn agyn b~. Amontonar (lit. poner encima encima).

    Amontonar. Asan asan bquysqua [o]// agyn agyn bquysqua [o] bchunos bquysqua [o] bchunoasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14r

    Ver también "Amontonar": chuno, chunoasuca, gy, quysqua, sa, uatosuca


    chahas ab~.
    I. loc. v. Caerme encima 

    Caerme el agua que llouió ençima. Siuz chahas abquysqua. Pretérito, abquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34v


    zhuc ab~.
    I. loc. v. Pagarme. 

    Pagarme. Zuhuc abquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92v

    Ver también "Pagar": aspquago, cuca, cusqua(2), nysqua, quychpquasuca, quysqua

    1. aabago/aiomgo b~. Pagar por agradecimiento parte de lo que se trabajó al coger el maíz o recoger la papa.

    Pagar por agradesimiento en la misma materia en q[ue] tra[-]//uajo. Abago bquysqua, doile un poco de maíz por el maíz que ayudó a cojer. Aiomgo bquysqua, doile unas pocas de turmas por las que ayudó a cojer. Aspquago es la paga o galardón de alguna obra de manos; chiego es el pedasillo de tierra que le dan para sembrar. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92v


    afihiste b~.
    I. loc. v. Arrimar una cosa a otra, como los párpados de los ojos o dos puertas. 

    Arrimar otra cosa. Afihiste bzasqua [o] afihiste bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 20v

    1. Cerrar sin ajustar, cubrir.

    Cubrir, tapar las dos puertas, juntar con q[ue] se çiera. Fihiste bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45v

    Çerrar enparejando no más las puertas. Fihiste bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v

    2. Cerrar los ojos sin apretarlos.

    Çerrar los ojos suauemente. Zupqua fihiste bquysqua, fihiste quyu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v


    apquyquy muyian b~.
    I. loc. v. Alegrar a otros. 

    Alegrar a otros. apuyquy bchuesua. l. apuyquy muyian bquysqua. l. apuyquy choque bzasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 10v

    Ver también "Alegrar": chuensuca, chuesuca, quysqua, zasqua