m |
m |
||
Línea 29: | Línea 29: | ||
}} | }} | ||
− | {{subacep1| [[fihista|fihist]] [[z-|z]]~ | Arrimarse | + | {{subacep1| [[fihista|fihist]] [[z-|z]]~ | Arrimarse |
− | | citas = | + | |def = Ponerse al lado de otra cosa |
+ | |citas = | ||
{{voc_158|Arrimarʃe <nowiki>=</nowiki> ''afihiste izasqua'', L, ''afihiste zequysqua''|19v}} | {{voc_158|Arrimarʃe <nowiki>=</nowiki> ''afihiste izasqua'', L, ''afihiste zequysqua''|19v}} | ||
|semas ={{sema|Arrimarse}} | |semas ={{sema|Arrimarse}} |
Revisión del 19:38 16 jul 2021
quysqua#I sq. tr. Hacer, crear, *elaborar, *fabricar || quysqua#II sq. intr. Hacerse, colocarse, ponerse (un ente animado en un lugar determinado) || quysqua#III sq. tr. Colocar, poner (conjuntos, artefactos compuestos, o cosas numerosas)
quysqua, quisqua, quȩsqua, qɣsqua, qɣsquâ
- Hacerse adelante, hacerse más allá, hacerse más para allá, pararse delante, pararse adelante (hacerse/ponerse adelante o más allá)
Adelante açerse, esto es más allá. Ac izasqua, ac ityhysqua, ac zequysqua. Este último çirbe no más de para quando está en pie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 7r
- Allegarse acá, arrimarse acá, acercarse acá
Llegate aca = siec azo, L, siec aquyu: [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 85r
- Arrimarse (Ponerse al lado de otra cosa)
Arrimarʃe = afihiste izasqua, L, afihiste zequysqua [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19v
- Pisar, ponerse encima de (lit. hacerse/ponerse encima)
Pisar[,] poner El pie ençima = agyn zequysqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98v
Pisar, poner el pie encima. agyn zequysqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 72r
Comentarios: En Cundiboyacense, "armarse encima".
- Hacerse a un lado
Quitate de ai. Ichyque suhucu. l. ichyqu aquyu. l. ichyca azo. Quitate de el sol; ˰suan ichique azo. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 80v
Apartarse à un lado = hychquy izasqua. l. hichquy isuhusqua. pret.o isuhuque. l. hichquy Zequysqua. Pret.o Zequy. l. hichquy atysqua, pret.o Ityquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 6v
Apartarse a un lado uno. ichyque isuhusqua. l. ichyque zequysqua. l. ichyquy yzasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 16v
- Acercarse a (alguien o algo. lit. hacerse/ponerse cerca)
Açercarse al lugar o a la persona. Anguac zpquasqua [o] anguac zequysqua, anguac zuhusqua, zyngua // c ahuque, açercarse a mí. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6r
- 1. ie zb~. Hacer comida.
- 2. ja b~. Hacer leña.
- 3. ta b~. Hacer labranza.
- 4. zua b~. Hacer la tarea.
- 5. tompago b~. Nadar para pescar.
- 6. afan b~. Ofender, humillar, avergonzar (lit. hacer afrenta).
- 7. siquie b~. Hacer acequia, acequiar.
- 8. hatan/atan b~. Ayuntar, juntar, añadir (lit. hacer en uno).
- 9. bhuz b~. Cargar (lit. hacer la carga).
- 10. asahaoaz b~. Casar a la mujer (lit. hacer su marido).
- 11. aguiz b~. Casar al hombre (lit. hacer su esposa).
- 12. gataz b~. Hacer fuego.
- 13. oquez b~. Aparentar.
- 14. auquez b~. Señalar.
- 15. achiez zb~. Enaltecer, honrar.
- 16. ioquez b~. Jugar naipes.
- 17. caquez b~. Pelear.
- 18. zintaz b~. Vengarse.
- 19. chunsoz b~. Idolatrar, adorar.
- 20. chyscoc b~. Teñir de verde o azul.
- 21. anupquac b~. Achicar.
- 22. choc b~. Regalar.
- 23. sq. ditr. choc b~. Guardar, tener cuidado de alguien *o algo.
- 24. ubac b~. Ayuntar, juntar, añadir.
- 25. chogue a~. Poder (lit. hacerlo bien).
- 26. ies/ietan b~. Llenar el estómago.
- 27. gahans/insgahans b~. Mezclar o revolver.
- 28. boraz b~. Jugar canicas.
- 20. jugar b~. Jugar apostando.
- 30. confesar b~. Confesar.
- 31. lanzar b~. Danzar (refiriéndose al estilo español).
- 32. jurar b~. Jurar.
- 33. chahas b~. Aprovechar, *hacer bien, proteger, favorecer.
- 1. guan b~. Ahorcar a muchos.
- 2. asan asan b~/agyn agyn b~. Amontonar (lit. poner encima encima).
- 1. aabago/aiomgo b~. Pagar por agradecimiento parte de lo que se trabajó al coger el maíz o recoger la papa.
- 1. Cerrar sin ajustar, cubrir.
- 2. Cerrar los ojos sin apretarlos.
ac z~, *aic z~
siec a~
fihist z~
agyn z~
ichyc z~
aynguac z~
Pret. bquy. Imp. quyu. Part. de pret. quyia/quia/quie. Part. de pres. quisca. Part. de fut. quinga.
Hazer. Bquysqua, bquy, quyu, chaquisca, chaquia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80v
aviendote yo Criado por que me ofendes Mue bquyn ʃan hac aguen zuhuc guahaica vmquysquabe= [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 9v
Ver también "Hacer": gasqua, quysqua
Ver también "Criar": iusuca(2), quysqua
Guisar de comer. Ie zebquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 79r
Ver también "Cocinar": gazysuca, hoquynsuca, hoquysuca, onansuca, onasuca, quysqua, zoisuca
Leña haser. Jabgusqua [o] ja bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83v
Ver también "Leñar": gusqua(2), quysqua
Haser labranza, ta bquysqua [o] itauasuca [o] itagosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83v
Ver también "Arar": quysqua
Tarea cunplir. Zua bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r
Nadar todos juntos para pescar. Chitonpamsuca [o] tompago chibquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89r
Ver también "Pescar": quysqua, tompago, tompansuca, tyhysua
Afrentar. Afanbquysqua [o] afanasucan bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8r
Açequia haçer. Siquie bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6r
Comentarios: En cundiboyacense "sanjiar".
Ayuntar. Hatan bquysqua [o] ubac btasqua [o] ubac bquysqua [o] atupquac bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9v
Ver también "Ayuntar": gasqua, quysqua, tasqua
Carga hazer. Bhuz bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37r
Cargar el cavallo. Abhu zbquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37r
Casar a la muger. Asahaoa zbquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37v
Casar a otro. Agui zbquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37v
Fuego haser. Gataz bquysqua [o] gatac bcusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77r
Hazer del dormido. Quybuquez bquysqua. Hazer del çiego, upqua muy hyzyoquez bquysqua; y asi se dise en todas las demás materias. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81r
Señalar. Oquez bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113v
Honrrar, haçer q[ue] tenga ônrra. Achiez zebquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r
Jugar a las bolas, a los naipes, etc. Boraz bquysqua, ioquez bquysqua, etc... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83r
Pelear. Zecasqua [o] caquez bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 96v
Ver también "Reñir": caque, casqua(2), fihisuagosqua, inago, inagosqua, quysqua
Vengarʃe = zintaz bquyqua. mintaz. mquysqua. entaz abquys˰qua [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122v
Vengarse = Zinta ys bquysqua. me vengo de él. minta chahas vmquisqua. te vengas de mi. &c. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 75r
Ver también "Vengarse": inta, quysqua
Ydolatrar. Chunso zbquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 124r
Teñir. Díçese así: chyscoc bgasqua [o] chyscoc bquysqua, teñirlo de verde o asul. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117r
Achicar. Anupquac bgasqua, anupquac bquysqua, ys btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6v
Ver también "Achicar": anu, gasqua, quysqua, tasqua
Regalar = choc bquysqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 109r
Ver también "Regalar": quysqua
Guardar. Choc bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 79r
1...Dios te g[uard]e, quieres te confesar? // 1...Dios mue choc quyiâ [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 58r
Ayuntar. Hatan bquysqua [o] ubac btasqua [o] ubac bquysqua [o] atupquac bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9v
Ver también "Ayuntar": gasqua, quysqua, tasqua
Pudelo jo haçer = chogue bquy = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 100r
Pudiendolo jo haçer = bquynga choc aguensan, L, = chaquyiasa chonga xin, El negatiuo se dise en la forma síguíente, no puedo jr = inazinga, no puedo andar, inyne machuenza[,] inynez aquynza. auque quise jr no pude, inanga bgaz aquynza = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 100r
Ver también "Poder": chahansuca, quynsuca, quysqua
Henchir. Ies bzasqua [o] ies mnysqua [o] ies bquysqua [o] yetan azasqua [o] yetan anysqua [o] yetan bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81r
Reuoluer ropa o otra cosa. Bsaquesuca [o] bsachysuca [o] insgahans bquysqua. Es lo mismo que mesclar. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 108v
Ver también "Mezclar": cunesuca, quysqua, sahachysuca, sahaquysuca
Jugar a las bolas, a los naipes, etc. Boraz bquysqua, ioquez bquysqua, etc... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83r
Jugar para ganar o perder. Jugar bquyqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83r
Ver también "Jugar": jugar, naipi, pquagosqua, pquazy, pquazygo, pquazygosqua, pquazysuca, quysqua
Confesar. confesar bquysqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 35r
Dançar d[e] españoles. Lanzar bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 50r
Jurar falso. Yenza fihistan jurar bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83r
Aprobecharme, entrarme en probecho. Chahas abquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18v
Imp. quyu.
Poner tierra, maíz, trigo, turmas y cosas semejantes. Bquysqua. Ponlo aquí, sinaquyu. No disen de otra manera y el uerbo también es necesario para estas cosas. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 100v
Poner multitud de cosas. Bquysqua, verbo nesesario. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 100v
Echarle de comer al caballo. ahuin bquysqua. chuhuchua ahuin quyu échale yerba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66v
ʃaca afuera El pan del horno = si es uno El pan = fun zac zo = si son dos o maʃ = fun fac pquycu, si ʃon muchos = fun fac quyu =
ʃaca la paja = muyn fac quyu =
ʃaca la tierra = fusque fac quyu = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112r
Ahorcar a muchos. Guan zepquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9v
Ver también "Ahorcar": quysqua, zasqua
Amontonar. Asan asan bquysqua [o]// agyn agyn bquysqua [o] bchunos bquysqua [o] bchunoasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14r
Ver también "Amontonar": chuno, chunoasuca, gy, quysqua, sa, uatosuca
L.I. loc. v. Caerme encima
Caerme el agua que llouió ençima. Siuz chahas abquysqua. Pretérito, abquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34v
L.II. loc. v. Pagarme.
Pagarme. Zuhuc abquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92v
Ver también "Pagar": aspquago, cuca, cusqua(2), nysqua, quychpquasuca, quysqua
Pagar por agradesimiento en la misma materia en q[ue] tra[-]//uajo. Abago bquysqua, doile un poco de maíz por el maíz que ayudó a cojer. Aiomgo bquysqua, doile unas pocas de turmas por las que ayudó a cojer. Aspquago es la paga o galardón de alguna obra de manos; chiego es el pedasillo de tierra que le dan para sembrar. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92v
L.III. loc. v. Arrimar una cosa a otra, como los párpados de los ojos o dos puertas.
Arrimar otra cosa. Afihiste bzasqua [o] afihiste bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 20v
Cubrir, tapar las dos puertas, juntar con q[ue] se çiera. Fihiste bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45v
Çerrar enparejando no más las puertas. Fihiste bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v
Çerrar los ojos suauemente. Zupqua fihiste bquysqua, fihiste quyu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v
L.IV. loc. v. Alegrar a otros.
Alegrar a otros. apuyquy bchuesua. l. apuyquy muyian bquysqua. l. apuyquy choque bzasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 10v
- Diccionario
- Lema con variantes
- Verbo -squa intransitivo
- Gramática
- Cognado uwa central
- Hacerse adelante
- Allegar
- Arrimarse
- Manuscrito 2922 BPRM
- Manuscrito 2923 BPRM
- Verbo -squa transitivo
- Manuscrito 158 BNC
- Hacer
- Criar
- Cocinar
- Leñar
- Arar
- Pescar
- Ayuntar
- Reñir
- Manuscrito 2924 BPRM
- Vengarse
- Achicar
- Regalar
- Poder
- Mezclar
- Jugar
- Verbo -squa plural transitivo
- Ahorcar
- Amontonar
- Locución verbal
- Pagar
- Alegrar