De Muysc cubun - Lengua Muisca

Resultados por título de página

Resultados por texto de página

  • ...mante la 'a' devino 'u'. Una variante revela la antigua forma 'cubansuca'. En uwa es 'cuwa'.
    1 KB (156 palabras) - 12:56 23 mar 2024
  • ...y]][[-s|s]] [[a-|a]][[gatansuca|gata]][[-ne|ne]]''': metío El hierro<br> en el fuego y quedo echo braʃa,<br> ...ráse desta manera: '''hierroz gatac amnyquys agatane''', metió el hierro en el fuego y quedó echo brasa.<br>
    5 KB (886 palabras) - 19:44 24 mar 2024
  • ...1|-}}<br> '''[[bisqua|biz]][[-u|u]]'''. si es multitud de jente que eſta en hilera , llega{{an1|-}}<br> os aca, '''[[si]] [[suhusqua|suhuc]][[-u|u]]' # A cada palabra ʠ le diʃen ʃe enoja &#61; '''[[yc]] [[cubun]] [[puyne|puy{{an1|-}}<br>n]] [[uca(2)|u
    4 KB (702 palabras) - 09:45 25 mar 2024
  • # Acojer alguno en su caʃa &#61; '''[[z-|z]][[ue]][[-n|n]] [[ui(2)|ui]] [[-b|b]][[zasqua|za]] # Acojerʃe en caʃa de alguno &#61; '''[[a-|a]][[gue(2)|gue]][[-n|n]] [[ui(2)|ui]] [[i-|
    5 KB (784 palabras) - 09:45 25 mar 2024
  • # Acordarʃe tenerlo en la memoría, '''[[z-|ze]][[pque]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[sucune|su'''{{an1|-} ...i, '''[[cha-|cha]][[hac]] [[mi-|mi]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]][[-s|s]]<ref>En el ms. 2922, aparece '''aguques'''.</ref> [[z-|ze]][[pque]][[-n(3)|n]] [[a-
    5 KB (760 palabras) - 10:11 25 mar 2024
  • Açeptar, deçir que sí<ref>En el ms., "decir de sí".</ref>. '''Ehe bgasqua'''.<br>
    4 KB (707 palabras) - 12:24 25 mar 2024
  • |def = Periodo de tiempo en que los indígenas debían trabajar en las minas
    396 bytes (58 palabras) - 16:04 23 mar 2024
  • # Açertar, caer en lo que primero dudaba &#61; '''[[ie(5)|ie]] [[z-|zu]]'''{{an1|-}}<br>'''[[ ...[-b|b]][[gyisuca|gyi]][[-s|s]] [[yn]] [[a-|a]][[misqua|mi]]''', tire y di en el bl.<sup>co</sup> <br>
    4 KB (702 palabras) - 12:25 25 mar 2024
  • ...uy]][[-squa|squa]]''', eſte ultimo çirbe no mas de para <br>quando eſta en pie &#61;<br> # Adereçarʃe, ponerʃe bíen la coʃa &#61; '''[[cho]][[-c|c]] [[z-|z]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''&#
    4 KB (679 palabras) - 10:50 19 mar 2024
  • La terminaçión ''squa'' se muda en ''sca'', sacando a ''zemasqua'' neutro, que haze ''maza'' por presente y pr Caer de lo alto en tierra <nowiki>=</nowiki> ''guan <u>Zmaque</u>s hichas iza'' <nowiki>=</now
    5 KB (683 palabras) - 15:53 23 mar 2024
  • ...' de la marca ergativa. 2. La terminación '-kɨ' parece haberse perdido en uwa. 3. Desplazamiento del acento a inicio de raíz. {{come|Todas las fuentes manuscritas traen este verbo como 'auasqua' en su forma intransitiva.}}
    2 KB (273 palabras) - 19:03 23 mar 2024
  • ...e la primera sílaba sea la sobreviviente en muysca, convertiría al verbo en un verbo "quy", y no es el caso de -quysqua. :6. '''afan b~'''. Ofender, humillar, avergonzar (Poner a alguien en una situación que pueda ocasionarle vergüenza o deshonra).
    13 KB (1884 palabras) - 08:10 4 abr 2024
  • 2. En uwa gu se deslabializó: ɡua > ɡau > jau :1. '''siec b~'''. Ahogar en el agua.
    2 KB (261 palabras) - 14:18 23 mar 2024
  • |def = en un lugar varias personas, animales o cosas
    3 KB (399 palabras) - 11:37 23 mar 2024
  • :3. '''muyian a~'''. Manifestar (pasar en claro) :5.'''hichac z~'''. Hundirse en la tierra.
    9 KB (1384 palabras) - 11:04 3 abr 2024
  • |COM = Recordar que en PH, kkʷ → kk → ʔk. Ver chuhuca, ratón. (Ojo, también pudo haber sid ......<br>En todos los quales verbos ſe quitàra la particula, ''ſquà'', y en ſu lugar ſe pondra eſta particula, ''qɤ''... |71r}}
    1 KB (187 palabras) - 10:26 23 mar 2024
  • {{voc_158|Echar una cosa en otra, generalmente. ''Yc btasqua, chahac to'', échamela; ''mahac btanga'', Echar el licor de una basija en otra, trasegarlo de un uaso en otro. ''Yc ai zemisqua''. Pretérito, ''zemique''. Ynperatiuo, ''icu''. Par
    12 KB (1764 palabras) - 18:30 23 mar 2024
  • |def = en un lugar o condición determinada. Es verbo singular {{voc_158|Acojerse en casa de alguno. ''Aguenui izasqua''.|4v}}
    13 KB (1946 palabras) - 20:01 23 mar 2024
  • {{voc_158|Caber el licor en la uasija. ''Esunga tinajac amis <u>achahane</u>'', d[e] este modo se diçe
    2 KB (273 palabras) - 18:59 11 abr 2024
  • ...an'', L, <nowiki>=</nowiki> ''chaquyiasa chonga xin'', El negatiuo se dise en la forma síguíente, no puedo jr <nowiki>=</nowiki> ''inazinga'', no puedo ::5.3. '''zquyhiques ma~'''. Derrengarse (Padecer parálisis en los miembros inferiores por una lesión. Lit. padezco de las piernas)
    4 KB (641 palabras) - 09:35 26 mar 2024
  • ...o, al igual que ocurriría en arhuaco, inferimos que sería errado asociar en muysca el significado de "lluvia" con el de "zumo".}}
    2 KB (249 palabras) - 19:39 23 mar 2024
  • |COM = Desapareció en uwa junto con todos los demás pronombres clíticos. ...ar del p[ro]nom[br]e a se pone esta letra ''o'' y se pierde la ''v''; como en este nom[br]e ''vba'' q[ue] significa la cara, p[ar]a desir su cara se a de
    4 KB (775 palabras) - 09:07 26 mar 2024
  • |COM = 1. En arhuaco la forma arcaica debió ser */'iima/. ...r el maíz, por la labranza. ''Plazas izes abas tas zemisqua''. Así disen en las demás cosas.|94r}}
    2 KB (245 palabras) - 10:59 23 mar 2024
  • 1. No hay un sólo 'acá' marcado con tilde final en las fuentes, pero la evidencia comparativa nos inclina a pensar que así fu 2. La h se habría velarizado fonéticamente ante _k como ocurre en damana. ver Trillos, 1989
    1 KB (204 palabras) - 08:17 18 abr 2024
  • {{II| adv. l. | Allí, allá, en aquel lugar
    1 KB (221 palabras) - 11:12 23 mar 2024
  • {{L_III| loc. adv. | En uno, en uno solo. | ~n/na }} {{voc_158|Juntar en uno. ''Hatan bquysqua''. Son para en uno, ''ubas amaque''.<br>
    2 KB (327 palabras) - 11:09 27 mar 2024
  • ...*'bookʲa (No funciona (-ja no sobrevivió en muysca), pero hay que decir en el artículo por qué nó.) --> ...evidente en el primero y el último. No obstante, está descartado porque en uwa la 'k' sí se conservó, y por extensión hizo parte del PCC. 4. El Pro
    1 KB (234 palabras) - 11:45 23 mar 2024
  • {{come|La traducción literal podría ser "abeja de bolsa", quizá en referencia a la colmena (propia de las abejas melíferas), entendido aquí
    644 bytes (91 palabras) - 11:51 23 mar 2024
  • 1. Elisión de la *ɾ en muysca como en *'taa (seis). 2. En muysca la primera 'e' tornó 'a', como en *'aba (maíz), *'taa (seis).
    2 KB (304 palabras) - 12:03 23 mar 2024
  • ...*'tis-a → * 'tsʲi(e) (no borrar, comparar con elisión inicial de ch en uwa) |COM = La presencia de acento circunflejo en la última vocal reflejaría la presencia de "h".
    942 bytes (133 palabras) - 12:14 23 mar 2024
  • ...iferente de la segunda, por eso esta última tuvo una evolución diferente en muysca.
    849 bytes (117 palabras) - 12:19 23 mar 2024
  • ...''choque bquysqua''. bien me hizo. ''choque chabquy''. idest. bien trató en obra.|22v}} |come = {{come|Creemos que la transcripción debió ser ''choc'', en lugar de ''choa'', dado que de esta manera sí se cumple la regla gramatica
    4 KB (658 palabras) - 09:04 13 abr 2024
  • |def = &#42;Camino que se recorre en una hora
    986 bytes (153 palabras) - 12:35 23 mar 2024
  • |fuente = Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales ...ua ''Chibcha'', como dejamos dicho, y <u>''Chim''</u> quiere decir báculo en esta lengua, donde juntando los dos vocablos y diciendo ''Chibchachum'', si
    2 KB (388 palabras) - 12:40 23 mar 2024
  • {{I| loc. adv. | De balde, en vano. }} {{gra_lugo|2 Has jurado algun juramento en vano?|128r}}
    1 KB (200 palabras) - 13:22 23 mar 2024
  • |def = En lugar externo al sitio en el que está alguien o algo ...iane''. salio de santa fe: ''quihichan, <u>uac</u> aiane'': diçeʃe tanbíen con la posposiçion, ''nxie'', Con tal que no ʃea lugar donde eſtamos <no
    1 KB (229 palabras) - 18:59 23 mar 2024
  • 2. (PCC) *giʔɾoˈa (Teniendo en cuenta al arhuaco). |COME = Podría ser el nombre del "fara" (béscura)? Revisar en lo sucesivo.
    730 bytes (100 palabras) - 13:36 23 mar 2024
  • |fuente = Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales
    3 KB (504 palabras) - 13:38 23 mar 2024
  • {{I| s. | Ingle (parte del cuerpo en el que se juntan los muslos con el vientre).}}
    342 bytes (43 palabras) - 13:47 23 mar 2024
  • ...también kog gata:guksé.). Mientras que el clúster tk > k en muysca y t en uwa (Ver. fac:wata.) {{tuf|cárinro| v. poner leña en la candela (debajo de la olla)|Headland}}
    2 KB (257 palabras) - 13:52 23 mar 2024
  • .... Hy''[,] por las quales se diſtinguen vnos vocabloʃ de otros como se ue en los siguientes ''<u>vaya</u>''. significa madre. y ''vahaya'' El difunto ot ...guayas" estaría compuesta de "tyb(a)" capitán, "guaya", 'ama o señora' (en esta acepción), y terminaría con el sufijo plural español "-s". Literal
    3 KB (427 palabras) - 19:01 23 mar 2024
  • ...l PCC, pero fue la 'n' la que desapareció o se transformó extrañametnte en una 'h' antes de elidirse? 2. En uwa geminación de 'ts' > 'ss'. Evidencia en el uwa del río Casanare. (Pero esa doble ese sí representará una antigua
    2 KB (311 palabras) - 15:07 23 mar 2024
  • {{voc_158|Suelen mui frecuentemente, en lugar deste pronombre ''ze'', poner esta letra ''i'', así con los verbos c ...la Gramática de Lugo la &#60;n> no cumple la regla descrita, sin embargo, en las otras fuentes se cumple a cabalidad.
    2 KB (288 palabras) - 15:16 23 mar 2024
  • ...sa sin 'a' para evitar que la siguiente palabra se entienda como conjugada en tercera persona {{voc_158|Echar en agua para que se rremoje. ''Siec bzasqua''.|65r}}
    3 KB (534 palabras) - 21:23 31 mar 2024
  • ...es el ''Leopardus pardalis''. Según Gómez, el mismo felino es /ˈkunapa/ en el uwa del río Casanare.}}
    958 bytes (142 palabras) - 12:52 23 mar 2024
  • ...de k en posición inicial. Ver ortografía de Lugo. No hay evidencia de ʔ en el proto.
    867 bytes (127 palabras) - 13:01 23 mar 2024
  • |COM = 1. Puede que ɾ alternara con n en un estadio muy anterior. |def = Lugar tupido en vegetación
    2 KB (299 palabras) - 17:28 23 mar 2024
  • |COM = 1. Desnasalización de 'm' en uwa.
    685 bytes (94 palabras) - 15:59 23 mar 2024
  • ...iplano Sabana de Bogotá es el ''Phenacosaurus heterodermus'', actualmente en peligro de extinción. }}
    788 bytes (117 palabras) - 16:11 23 mar 2024
  • ...ia). Queda por explicar la aparición de b/m inicial, aunque la evolución en barí pudo haber sido bəskiɾe → bəstiɾe → bətiɾə → bədiɾə.- |def=Nacido en un lugar determinado
    3 KB (397 palabras) - 16:15 23 mar 2024
  • ...en que se llamaba ''<u>Neme</u>quene''<br>que es ''hueso de <u>león</u>'' en su lenguaje
    1 KB (182 palabras) - 16:30 23 mar 2024
  • ...arón de la madre (tío materno) quien criará y heredará a sus sobrinos. En este sentido, el padre biológico juega un papel secundario frente al ''uec
    2 KB (275 palabras) - 16:42 23 mar 2024
  • {{come|En el ''Diccionario de las lenguas española é inglesa de Newman y Baretti'' ...a parte central de alguna cosa. 3. Haba, cierto género de roncha que sale en el cútis (Newman y Baretti, 1831).
    1 KB (197 palabras) - 16:50 23 mar 2024
  • {{L_I| loc. adv. | De balde, en vano. }} {{sema|En vano}}
    1 KB (182 palabras) - 17:01 23 mar 2024
  • |def = En un lugar cercano de la persona que habla ...''; llegaos acá, ''<u>sie</u>c abizu''; si es multitud de jente que está en hilera: llegaos acá, ''sisuhuco''; llégalo acá, ''<u>siec</u>quycu''; ç
    4 KB (673 palabras) - 17:55 23 mar 2024
  • ...de búhos y lechuzas, parecen provenir de otra palabra no registrada usada en el norte y de origen onomatopéyico. 2. Este morfema parecer estar haciendo
    1 KB (208 palabras) - 17:58 23 mar 2024
  • ...ndeza los llamaron ''<u>Zuhá</u>'', y conſervan eſta locucion haſta oy en ſu idioma.
    2 KB (311 palabras) - 18:08 23 mar 2024
  • En este caso el cambio sería el siguiente: 'dihwia → dz'hwia → dz'huaa? C |def = En el momento que haya luz del sol
    1 KB (232 palabras) - 18:08 23 mar 2024
  • {{come|1. En el ms. 158 aparece escrito ''suc'', mientras que en las otras fuentes aparece como ''sue''.<br> ...| En el ms. 158 esta escrito ''suc'' (al igual que la entrada de pájaro), en las otras fuentes aparece ''sue''.}}
    4 KB (609 palabras) - 18:13 23 mar 2024
  • ...a un antiguo camino indígena que cruzaba por las inmediaciones de Saucío en Chocontá. Es probable que allí, 'suna' fuera sinónimo de camino.}}
    754 bytes (120 palabras) - 18:17 23 mar 2024
  • |COM = En uwa literalmente es olla de agua.
    557 bytes (75 palabras) - 20:05 23 mar 2024
  • {{tuf|tánosa|adentro, en|Headland}} ...ntro". Para ilustrarlo de otra forma se podría decir que si alguien está en una iglesia, está tanto 'dentro', como 'debajo' de su estructura.}}
    2 KB (294 palabras) - 18:24 23 mar 2024
  • ...a los perros (DLE, 2001). Al parecer, ''maia'' era el término vernáculo en muysca para perro, puesto que este último vocablo está emparentado genét
    613 bytes (94 palabras) - 18:36 23 mar 2024
  • {{come|Quizá se refiere metafóricamente a los "zumbidos" que se producen en el estómago con la sensación de hambre y el proceso digestivo durante y d
    1 KB (158 palabras) - 18:37 23 mar 2024
  • ...ntro". Para ilustrarlo de otra forma se podría decir que si alguien está en una iglesia, está tanto 'dentro', como 'debajo' de su estructura.}} {{II| posp. mov. | Hacia abajo, en lugar bajo. | ~s/sa/ca/c}}
    2 KB (384 palabras) - 18:42 23 mar 2024
  • 1. En el proto arhuaco fue */ⁿd/. 2. En PCC se desnasalizó y palatalizó ante i.
    2 KB (343 palabras) - 19:58 23 mar 2024
  • |fuente = Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales
    1 KB (221 palabras) - 20:12 23 mar 2024
  • ...jar... En todos los quales verbos ſe quitàra la particula, ''ſquà'', y en ſu lugar ſe pondra eſta particula, ''qɤ''...|71v}}
    1 KB (168 palabras) - 12:31 23 mar 2024
  • 1. En PCC la *k > *kʰ /_V, que finalmente devino /h/ en uwa. En muysca se mantuvo /k/. ..., sería zeguexica, no *zuexica, por lo que la *ɡ habría estado presente en este morfema.
    1 KB (151 palabras) - 14:15 23 mar 2024
  • |COM = Rotacismo de /z/ en uwa. En muysca esta 's' debió ser sonora /z/ y los misioneros no la identificaron
    814 bytes (129 palabras) - 17:42 23 mar 2024
  • {{I| adv. t. | A la tarde, en la tarde | ~ca/na }}
    646 bytes (96 palabras) - 18:09 23 mar 2024
  • {{tbn|itik (pres.) - *itro (en pasado)|Ver.|Gómez}}
    2 KB (217 palabras) - 15:43 23 mar 2024
  • 1. ei/ey > ə en PCC. 2. Realización tenue de a en muysca a > ə en posición no acentuada.
    3 KB (510 palabras) - 19:55 23 mar 2024
  • ...io, y a través de sencillas leyes deducciones, con las dos obras impresas en el siglo XVII: La Gramática de Lugo y el Arte de la Biblioteca de Oxford. ...ba "Por supuesto que estás bien", pero luego, con el avance en el estudio en la construcción de preguntas se interpretó como una de ellas:
    10 KB (1585 palabras) - 19:43 11 may 2018
  • 1. Revisar el no involucramiento en uwa, pudo haber sido incorrectamente analizado o compartir el mismo origen. 2. En la construcción ''guesugue'' la u final del morfema ''guesu'' es epentéti
    7 KB (1166 palabras) - 14:12 23 mar 2024
  • ...escozor, ronchas dolorosas y depositando huevecillos que luego eclosionan en larvas. |LUGARES = De amplia difusión en Tolima, Arauca, Casanare, Santanderes, Boyacá y Cundinamarca (sin especifi
    4 KB (675 palabras) - 14:55 17 dic 2020
  • ...etimología de ''quan'', conjunción que guarda relación con este lexema. En el muysca de Bogotá parece que la /u/ seguida de /k/, desapareció, aunque {{come|En el dialecto cundiboyacese se acostumbra a decir "mas que sea" en lugar de "aunque".}}
    2 KB (246 palabras) - 16:26 23 mar 2024
  • |COME = 1. El acento circunflejo marcaría una glotal? 2. Falta info en uwa. |def = Denota el grado superlativo en los adverbios y posposiciones
    1 KB (180 palabras) - 10:27 23 mar 2024
  • {{voc_158|Açertar, caer en lo que primero dudaba. ''Iezuhuichyc azyquy'', ya acerté.|6v}} {{voc_158|Dar en lo que dudaua. ''Zpquyquy fihistac azasqua, zpquyquy yc amisqua, <u>zhuizch
    4 KB (577 palabras) - 20:19 23 mar 2024
  • ...s que proviene del árabe hispánico ''assáqya'' y hay registro de su uso en la península ibérica desde el año de 1481.}}
    787 bytes (117 palabras) - 18:00 23 mar 2024
  • 2. Aspiración de *k en posición inicial. Ver ortografía de Lugo. 3. Es probable que en el Proto Magdalénico existiese *ts y que *t > ʔ en wiwa. La evidencia es el ensordecimiento de la vocal "kɨsá / ksá".
    3 KB (486 palabras) - 17:18 23 mar 2024
  • |def=Asentamiento muisca que estaba ubicado en el actual municipio de Funza Cundinamarca, cerca al río Bogotá y del cual
    668 bytes (101 palabras) - 16:15 23 mar 2024
  • |def=Asentamiento muysca ubicado en la margen occidental de los cerros del mismo nombre. Actualmente es una loc
    378 bytes (55 palabras) - 11:23 11 abr 2024
  • {{come|Probablemente sea "upqua" en lugar de "opqua", dado que el pronombre personal "a-" pudo haber alterado l
    1 KB (214 palabras) - 16:40 23 mar 2024
  • ...O devino /n/ en uwa. ¿por qué? 2. Qué relación tiene con 'kow' hermano en Ika, exactamente 'nʉkow', mi hermano, hablando la mujer.
    1 KB (189 palabras) - 16:31 23 mar 2024
  • |def = Marca el presente en algunos verbos antipasivos (Quesada, 2012)}} {{voc_158|Pelear en guerra. ''Isabagosqua''.|96r}}
    692 bytes (87 palabras) - 10:25 23 mar 2024
  • 3. En uwa central la ə desapareció wən > wn > w̃ 4. En uwa santandereano simplemete wən > wn
    2 KB (304 palabras) - 18:43 23 mar 2024
  • ...eminación de -sk- > kk en uwa. la última sílaba del PH pudo desaparecer en muysca sin haber pasado como 'e'. ...ambos la misma etimología. Lo dos tienen "y" en la primera sílaba, pero en las demás lenguas "i".
    1 KB (199 palabras) - 12:48 23 mar 2024
  • |def = Porción de algo que cabe en las manos juntas y cóncavas
    317 bytes (43 palabras) - 19:05 23 mar 2024
  • ...o, al preguntárseles sobre el origen de unos caracolillos que se colgaban en el cuello a manera de aderezo, a lo cual ellos respondieron ''<u>fuches</u>
    2 KB (312 palabras) - 11:38 23 mar 2024
  • ...alta en el volumen de la Universidad del Rosario de Bogotá, según consta en la “Presentación” de la edición facsimilar editada por Sol y Luna. Bo ſe dira adelante en ſu lugar.<br>
    3 KB (562 palabras) - 10:14 18 mar 2024
  • #'''Título del original:''' GRAMATICA EN LA LENGVA GENERAL DEL NVEVO REYNO, LLAMADA MOSCA. ## Gramática en la lengua general del Nuevo Reino, llamada mosca. Instituto Colombiano de A
    21 KB (3378 palabras) - 12:01 19 mar 2024
  • ...arece que el sufijo -ɾa, cuando es propio del uwa, no genera alargamiento en muysca.
    1 KB (204 palabras) - 18:05 23 mar 2024
  • * [[Manuscrito 158 BNC/Gramática/fol 38v]] - Folio en blanco. = MODOS DE ABLAR EN LA LA LENGUA MOSCA O CHIPCHA =
    26 KB (3058 palabras) - 09:57 13 abr 2024
  • En eſta lengua, no ai letras propias para escriuir<br> que los yndios careçen en su pronunçiaçion deſtaʃ<br>
    3 KB (635 palabras) - 12:33 21 mar 2024
  • '''ca]]''' que significa otra cosa o en otra parte '''[[quihichypqua|quihichy'''&#61;<br> La 5.<sup>a</sup> es deſtas letras. '''Pq'''. como en eſta palabra '''[[pqua]]'''<br>
    4 KB (678 palabras) - 10:49 19 mar 2024
  • como se uio en eſte nombre ultimo. otras vezes en lu{{an1|-}}<br> Tambien los pronombres acauados en '''E.''' todos tie{{an1|-}}<br>
    4 KB (686 palabras) - 09:25 19 mar 2024
  • antepuestos a los veruos como se uera en su lugar y an{{an1|-}}<br> tepueſtos a las posposìçiones como se uera en la forma<br>
    3 KB (570 palabras) - 10:49 19 mar 2024
  • Suelen muì frequentemente en lugar deſte pronombre<br> del uso deſtos pronombres se dira en el libro 2.<sup>o</sup> que es<br>
    4 KB (767 palabras) - 09:25 19 mar 2024
  • ...pquaca]][[-z|z]] [[yn]] [[a-|a]][[iansuca|ia]][[-ne|ne]]''', como <br> bíen podre abarcalle &#61; '''{{an|[[a-|a]]}}[[i|e]][[-s|s]] [[i-|i]][[chosqua( ...hicha(5)|hicha]][[-s|s]] [[z-|z]][[-g|g]][[uitysuca|uity]]''', dio Con el en mí <br>
    5 KB (808 palabras) - 19:37 24 mar 2024

Ver (100 anteriores | siguientes 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).