De Muysc cubun - Lengua Muisca
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- quihicha + (lit. al pie de)
- quihicha#L_I + (Denota la causa u origen de algo. Parece usarse sólo con personas)
- -chie + (Denota la cualidad en sustantivos abstractos)
- -chie#I + (Denota la cualidad en sustantivos abstractos)
- cuhu + (Denota equivalencia o semejanza)
- cuhu#L_II + (Denota la posibilidad de que sea cierto lo que se dice. Lit. como que es)
- yba + (de ser vivo)
- yba#L_III + (Denota la razón o el motivo de una acción)
- uca(3) + (Expresa un breve espacio de tiempo o una breve distancia. Se usa con posposiciones y adverbios)
- uca(3)#L_I + (Denota prioridad. Lit. No después de que)
- chichy + (*Hablando de lugares por los que se puede o podría transitar)
- chichy#II + (Denota transito indefinido por un lugar determinado)
- -na#II + (Denota tránsito por un lugar determinado. También se usa ''-sa'')
- -na#III + (Denota un lugar cerrado o cubierto)
- -na + (Denota el lugar en el que se realiza una acción)
- -na#IV + (Denota un lugar de origen o un momento de origen)
- ai + (Es usado para referirse a personas)
- ai#I + (Denota un lugar no determinado, distante del hablante)
- gy + (Denota un punto alto de donde procede algo o alguien)
- gy#II + (Denota un punto alto de donde procede algo o alguien)
- ia + (Denota una acción iniciada en el pasado que en el presente se encuentra realizada)
- ia#L_I + (Denota una acción iniciada en el pasado que en el presente se encuentra realizada)
- sosqua(2) + (Denota una acción progresiva que inició en el pasado pero aún no termina)
- sosqua(2)#I + (Denota una acción progresiva que inició en el pasado pero aún no termina)
- nan + (Denota una condición por la cual un hecho depende de otro)
- nan#I + (Denota una condición por la cual un hecho depende de otro)
- can + (Denota una condición por la cual un hecho depende de otro)
- can#I + (Denota una condición por la cual un hecho depende de otro)
- san + (Marca oraciones en subjuntivo)
- san#I + (Denota una condición por la cual un hecho habría dependido de otro)
- tei + (Depresión o hundimiento de una superficie)
- tei#I + (Depresión o hundimiento de una superficie)
- nyscasuca + (Desenvolver los hilos)
- nyscasuca#L_I + (Desenvolver los hilos)
- suaca + (Deseo intenso sobre algo)
- suaca#I + (Deseo intenso sobre algo)
- bupquansuca + (Deshacer algo en partes pequeñas)
- bupquansuca#I + (Deshacer algo en partes pequeñas)
- asy + (Tercera persona. Designa a alguien que está lejano)
- asy#II + (Designa a algo lejano)
- ysy#II + (Designa a la persona que está lejos o no está presente)
- xis#II + (Designa a una o varias cosas que están cerca)
- xis + (Designa a una o varias personas que están cerca)
- xis#I + (Designa a una o varias personas que están cerca)
- ∅- + (Designa la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
- ∅-#I + (Designa la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
- mi- + (Designa la pertenencia o la ejecución de las personas a las que se dirige quien emite el mensaje)
- mi-#I + (Designa la pertenencia o la ejecución de las personas a las que se dirige quien emite el mensaje)
- chi- + (Designa la pertenencia o la ejecución de los miembros de un grupo que incluye a la persona que emite el mensaje)
- chi-#I + (Designa la pertenencia o la ejecución de los miembros de un grupo que incluye a la persona que emite el mensaje)
- z- + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
- z-#I + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
- i- + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
- i-#I + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
- m- + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona a quien va dirigido el mensaje)
- m-#I + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona a quien va dirigido el mensaje)
- cha- + (Designa la primera persona singular en cláusulas relativas)
- cha-#I + (Designa la primera persona singular en cláusulas relativas)
- ysy + (Designa lo que está lejos)
- ysy#I + (Designa lo que está lejos)
- be + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
- be#III + (Designa un ente cuya identidad no se especifica)
- tytysuca + (Despedir con fuerza la mucosidad de la nariz. (lit. sacudir la nariz))
- tytysuca#L_I + (Despedir con fuerza la mucosidad de la nariz. (lit. sacudir la nariz))
- fupquansuca + (Despedir un olor desagradable y penetrante)
- fupquansuca#I + (Despedir un olor desagradable y penetrante)
- busuansuca + (Despedir vaho o vapor)
- busuansuca#I + (Despedir vaho o vapor)
- tyzysuca + (con afición)
- tyzysuca#I + (Despertar en alguien un sentimiento desmedido y desinteresado por su bienestar y gozo)
- nynsuca + (lit. pasar el relámpago de un lugar a otro)
- nynsuca#I + (Desplazarse de un lugar a otro)
- suhusqua + (Multitud de personas)
- suhusqua#L_I + (Detener el fluido de un líquido)
- hata + (Dicho de algo que tiene altura. Usado con verbos estativos singulares y de cantidad)
- hata#L_I + (Dicho de algo que tiene altura. Usado con verbos estativos singulares y de cantidad)
- paba + (Dicho de alguien con autoridad que tiene bajo su protección a otras personas)
- paba#III + (Dicho de alguien con autoridad que tiene bajo su protección a otras personas)
- chihisca + (Que tiene la costumbre de mentir)
- chihisca#L_II + (Dicho de un hombre: Que miente, en especial a las mujeres para obtener su cariño)
- iusuca(2) + (Dicho de un ser vivo: Producir, cuidar y alimentar a su prole)
- iusuca(2)#I + (Dicho de un ser vivo: Producir, cuidar y alimentar a su prole)
- suahuansuca + (Dicho de una cosa: Deshacerse, romperse, quebrarse)
- suahuansuca#I + (Dicho de una cosa: Deshacerse, romperse, quebrarse)
- pinze + (menor de 10 años)
- pinze#II + (Dicho de una parte del cuerpo: Poco prominente)
- uchasa + (Dicho de una persona o cosa diferente de aquella de que se habla)
- uchasa#I + (Dicho de una persona o cosa diferente de aquella de que se habla)
- chuhuzansuca + (Dicho de una planta: Prender, brotar)
- chuhuzansuca#II + (Dicho de una planta: Prender, brotar)
- fihista + (Dicho de una superficie relativamente plana: que tiene anchura)
- fihista#L_I + (Dicho de una superficie relativamente plana: que tiene anchura)
- basynsuca + (Dicho del cuerpo: Producir picor)
- basynsuca#I + (Dicho del cuerpo: Producir picor)
- tyegosqua + (Dilatar o ampliar el tiempo convenido)
- tyegosqua#L_I + (Dilatar o ampliar el tiempo convenido)
- suca + (Disminución del ánimo)
- suca#L_I + (Disminución del ánimo)
- sitynsuca + (Disminuir la corpulencia)
- sitynsuca#I + (Disminuir la corpulencia)
- quyhyn + (Distancia máxima entre la punta del dedo pulgar y el dedo índice)
- quyhyn#I + (Distancia máxima entre la punta del dedo pulgar y el dedo índice)
- gata(2) + (Distancia recorrida con la apertura de las piernas al andar)
- gata(2)#I + (Distancia recorrida con la apertura de las piernas al andar)
- chihiguansuca + (Doblarse o encogerse por la vejez o la enfermedad, hablando de un ser vivo)
- chihiguansuca#I + (Doblarse o encogerse por la vejez o la enfermedad, hablando de un ser vivo)
- yspqua + (Donde se articula la mano y el antebrazo)
- yspqua#I + (Donde se articula la mano y el antebrazo)
- muynsuca + (Dormir por un instante)
- muynsuca#L_I + (Dormir por un instante)
- zahasa + (Durante la noche anterior)
- zahasa#I + (Durante la noche anterior)
- hyc guaia + (Dureza en la piel de la palma de la mano, producida por el constante roce y presión de la 'mano de moler'. lit. Madre de piedra)
- hyc guaia#I + (Dureza en la piel de la palma de la mano, producida por el constante roce y presión de la 'mano de moler'. lit. Madre de piedra)
- fiesta + (Día en el que no se trabaja por conmemoración de un hecho de la fe católica)
- fiesta#I + (Día en el que no se trabaja por conmemoración de un hecho de la fe católica)
- ma(2) + (Día posterior al presente)
- aica + (Tiempo que transcurre desde el amanecer hasta el medio día)
- ma(2)#I + (Día posterior al presente)
- aica#I + (Día posterior al presente)
- zohosuca + (Ejercer una presión sobre un cuerpo para reducirlo en pequeñas o finas partes)
- zohosuca#I + (Ejercer una presión sobre un cuerpo para reducirlo en pequeñas o finas partes)
- Jesucristo + (El hijo de Dios para la fe cristiana)
- Jesucristo#I + (El hijo de Dios para la fe cristiana)
- bgye + (El que murió)
- bgye#I + (El que murió)
- bachysuca + (El que su vista espera)
- bachysuca#L_I + (El que su vista espera)
- quyhyne + (Elemento con el que se cierran o sellan recipientes)
- quyhyne#I + (Elemento con el que se cierran o sellan recipientes)
- arco + (Elemento constructivo de forma curvada que transmite la carga a los apoyos)
- arco#I + (Elemento constructivo de forma curvada que transmite la carga a los apoyos)
- gua(2) + (Elevación alta y natural del terreno)
- gua(2)#I + (Elevación alta y natural del terreno)
- suna + (Elevación de tierra que se hace para sembrar o evitar anegamiento)
- suna#I + (Elevación de tierra que se hace para sembrar o evitar anegamiento)
- geosuca + (Embadurnar con barro las peredes de una casa)
- geosuca#I + (Embadurnar con barro las peredes de una casa)
- consuca + (Emitir el ave su canto caraterístico)
- consuca#II + (Emitir el ave su canto caraterístico)
- chihisqua + (Producir una depresión en una superficie, marcándola)
- chihisqua#IV + (Empujar o acomodar los leños o brasas para que arda con más fuerza el fuego)
- ubata + (En calidad de siervo, comisionado o ministro)
- ubata#L_I + (En calidad de siervo, comisionado o ministro)
- ma- + (Prefijo de segunda persona singular usado en clausulas relativas)
- ma-#II + (En clausulas relativas, indica una tercera persona no determinada)
- mancebar + (En el catolicismo, acción ilícita de mantener una relación marital sin haber realizado el sacramento del matrimonio)
- mancebar#I + (En el catolicismo, acción ilícita de mantener una relación marital sin haber realizado el sacramento del matrimonio)
- cielo + (En el catolicismo, lugar elevado en el que moran los santos, ángeles y aquellas almas que merecen estar junto a Dios)
- cielo#I + (En el catolicismo, lugar elevado en el que moran los santos, ángeles y aquellas almas que merecen estar junto a Dios)
- persona + (En el cristianismo, cada una de las tres entidades que conforman la escencia de Dios)
- persona#I + (En el cristianismo, cada una de las tres entidades que conforman la escencia de Dios)
- sua(2) + (En el momento que se hace de día)
- sua(2)#II + (En el momento que haya luz del sol)
- sua(2)#L_I + (En el momento que se hace de día)
- virgen + (En la fe católica: La madre de Jesús, que concibió a su hijo sin perder su virginidad por obra y gracia del Espíritu Santo,)
- virgen#I + (En la fe católica: La madre de Jesús, que concibió a su hijo sin perder su virginidad por obra y gracia del Espíritu Santo,)
- anima + (En la iglesia católica, entidad espiritual e inmortal de los seres humanos)
- anima#I + (En la iglesia católica, entidad espiritual e inmortal de los seres humanos)
- hucha + (En la parte alta de algo enhiesto, como un muro, una pared, un poste, etc)
- hucha#I + (En la parte alta de algo enhiesto, como un muro, una pared, un poste, etc)
- fie(2) + (Hacia la parte alta de un lugar)
- fie(2)#II + (En la parte alta de un lugar)
- zita + (En la parte posterior, teniendo como referencia una persona o cosa)
- zita#L_I + (En la parte posterior, teniendo como referencia una persona o cosa)
- pecado + (En la tradición católica, transgresión de un precepto religioso)
- pecado#I + (En la tradición católica, transgresión de un precepto religioso)
- Diablo + (En la tradición judeocristiana, líder de los ángeles rebelados contra Dios, que representa y encarna el mal o la oposición de la moral cristiana)
- Diablo#I + (En la tradición judeocristiana, líder de los ángeles rebelados contra Dios, que representa y encarna el mal o la oposición de la moral cristiana)
- oza + (En las primeras horas del día)
- oza#I + (En las primeras horas del día)
- uac + (En lugar externo al sitio en el que está alguien o algo)
- uac#I + (En lugar externo al sitio en el que está alguien o algo)
- gy + (Denota un punto alto de donde procede algo o alguien)
- gy#III + (En sentido figurado, hablando de cosas intangibles, pasar rápido o pasar sin prestar atención)
- sie + (En un lugar cercano de la persona que habla)
- sie#I + (En un lugar cercano de la persona que habla)
- baosuca(2) + (En vasija o tiesto)
- baosuca(2)#I + (En vasija o tiesto)
- bizpqua + (Enfaldo que se hace entre la cintura y las rodillas)
- bizpqua#I + (Enfaldo que se hace entre la cintura y las rodillas)
- iza + (Enfermedad contagiosa de manifestación cutánea)
- iza#I + (Enfermedad contagiosa de manifestación cutánea)
- quyca(2) + (Enfermedad contagiosa que produce gran mortandad)
- quyca(2)#I + (Enfermedad contagiosa que produce gran mortandad)
- zonta + (Enfermedad del cuero cabelludo ocasionada por diversos parásitos)
- zonta#I + (Enfermedad del cuero cabelludo ocasionada por diversos parásitos)
- tahata + (Enfermedad del cuero cabelludo ocasionada por diversos parásitos)
- tahata#I + (Enfermedad del cuero cabelludo ocasionada por diversos parásitos)
- utrina + (Enseñanzas y rituales que se daban en la instrucción de la fe cristiana)
- utrina#I + (Enseñanzas y rituales que se daban en la instrucción de la fe cristiana)
- gosqua + (Equivocarse o confundirse con la mirada)
- gosqua#I + (Equivocarse o confundirse con la mirada)
- gosqua#II + (Equivocarse o confundirse con los oídos)
- ai + (Es usado para referirse a personas)
- ai#L_I + (Es usado para referirse a personas)
- xiu + (Esencia líquida de alguna cosa)
- xiu#I + (Esencia líquida de alguna cosa)
- uta + (Espacio grande y descubierto creado por la mano del hombre)
- uta#I + (Espacio grande y descubierto creado por la mano del hombre)
- ohosysuca + (Esparcir una sustancia sobre una superficie)
- ohosysuca#I + (Esparcir una sustancia sobre una superficie)
- fo aba + (Especie de fruta utilizada como jabón)
- fo aba#I + (Especie de fruta utilizada como jabón)
- ubso + (Hijo de la hermana del padre, o hijo del hermano de la madre, esto es cuando habla el varón)
- ubso#II + (Esposo de la hermana, o hermano de la esposa, esto es cuando habla el varón)
- syne + (Estar de manera usual o frecuente en algún lugar)
- syne#I + (Estar de manera usual o frecuente en algún lugar)
- sucunsuca + (Estar frecuentemente en algún lugar)
- sucunsuca#I + (Estar frecuentemente en algún lugar)
- zonsuca + (Estar frecuentemente en algún lugar. Indica singularidad)
- zonsuca#I + (Estar frecuentemente en algún lugar. Indica singularidad)
- mihique + (Excavación larga y estrecha hecha para algún fin, especialmente para transportar agua)
- mihique#II + (Excavación larga y estrecha hecha para algún fin, especialmente para transportar agua)
- ehe + (Expresa afirmación)
- ehe#I + (Expresa afirmación)
- -be + (Expresa deseo o esperanza)
- -be#II + (Expresa deseo o esperanza)
- banai + (Expresa el deseo de que no suceda algo)
- banai#I + (Expresa el deseo de que no suceda algo)
- -be#III + (Expresa extrañeza o desconocimiento completo)
- -xin + (Expresa incertidumbre o desconocimiento)
- -xin#I + (Expresa incertidumbre o desconocimiento)
- cuhu(2) + (Expresa la intensión desiderativa del hablante)
- cuhu(2)#L_I + (Expresa la intensión desiderativa del hablante)
- gue + (Crea locuciones adjetivas de estado, pertenencia o propiedad)
- guene + (lit. Es como que, es como si)
- gue#L_I + (Expresa la necesidad o determinación de hacer algo)
- guene#V + (Expresa la necesidad o determinación de hacer algo)
- -be#I + (Expresa la posibilidad de que algo ocurra o sea posible)
- ui + (Expresa la voluntad propia o ajena, con desdén, indiferencia o desinterés por la opinión del otro)
- ui#I + (Expresa la voluntad propia o ajena, con desdén, indiferencia o desinterés por la opinión del otro)
- -uâ + (Expresa mandato en la segunda persona plural)
- -uâ#I + (Expresa mandato en la segunda persona plural)
- -u + (Expresa mandato en la segunda persona singular)
- -u#I + (Expresa mandato en la segunda persona singular)
- uca(3) + (Expresa un breve espacio de tiempo o una breve distancia. Se usa con posposiciones y adverbios)
- uca(3)#II + (Expresa un breve espacio de tiempo o una breve distancia. Se usa con posposiciones y adverbios)
- ye + (Expresa una sensación igual o similar a otra)
- ye#I + (Expresa una sensación igual o similar a otra)
- suasqua + (cosas largas, como unos palos, los brazos, etc)
- suasqua#L_II + (Extender alta mi risa)
- goca + (Extremidad comprendida entre el pie y la rodilla)
- goca#I + (Extremidad comprendida entre el pie y la rodilla)
- suhuca + (Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados)
- suhuca#I + (Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados)
- yta + (Extremidad del cuerpo comprendida entre la muñeca y la punta de los dedos)
- yta#I + (Extremidad del cuerpo comprendida entre la muñeca y la punta de los dedos)