María S. González
1948 - 2019
De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
fol 129r << Anterior     Siguiente >> fol 130r
Fotografía [1] Trascripción[2]

Manuscrito 158 BNC Catecismo - fol 129v.jpg

Lematización morfológica[5]

El Padre no es El hijo ni El espirîtu santo: El hijo no eʃ
El Padre ni El espirîtu santo. El espirítu santo no es El
Padre ni es El híjo =
  1. haquo haguenm pquaca persona micac aguene =
    Dioz at ugue ummgasqua: porque eſtas tres perʃonaʃ son
    un Dioz solo[?] =
  2. Perʃona mican uca chi axíca achie at ucac aguene
    nzona Dioz at ucac aguen chibgasqua nga ocas gue:
    Porque todas eſtas tres perʃonas tienen un mismo ʃer
    y assi no ʃon mas de un Díos solo =
  3. Enga súa, chie[,] faoa[,] cagui, pquahaza, chunsua
    guia
    [,] guatoque, sietoque, nga, ipquaue, uchasa =
    Diosc aguenua: pues el sol La luna eſtrellas luzero
    Rayos, ʃantuarios Cerroʃ y quebrada son Díos[?]
  4. ys maguisca atybe Dios nza[,] Dios chanyquy ab[-]
    quys abzyquy[3] nga sis Dios chican çielo apquas
    quycaua azon uca abquy, nga çielon aguequa,
    apquas quycan aguequa, Dios chanyca quyia gue,
    nga sis chaguesca apquan uca muysca guaca
    abgas achane. nada de eʃo que diceʃ es Dìos mas ʃon
    hechuraʃ de Díos ʠ hiso El çielo y la tíerra y todo
    quanto ai en ellos para El bien del hombre =
  5. muysca ipqua boza, Dios guihin achicha choc agan[-]
    ga
    : qual es El bíen del hombre[?] (eſto es con que sera El
    hombre dhōso[4] para con Díos[?])
  6. Muysca Dios amucanynga, nga Dios guihin aguihi[-]
    zy
    nynga, apquas muysca abgyi ypquana chican
    =
    çielona Dios boza ataca, achicha choinc aguenyn[-]
    ga
    . Conoçer a Díos y alcançar su graçia y amiſtad
[en eſta ui]da =
Manuscrito_158_BNC
fol 129r << Anterior     Siguiente >> fol 130r

Referencias

  1. Fotografía tomada del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia.
  2. Contenido basado en "Gómez & Trespalacios. Transcripción del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Instituto Colombiano de Antropología e Historia. Bogotá. Edición virtual - Colombia. 2014.
  3. Creemos que lo correcto debió haber sido abxiquy.
  4. Abreviatura de "dichoso".
  5. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014