De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "definicion" con valor "Indica que una acción o estado se encuentra o encontraba en proceso". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 125 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (250 anteriores | siguientes 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • chihiguansuca#II  + (Hacer que un arma larga o una hoja de metal se mueva o encorve)
  • hizcasuca  + (Hacerle a alguien un maleficio por medio de prácticas religiosas o mágicas)
  • hizcasuca#II  + (Hacerle a alguien un maleficio por medio de prácticas religiosas o mágicas)
  • quynsuca  + (hablando de algo negativo)
  • quynsuca#I  + (Hacerse realidad)
  • huia  + (Hacia el interior de algo)
  • huia#I  + (Hacia el interior de algo)
  • fie(2)  + (Hacia la parte alta de un lugar)
  • fie(2)#I  + (Hacia la parte alta de un lugar)
  • fusu  + (Haciendo alusión al amanecer)
  • fusu#II  + (Haciendo alusión al amanecer)
  • uaia  + (Hermana de la madre)
  • uaia#II  + (Hermana de la madre)
  • paba#L_I  + (Hermana del padre)
  • uecha  + (Hermano de la madre)
  • uecha#I  + (Hermano de la madre)
  • paba  + (Dicho de alguien con autoridad que tiene bajo su protección a otras personas)
  • paba#II  + (Hermano del padre)
  • pabcha  + (Hija de la tía paterna, o hija del tío materno. Hablando la mujer)
  • pabcha#I  + (Hija de la tía paterna, o hija del tío materno. Hablando la mujer)
  • uahaza  + (Hija del hermano del padre, hablando el varón)
  • uahaza#II  + (Hija del hermano del padre, hablando el varón)
  • nyquy  + (Hijo de la hermana de la madre o hijo del hermano del padre)
  • nyquy#II  + (Hijo de la hermana de la madre o hijo del hermano del padre)
  • sahaoa  + (lit. su esposo tiene)
  • sahaoa#II  + (Hijo de la hermana del padre, esto es hablando la mujer)
  • ubso  + (Hijo de la hermana del padre, o hijo del hermano de la madre, esto es cuando habla el varón)
  • ubso#I  + (Hijo de la hermana del padre, o hijo del hermano de la madre, esto es cuando habla el varón)
  • guabxic  + (Hijo de la hermana, hablando el hombre)
  • guabxic#I  + (Hijo de la hermana, hablando el hombre)
  • chuta  + (Hijos de hermano, hablando el hombre)
  • chuta#II  + (Hijos de hermano, hablando el hombre)
  • fica  + (Hoja ensiforme)
  • fica#I  + (Hoja ensiforme)
  • chiguaca  + (Hojas comestibles y su planta (ant. verdulaga))
  • chiguaca#I  + (Hojas comestibles y su planta (ant. verdulaga))
  • chicha  + (Hoyo que se forma en la mejilla de algunas personas cuando ríen)
  • chicha#II  + (Hoyo que se forma en la mejilla de algunas personas cuando ríen)
  • saia  + (Humedad fría de la noche)
  • saia#I  + (Humedad fría de la noche)
  • umne  + (Humo que se pega a las vasijas que han estado al fuego)
  • umne#I  + (Humo que se pega a las vasijas que han estado al fuego)
  • gyisuca  + (algo con fuerza o violencia)
  • gyisuca#L_III  + (Incrementar por llenarse de líquido)
  • -bohochua  + (Indica ausencia de algún órgano externo del cuerpo, por ejemplo, la oreja)
  • -bohochua#I  + (Indica ausencia de algún órgano externo del cuerpo, por ejemplo, la oreja)
  • cha(2)  + (Indica conjetura)
  • cha(2)#I  + (Indica conjetura)
  • asy  + (Tercera persona. Designa a alguien que está lejano)
  • asy#L_I  + (Indica desplazamiento por un lugar lejano o remoto)
  • sihi#I  + (Indica desplazamiento por un lugar muy cercano)
  • bohoza  + (Denota compañía)
  • bohoza#III  + (Indica el beneficiario de una acción)
  • hac  + (Indica el destinatario de una acción)
  • hac#I  + (Indica el destinatario de una acción)
  • -ca#I  + (Indica el destino final de un verbo de movimiento)
  • -ia(2)  + (Indica el modo exhortativo. En las fuentes aparece como 'imperativo segundo')
  • -ia(2)#II  + (Indica el modo exhortativo. En las fuentes aparece como 'imperativo segundo')
  • nua  + (Indica el modo irrealis interrogativo)
  • nua#I  + (Indica el modo irrealis interrogativo)
  • muysa  + (Hablando de tiempo)
  • muysa#II  + (Indica el movimiento hacia una persona)
  • o  + (Indica el papel temático vocativo)
  • o#I  + (Indica el papel temático vocativo)
  • -cua  + (* Se usa para indicar un breve espacio de tiempo)
  • -cua#II  + (Indica el relativo del verbo ''aguene / aguensuca'')
  • -nga  + (Indica el término de un período de tiempo. Lit. Ahora en)
  • -nga#L_I  + (Indica el término de un período de tiempo. Lit. Ahora en)
  • -sa#III  + (Indica la causa de un acontecimiento)
  • uaca#II  + (Indica la ejecución de una acción durante un periodo de tiempo determinado)
  • huina  + (Indica la persona a la que se refiere una acción)
  • huina#III  + (Indica la persona a la que se refiere una acción)
  • uaca  + (Indica la persona o cosa beneficiada por una acción)
  • uaca#I  + (Indica la persona o cosa beneficiada por una acción)
  • -go  + (Forma sustantivos abstractos derivados tanto de adjetivos como de otros sustantivos que indican la acción o la práctica expresada por la raíz)
  • -go#II  + (Indica la porción que le corresponde a alguien por ayudar o trabajar)
  • -sa#IV  + (Indica la posición en un lugar abierto)
  • -pqua(3)  + (Indica la potencia de)
  • -pqua(3)#II  + (Indica la potencia de)
  • -zi#III  + (Indica la sugerencia o el deseo de que no se realice una acción)
  • -zi#II  + (Indica la suposición de que una acción no se realizará)
  • -za  + (Indica negación)
  • -za#I  + (Indica negación)
  • -zi  + (Indica negación)
  • -zi#I  + (Indica negación)
  • pquane  + (Indica pluralidad)
  • pquane#L_I  + (Indica pluralidad)
  • iasqua(2)  + (Indica pluralidad)
  • iasqua(2)#II  + (Indica pluralidad)
  • -n#I  + (Indica ponderación o énfasis)
  • -pompuy  + (Indica privación de algún órgano externo del cuerpo, como la nariz o la oreja)
  • -pompuy#I  + (Indica privación de algún órgano externo del cuerpo, como la nariz o la oreja)
  • sihi  + (Indica desplazamiento por un lugar muy cercano)
  • sihi#L_I  + (Indica que algo o alguien es similar en tamaño o cantidad a otra persona o cosa)
  • -sa  + (Denota el término de un lugar, o la distancia que puede alcanzar alguna cosa)
  • -sa#II  + (Indica que algo pasa de un lado a otro)
  • -n  + (Indica ponderación o énfasis)
  • -n#II  + (Indica que la fuente de la información no es el hablante)
  • -ca  + (*Hablando del futuro)
  • -ca#V  + (Indica que lo dicho en la cláusula negativa anterior, será aclarado)
  • -n-  + (*Marca de voz pasiva. Se usa cuando el agente no se conoce o no se quiere mencionar)
  • -n-#II  + (Indica que los sujetos de verbos transitivos, ocasionan alguna cosa por su propio deseo o intención)
  • -squa  + (Indica que un evento ocurre en el mismo momento que se enuncia, o se enunció)
  • -suca  + (Indica que un evento ocurre en el mismo momento que se enuncia, o se enunció)
  • -squa#I  + (Indica que un evento ocurre en el mismo momento que se enuncia, o se enunció)
  • -suca#I  + (Indica que un evento ocurre en el mismo momento que se enuncia, o se enunció)
  • han  + (Indica que una 1.<sup>a</sup> o 2.<sup>a</sup> persona (singular o plural) es afectada en su cuerpo o en su honra)
  • han#I  + (Indica que una 1.<sup>a</sup> o 2.<sup>a</sup> persona (singular o plural) es afectada en su cuerpo o en su honra)
  • has  + (Indica que una 1.<sup>a</sup> o 2.<sup>a</sup> persona (singular o plural) es afectada o beneficiada por una acción)
  • has#I  + (Indica que una 1.<sup>a</sup> o 2.<sup>a</sup> persona (singular o plural) es afectada o beneficiada por una acción)
 (Indica que una acción o estado se encuentra o encontraba en proceso)
  • -n(2)  + (*Se añade al radical verbal bisilábico para expresar exhortación)
  • -n(2)#I  + (Indica que una acción o estado se prolonga o dura en el tiempo, sin enfocarse en un momento específico)
  • -su  + (Indica que una acción se está llevando a cabo. *Puede recibir la marca factual)
  • -su#I  + (Indica que una acción se está llevando a cabo. *Puede recibir la marca factual)
  • yn  + (Indica que una persona es afectada en su cuerpo o en su honra; o que una cosa es afectada en su integridad física)
  • yn#I  + (Indica que una persona es afectada en su cuerpo o en su honra; o que una cosa es afectada en su integridad física)
  • yc  + (Indica que una persona o cosa es la beneficiaria o el propósito de en una acción)
  • yc#I  + (Indica que una persona o cosa es la beneficiaria o el propósito de en una acción)
  • ys(2)  + (Indica que una tercera persona es afectada o beneficiada por una acción)
  • ys(2)#I  + (Indica que una tercera persona es afectada o beneficiada por una acción)
  • -i  + (Indica respeto, cortesía y cariño)
  • -i#I  + (Indica respeto, cortesía y cariño)
  • sucune  + (en algún lugar. Indica singularidad)
  • sucune#L_IV  + (Indica singularidad y unidad)
  • -sa  + (Denota el término de un lugar, o la distancia que puede alcanzar alguna cosa)
  • -sa#I  + (Indica tránsito o lugar aproximado)
  • ana  + (Indica un lugar alejado generalmente imperceptible (lit. en aquello))
  • ana#I  + (Indica un lugar alejado generalmente imperceptible (lit. en aquello))
  • yna  + (Indica un lugar cercano generalmente perceptible)
  • yna#I  + (Indica un lugar cercano generalmente perceptible)
  • sina  + (Indica un lugar muy cercano y determinado)
  • sina#I  + (Indica un lugar muy cercano y determinado)
  • muysa  + (Hablando de tiempo)
  • muysa#III  + (Indica un tiempo determinado)
  • ingue  + (Usado en plural)
  • ingue#I  + (Indica una cantidad menor de la misma materia. Con conceptos abstractos, indica un grado de propiedad mayor que la antedicha)
  • zone  + (lit. Y tú, ¿bien estás?)
  • zone#L_I  + (lit. Y tú, ¿bien estás?)
  • fucha  + (Individuo de sexo femenino)
  • fucha#I  + (Individuo de sexo femenino)
  • cha  + (Individuo de sexo masculino)
  • cha#I  + (Individuo de sexo masculino)
  • iospqua  + (Inflamación de las glándulas parótidas)
  • iospqua#I  + (Inflamación de las glándulas parótidas)
  • be  + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
  • be#I  + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
  • fies  + (Inquiere por un lugar en el cuerpo)
  • fies#I  + (Inquiere por un lugar en el cuerpo)
  • zisqua  + (Inquirir por el origen o la causa de algo)
  • zisqua#L_IV  + (Inquirir por el origen o la causa de algo)
  • para  + (Instrumento para labrar la tierra)
  • para#I  + (Instrumento para labrar la tierra)
  • freno  + (Instrumento que sirve para sujetar y maniobrar las caballerías)
  • freno#I  + (Instrumento que sirve para sujetar y maniobrar las caballerías)
  • chyhychynsuca  + (Interrumpirse involuntariamente la voz por el llanto o el hipo)
  • chyhychynsuca#II  + (Interrumpirse involuntariamente la voz por el llanto o el hipo)
  • muypquansuca  + (Ir perdiendo fuerza lo que está atado)
  • muypquansuca#I  + (Ir perdiendo fuerza lo que está atado)
  • zibyn tyba  + (Jefe de una ''zibyn'')
  • zibyn tyba#I  + (Jefe de una ''zibyn'')
  • naipi  + (Juego de mesa con cartulinas rectangulares impresas, que forman una baraja)
  • naipi#I  + (Juego de mesa con cartulinas rectangulares impresas, que forman una baraja)
  • uba(2)  + (La otra cosa o parte de un conjunto, v.g. el otro zapato de un par)
  • uba(2)#I  + (La otra cosa o parte de un conjunto, v.g. el otro zapato de un par)
  • zui  + (Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el norte. Lado opuesto de la derecha)
  • zui#I  + (Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el norte. Lado opuesto de la derecha)
  • quysynsuca  + (Una persona)
  • quysynsuca#L_I  + (Levantarse contra alguien, amotinarse)
  • gasqua  + (que alguien o algo adquiera una naturaleza o condición distinta de la que tenía)
  • gasqua#L_IV  + (Lit. *Volver cosa)
  • tysqua  + (una sola cosa en alguna parte)
  • tysqua#L_I  + (Lit. Cuando el día se coloca)
  • gyisuca  + (algo con fuerza o violencia)
  • gyisuca#L_I  + (Lit. aumentar el hilo)
  • su amne  + (Lit. caña de español, caña cristiana)
  • su amne#I  + (Lit. caña de español, caña cristiana)
  • quihicha  + (lit. al pie de)
  • quihicha#L_V  + (Literalmente "con mis pies, con tus pies, etc".)
  • nysqua(2)  + (Llegar de allá para acá)
  • nysqua(2)#I  + (Llegar de allá para acá)
  • zytysuca  + (Llenar alguna cosa empujando con lo mismo que se llena)
  • zytysuca#I  + (Llenar alguna cosa empujando con lo mismo que se llena)
  • iquensuca  + (Llenarse de hollín)
  • iquensuca#I  + (Llenarse de hollín)
  • ysuasuca  + (Llenarse demasiado el estómago)
  • ysuasuca#L_I  + (Llenarse demasiado el estómago)
  • tysysuca  + (Llenarse demasiado el estómago. (lit. ))
  • tysysuca#L_I  + (Llenarse demasiado el estómago. (lit. ))
  • punsuca  + (Llenarse la barriga)
  • punsuca#II  + (Llenarse la barriga)
  • zaita  + (Lo que hubo al principio del mundo)
  • zaita#I  + (Lo que hubo al principio del mundo)
  • uaca  + (Indica la persona o cosa beneficiada por una acción)
  • uaca#III  + (Lo que le pertenece a alguien)
  • cam  + (Lo que se agarra con la mano)
  • cam#I  + (Lo que se agarra con la mano)
  • naqua  + (del adulto)
  • naqua#L_I  + (Locución afrentosa)
  • xigua  + (de la mujer adulta)
  • xigua#L_I  + (Locución afrentosa)
  • sinca  + (Lomo de tierra que se divide o parte en dos)
  • sinca#I  + (Lomo de tierra que se divide o parte en dos)
  • plaza  + (Lugar ancho y central de un poblado)
  • plaza#I  + (Lugar ancho y central de un poblado)
  • cata  + (Lugar con una pendiente profunda y vertical)
  • cata#I  + (Lugar con una pendiente profunda y vertical)
  • chasmuy  + (Lugar donde se guardan los alimentos)
  • chasmuy#I  + (Lugar donde se guardan los alimentos)
  • zoque  + (Lugar en el que las montañas tropicales superan los 3.000 m.s.n.m. aproximadamente)
  • zoque#II  + (Lugar en el que las montañas tropicales superan los 3.000 m.s.n.m. aproximadamente)
  • guisca  + (Lugar o punto inicial del que se parte para entrar o salir)
  • guisca#I  + (Lugar o punto inicial del que se parte para entrar o salir)
  • ie  + (Ruta o dirección del baile)
  • ie#I  + (Lugar por el que se transita)
  • quye  + (Lugar tupido en vegetación)
  • quye#II  + (Lugar tupido en vegetación)
  • gata  + (Luz y calor producidos por la combustión)
  • gata#I  + (Luz y calor producidos por la combustión)
  • gyi  + (Madre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • gyi#I  + (Madre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • chas uaia  + (Madre del esposo (lit. madre del varón))
  • chas uaia#I  + (Madre del esposo (lit. madre del varón))
  • tinansuca  + (Manifestarse a través de un sonido)
  • tinansuca#I  + (Manifestarse a través de un sonido)
  • guene  + (lit. Es como que, es como si)
  • guene#I  + (Manifiesta un estado determinado del sujeto)
  • chine  + (Manta común de baja calidad)
  • chine#I  + (Manta común de baja calidad)
  • -gosqua  + (Marca el presente en algunos verbos antipasivos (Quesada, 2012))
  • -gosqua#I  + (Marca el presente en algunos verbos antipasivos (Quesada, 2012))
  • a-  + (Ante verbos: Designa la ejecución de una tercera persona; Ante sustantivos: Designa la pertenencia de una tercera persona)
  • a-#II  + (Marca la intransitividad en los imperativos y participios)
  • san  + (Marca oraciones en subjuntivo)
  • san#L_I  + (Marca oraciones en subjuntivo)
  • bimy  + (Masa de gas en combustión)