De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "definicion" con valor "Pospuesta al nombre se usa para marcar opciones de respuesta". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 251 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (500 anteriores | siguientes 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • meheza*#I  + (Morfema reconstruido)
  • icha*  + (Morfema reconstruido)
  • icha*#I  + (Morfema reconstruido)
  • bigya*  + (Morfema reconstruido)
  • bigya*#I  + (Morfema reconstruido)
  • boia*  + (Morfema reconstruido. Planta herbácea de tubérculo comestible. Produce rasquiña)
  • boia*#I  + (Morfema reconstruido. Planta herbácea de tubérculo comestible. Produce rasquiña)
  • uqɣ  + (Morfema sin identificar. Lugo, quien la registró, no indicó su significado, aunque la lista como una posposición. Parece relacionarse ortográficamente con otros morfemas conocidos como 'uca' "después de" o 'uca/usa' "debajo de")
  • uqɣ#I  + (Morfema sin identificar. Lugo, quien la registró, no indicó su significado, aunque la lista como una posposición. Parece relacionarse ortográficamente con otros morfemas conocidos como 'uca' "después de" o 'uca/usa' "debajo de")
  • bihisqua  + (Mover los remos sobre el agua para impulsar un navío)
  • bihisqua#I  + (Mover los remos sobre el agua para impulsar un navío)
  • tytysuca  + (Despedir con fuerza la mucosidad de la nariz. (lit. sacudir la nariz))
  • tytysuca#L_II  + (Mover violentamente de lado a lado alguna cosa)
  • ue(2)  + (Movimiento involuntario y violento del estómago durante el vómito)
  • ue(2)#I  + (Movimiento involuntario y violento del estómago durante el vómito)
  • suhusqua  + (Multitud de personas)
  • suhusqua#L_II  + (Multitud de personas)
  • hischa  + (Superficie desmenuzable y relativamente seca de la que se compone el suelo)
  • hischa#L_I  + (Muy cerca de la superficie)
  • banzaque  + (Más tiempo que ''sasa/sasia'' y menos que ''sas bequ(y)/sas bequia'')
  • banzaque#I  + (Más tiempo que ''sasa/sasia'' y menos que ''sas bequ(y)/sas bequia'')
  • toba  + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
  • toba#I  + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
  • hizca  + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
  • hizca#I  + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
  • muysca  + (Nacido en un lugar determinado)
  • muysca#II  + (Nacido en un lugar determinado)
  • -zi  + (Indica negación)
  • -zi#IV  + (Niega con certeza un deseo)
  • tecua  + (Niño que no ha llegado a la adolecencia)
  • tecua#I  + (Niño que no ha llegado a la adolecencia)
  • hizyca  + (Niño recién nacido)
  • hizyca#I  + (Niño recién nacido)
  • hizyfiza  + (Niño recién nacido)
  • hizyfiza#I  + (Niño recién nacido)
  • pquetansuca  + (No hacer las cosas de manera efectiva o como se desean)
  • pquetansuca#I  + (No hacer las cosas de manera efectiva o como se desean)
  • miu  + (Noción de migaja)
  • miu#I  + (Noción de migaja)
  • Cuhuzafiba  + (Nombre de una deidad indígena. Lit. viento-peine)
  • Cuhuzafiba#I  + (Nombre de una deidad indígena. Lit. viento-peine)
  • Bozica  + (Nombre de una deidad muisca)
  • Chichebachun  + (Nombre de una deidad muisca)
  • Bozica#I  + (Nombre de una deidad muisca)
  • Chichebachun#I  + (Nombre de una deidad muisca)
  • fi(2)  + (Objeto de tela, u otro material entretejido, con el que se cuela un líquido)
  • fi(2)#I  + (Objeto de tela, u otro material entretejido, con el que se cuela un líquido)
  • sacan  + (Objeto separado o sacado de algo que formaba una unidad)
  • sacan#I  + (Objeto separado o sacado de algo que formaba una unidad)
  • uâ#II  + (Objeto usado para sentarse)
  • masqua(3)  + (Ocultarse de la vista de alguien)
  • masqua(3)#I  + (Ocultarse de la vista de alguien)
  • capitan  + (Oficial de guarnición español)
  • capitan#I  + (Oficial de guarnición español)
  • sieosuca  + (Ofrecer de beber)
  • sieosuca#I  + (Ofrecer de beber)
  • chunso  + (Ofrenda votiva)
  • chunsua  + (Ofrenda votiva)
  • chunsua#I  + (Ofrenda votiva)
  • chunso#I  + (Ofrenda votiva)
  • mue(2)  + (Orificio cerrado del cuerpo)
  • mue(2)#I  + (Orificio cerrado del cuerpo)
  • bentana  + (Orificio pequeño en una pared para iluminar o ventilar)
  • bentana#I  + (Orificio pequeño en una pared para iluminar o ventilar)
  • muyhyzy  + (Oscurecido por el mugre)
  • muyhyzy#L_II  + (Oscurecido por el mugre)
  • guahaica  + (Padecimiento generado por alguien)
  • guahaica#I  + (Padecimiento generado por alguien)
  • chica  + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • chica#III  + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • quychpquasuca  + (Pagar por el uso de algo, pagar por un servicio)
  • quychpquasuca#I  + (Pagar por el uso de algo, pagar por un servicio)
  • grillo  + (Par de arcos de hierro que apresaban los pies de los presos para impedirles caminar con destreza)
  • grillo#I  + (Par de arcos de hierro que apresaban los pies de los presos para impedirles caminar con destreza)
  • zibyn  + (Parcialidad política y territorial más grande que la ''uta'')
  • zibyn#I  + (Parcialidad política y territorial más grande que la ''uta'')
  • uta  + (Espacio grande y descubierto creado por la mano del hombre)
  • uta#II  + (Parcialidad territorial más pequeña que el ''zybyn'' o subordinada a ésta)
  • quihicha  + (lit. al pie de)
  • quihicha#L_II  + (Parece usarse sólo con personas)
  • cuhuta(2)  + (Pared de palos o cañas entrecruzadas, usadas para dividir los espacios de un edificio)
  • cuhuta(2)#I  + (Pared de palos o cañas entrecruzadas, usadas para dividir los espacios de un edificio)
  • chimy  + (Parte blanda de la carne que no tiene huesos)
  • chimy#I  + (Parte blanda de la carne que no tiene huesos)
  • quyngua  + (Parte de la cara que está debajo de la boca)
  • quyngua#I  + (Parte de la cara que está debajo de la boca)
  • chuba  + (*Parte exterior de la coyuntura de los dedos que sobresale cuando se cierra el puño)
  • chuba#II  + (Parte de la caña que va entre nudo y nudo)
  • goc iosua  + (Parte de la pierna entre el tobillo y la rodilla)
  • goc iosua#I  + (Parte de la pierna entre el tobillo y la rodilla)
  • abago  + (Parte de maíz que se otorga a alguien por agradecimiento del maíz que ayudó a coger)
  • abago#I  + (Parte de maíz que se otorga a alguien por agradecimiento del maíz que ayudó a coger)
  • iomgo  + (Parte de papa que se otorga a alguien por la papa que ayudó a recoger)
  • iomgo#I  + (Parte de papa que se otorga a alguien por la papa que ayudó a recoger)
  • gy(2)  + (Parte del cuerpo de los vertebrados que une la cabeza con el tronco)
  • gy(2)#I  + (Parte del cuerpo de los vertebrados que une la cabeza con el tronco)
  • ze  + (Parte del cuerpo en el que se juntan los muslos con el vientre)
  • ze#I  + (Parte del cuerpo en el que se juntan los muslos con el vientre)
  • zica#III  + (Parte del cuerpo en el que se juntan los muslos con el vientre)
  • pquaqueba  + (Parte del cuerpo en la que nace el brazo)
  • pquaqueba#I  + (Parte del cuerpo en la que nace el brazo)
  • gocaquyn  + (Parte frontal de la pierna comprendida entre la rodilla y el pie. Lit. hueso de la pierna)
  • gocaquyn#I  + (Parte frontal de la pierna comprendida entre la rodilla y el pie. Lit. hueso de la pierna)
  • iohoza  + (Parte inferior o posterior de una cosa)
  • iohoza#I  + (Parte inferior o posterior de una cosa)
  • ga  + (Parte interior de los muslos)
  • ga#I  + (Parte interior de los muslos)
  • zyta#I  + (Parte más alta de la cabeza)
  • ita  + (lit. a su cimiento, a su hondura)
  • ita#I  + (Parte más baja que soporta una cosa, un animal o una persona)
  • -ta  + (Parte orgánica de forma cóncava o convexa)
  • -ta#I  + (Parte orgánica de forma cóncava o convexa)
  • zoipqua  + (Parte posterior de la cabeza)
  • zoipqua#I  + (Parte posterior de la cabeza)
  • chispqua  + (Parte posterior donde se articula el brazo y el antebrazo)
  • chispqua#I  + (Parte posterior donde se articula el brazo y el antebrazo)
  • zoipquyta  + (Parte posterior y superior del cuello)
  • zoipquyta#I  + (Parte posterior y superior del cuello)
  • saca#I  + (Parte prominente de algo. i.e. nariz o cresta)
  • cuhuca  + (Cartílago que conforma la parte exterior del órgano del oído)
  • cuhuca#II  + (Parte sobresaliente y curva que sirve para asir una vasija)
  • saca  + (Parte prominente de algo. i.e. nariz o cresta)
  • saca#II  + (Parte superior de algo)
  • zyta  + (Parte superior de una montaña)
  • zyta#II  + (Parte superior de una montaña)
  • saque  + (Parte superior del pié)
  • saque#I  + (Parte superior del pié)
  • gepqua  + (Parte superior y lateral de un animal cuadrúpedo)
  • gepqua#II  + (Parte superior y lateral de un animal cuadrúpedo)
  • pquagosqua  + (Participar en una actividad con el fin de entretenerse, divertirse o desarrollar ciertas capacidades)
  • pquagosqua#I  + (Participar en una actividad con el fin de entretenerse, divertirse o desarrollar ciertas capacidades)
  • quihisqua  + (Pasar un hilo a través de un agujero)
  • quihisqua#II  + (Pasar un hilo a través de un agujero)
  • hosysuca  + (Pasar un objeto repetidamente sobre una superficie para limpiarla o dejarla lisa)
  • hosysuca#I  + (Pasar un objeto repetidamente sobre una superficie para limpiarla o dejarla lisa)
  • tocanzona  + (Paño ceñido que cubre los genitales)
  • tocanzona#I  + (Paño ceñido que cubre los genitales)
  • bugun  + (Pedazo o trozo de una vasija de barro)
  • bugun#I  + (Pedazo o trozo de una vasija de barro)
  • inasuca  + (Pedir a alguien que traiga o envíe algo)
  • inasuca#I  + (Pedir a alguien que traiga o envíe algo)
  • sabagosqua  + (Pelear en la guerra)
  • sabagosqua#I  + (Pelear en la guerra)
  • zye  + (Pelo de la cabeza)
  • zye#I  + (Pelo de la cabeza)
  • quyhye  + (Pelo grueso o visible que crece en la cara y que puede llegar a cubrir la mandíbula inferior y parte de las mejillas)
  • quyhye#I  + (Pelo grueso o visible que crece en la cara y que puede llegar a cubrir la mandíbula inferior y parte de las mejillas)
  • togua  + (Pequeña porción de minúsculas fibras que se pueden hilar)
  • togua#I  + (Pequeña porción de minúsculas fibras que se pueden hilar)
  • chuhuza  + (Pequeño tumor de pus)
  • chuhuza#I  + (Pequeño tumor de pus)
  • muypquásuca  + (Perder fuerza lo que está atado)
  • muypquásuca#I  + (Perder fuerza lo que está atado)
  • mor  + (Periodo de tiempo en que los indígenas debían trabajar en las minas)
  • mor#I  + (Periodo de tiempo en que los indígenas debían trabajar en las minas)
  • fuinsuca  + (Perseguir y matar animales de manera regular y efectiva)
  • fuinsuca#I  + (Perseguir y matar animales de manera regular y efectiva)
  • chihizua  + (Persona acostumbrada a golpear a unos y otros *con una cuerda)
  • chihizua#L_I  + (Persona acostumbrada a golpear a unos y otros *con una cuerda)
  • uaque  + (Persona allegada en parentesco, amistad, oficio, o vecindad)
  • uaque#I  + (Persona allegada en parentesco, amistad, oficio, o vecindad)
  • fucha  + (Individuo de sexo femenino)
  • fucha#L_I  + (Persona de sexo femenino)
  • chyquy  + (lit. Sacerdote del anciano-ave)
  • chyquy#I  + (Persona dedicada a la intermediación entre una comunidad religiosa y sus divinidades)
  • jues  + (Persona investida con autoridad para juzgar y sentenciar)
  • jues#I  + (Persona investida con autoridad para juzgar y sentenciar)
  • gachaquyn  + (Persona llena de llagas (lit. podrido))
  • gachaquyn#I  + (Persona llena de llagas (lit. podrido))
  • arcaguete  + (Persona que encubre o facilita una relación amorosa)
  • arcaguete#I  + (Persona que encubre o facilita una relación amorosa)
  • casar  + (Persona que ha realizado el sacramento católico del matrimonio)
  • casar#I  + (Persona que ha realizado el sacramento católico del matrimonio)
  • solter  + (Persona que no ha realizado el sacramento católico del matrimonio)
  • solter#I  + (Persona que no ha realizado el sacramento católico del matrimonio)
  • cui  + (Persona que obra o agencia)
  • cui#I  + (Persona que obra o agencia)
  • pqueta  + (Persona que se equivoca al hacer algo)
  • pqueta#I  + (Persona que se equivoca al hacer algo)
  • bospquaoa  + (Persona que servía en el servicio doméstico)
  • bospquaoa#I  + (Persona que servía en el servicio doméstico)
  • uahaza  + (Hija del hermano del padre, hablando el varón)
  • uahaza#I  + (Persona que tiene en común con otra la misma madre, hablando el varón)
  •   + (Objeto usado para sentarse)
  • uâ#III  + (Persona que tiene en común la misma madre, y que nació después de ego)
  • chihizapquaza  + (Persona que tiene relaciones sexuales a cambio de dinero)
  • chihizapquaza#I  + (Persona que tiene relaciones sexuales a cambio de dinero)
  • yechyca  + (Persona, cosa, lugar, o suceso diferente del que se habla)
  • yechyca#I  + (Persona, cosa, lugar, o suceso diferente del que se habla)
  • tyhua  + (Piedra redondeada y alisada por la fuerza de las aguas)
  • tyhua#I  + (Piedra redondeada y alisada por la fuerza de las aguas)
  • bela  + (Pieza cilíndrica hecha de cera con una mecha en su centro, que sirve para alumbrar)
  • bela#I  + (Pieza cilíndrica hecha de cera con una mecha en su centro, que sirve para alumbrar)
  • suquyn  + (Pieza de madera usada en el telar para tramar)
  • suquyn#I  + (Pieza de madera usada en el telar para tramar)
  • zazaguane  + (Pieza redonda y aplanada hecha de cerámica, madera o piedra que sirve de contrapeso al huso)
  • zazaguane#I  + (Pieza redonda y aplanada hecha de cerámica, madera o piedra que sirve de contrapeso al huso)
  • sune guane  + (Planta de carrizo)
  • sune guane#I  + (Planta de carrizo)
  • tabia#I  + (Planta de espina)
  • tabia  + (Planta de espina)
  • tabia#II  + (Planta de espina de mora)
  • chusquy  + (Planta gramínea usada principalmente en cestería y construcción)
  • chusquy#I  + (Planta gramínea usada principalmente en cestería y construcción)
  • su quysca  + (Planta herbácea)
  • su quysca#I  + (Planta herbácea)
  • histe  + (Planta herbácea anual de la especie 'Phaseolus vulgaris' cuyas semillas verdes o secas son comestibles)
  • histe#I  + (Planta herbácea anual de la especie 'Phaseolus vulgaris' cuyas semillas verdes o secas son comestibles)
  • zica  + (Planta y pigmento extraído de su fruto, usado como pintura corporal)
  • zica#I  + (Planta y pigmento extraído de su fruto, usado como pintura corporal)
  • chuhuchua  + (Planta, o conjunto de plantas, de tallo tierno y de corta altura)
  • chuhuchua#I  + (Planta, o conjunto de plantas, de tallo tierno y de corta altura)
  • ue  + (Población indígena)
  • ue#II  + (Población indígena)
  • Chicaquicha  + (Poblado muysca inicialmente ubicado en la parte alta del cerro que bordea la actual ciudad de Zipaquirá, en un lugar llamado Puebloviejo)
  • Chicaquicha#I  + (Poblado muysca inicialmente ubicado en la parte alta del cerro que bordea la actual ciudad de Zipaquirá, en un lugar llamado Puebloviejo)
  • gazysuca  + (Poner algo en una fuente de calor para que se cocine o deshidrate, sin llegar a quemarse)
  • gazysuca#I  + (Poner algo en una fuente de calor para que se cocine o deshidrate, sin llegar a quemarse)
  • zasqua  + (en un lugar o condición determinada)
  • zasqua#L_VII  + (Poner el cuerpo)
  • iasqua(2)  + (Indica pluralidad)
  • iasqua(2)#I  + (Poner en alto)
  • quynsuca  + (hablando de algo negativo)
  • quynsuca#L_V  + (Ponerse delante de alguien o algo para impedir su paso o trayectoria)
  • chichy(2)  + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
  • chichy(2)#L_I  + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
  • pquihizu  + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
  • pquihizu#L_I  + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
  • in  + (hablando de un líquido)
  • ubasa  + (Porción de algo que cabe en las manos juntas y cóncavas)
  • ubasa#I  + (Porción de algo que cabe en las manos juntas y cóncavas)
  • hanna  + (Porción de algo que cabe en un puño)
  • hanna#I  + (Porción de algo que cabe en un puño)
  • -bi  + (Pospuesta al nombre se usa para marcar opciones de respuesta)
  • -bi#I  + (Pospuesta al nombre se usa para marcar opciones de respuesta)
  • uca(2)  + (Pospuesto a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días)
  • uca(2)#I  + (Pospuesto a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días)
  • chanyca  + (Pospuesto a los pronombres personales indica énfasis en la persona)
  • chanyca#I  + (Pospuesto a los pronombres personales indica énfasis en la persona)
  • uca(2)#II  + (Pospuesto a los verbos estativos ''-sucune'', ''-zone'', '''-pquane'' y ''-pquyne'', indica la totalidad de los miembros de un conjunto)
  • u(3)  + (Que no incluye ninguna otra cosa o persona)
  • u(3)#II  + (Pospuesto a sustantivos, indica el modo en el que se ejecuta una acción)
  • haza  + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad determinada)
  • haza#I  + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad determinada)
  • ana(2)  + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad especificada)
  • ana(2)#I  + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad especificada)
  • uca(2)#L_III  + (Pospuesto a un numeral, excepto en ''ata'', hace referencia a las unidades que lo componen)
  • -ca  + (*Hablando del futuro)
  • sie  + (En un lugar cercano de la persona que habla)
  • sie#L_II  + (Precisa el término de un periodo de tiempo)
  • ma-  + (Prefijo de segunda persona singular usado en clausulas relativas)
  • ma-#I  + (Prefijo de segunda persona singular usado en clausulas relativas)
  • sacate  + (Prenda de vestir *que podría retirarse sin quedar desnudo)
  • sacate#I  + (Prenda de vestir *que podría retirarse sin quedar desnudo)
  • zynga  + (Prenda de vestir de baja calidad o tejida burdamente)
  • zynga#I  + (Prenda de vestir de baja calidad o tejida burdamente)
  • camisa  + (Prenda de vestir de origen europeo que cubre el torso hasta más abajo de la cintura)
  • camisa#I  + (Prenda de vestir de origen europeo que cubre el torso hasta más abajo de la cintura)
  • boi  + (Prenda de vestir larga que cubre la mayor parte del cuerpo)
  • boi#I  + (Prenda de vestir larga que cubre la mayor parte del cuerpo)
  • guane(2)  + (Prenda de vestir que cae de la cintura y cubre las piernas)
  • guane(2)#I  + (Prenda de vestir que cae de la cintura y cubre las piernas)
  • suecaty  + (Prenda de vestir que no está bien tejida)
  • suecaty#I  + (Prenda de vestir que no está bien tejida)
  • pamta  + (Prenda de vestir vieja o raída)
  • pamta#I  + (Prenda de vestir vieja o raída)
  • -o  + (Presenta la acción designada por el verbo de raíz bisilábia como terminada)
  • -o#I  + (Presenta la acción designada por el verbo de raíz bisilábia como terminada)
  • nuca(2)  + (Presenta la acción designada por el verbo como no terminada)
  • nuca(2)#I  + (Presenta la acción designada por el verbo como no terminada)
  • -∅  + (Presenta la acción designada por el verbo como terminada)
  • -∅#I  + (Presenta la acción designada por el verbo como terminada)
  • isqua  + (Pretender a alguien o a algo de forma insistente)
  • isqua#III  + (Pretender a alguien o a algo de forma insistente)
  • hycha  + (Primera persona singular)
  • hycha#I  + (Primera persona singular)
  • hycha#II  + (Primera persona singular pasiva)
  • guebo  + (Principalmente el de gallina)
  • guebo#I  + (Principalmente el de gallina)
  • quibgosqua  + (Probablemente, para ir a dormir)
  • quibgosqua#I  + (Probablemente, para ir a dormir)
  • zica  + (Planta y pigmento extraído de su fruto, usado como pintura corporal)
  • zica#II  + (Probablmente un granuloma piógeno, debido a su color rojo)
  • tyhyzynsuca  + (Producir acidez)
  • tyhyzynsuca#II  + (Producir acidez)
  • tyhyzynsuca#I  + (Producir ardor)
  • tyzynsuca  + (Producir en alguien sentimientos desmedidos y desinteresados por su bienestar y gozo)
  • tyzynsuca#I  + (Producir en alguien sentimientos desmedidos y desinteresados por su bienestar y gozo)
  • quynansuca  + (Producir ruido cuando se rosan dos superficies sólidas)
  • quynansuca#I  + (Producir ruido cuando se rosan dos superficies sólidas)
  • gohozensuca  + (Producir sonidos con aire)
  • gohozensuca#I  + (Producir sonidos con aire)
  • chihisqua  + (Producir una depresión en una superficie, marcándola)
  • chihisqua#III  + (Producir una depresión en una superficie, marcándola)
  • chie  + (Pronombre de primera persona plural)
  • chie#I  + (Pronombre de primera persona plural)
  • inu(2)  + (Provisión de comida para un viaje)
  • inu(2)#I  + (Provisión de comida para un viaje)
  • gyty  + (Que acostumbra a reír o sonreír)
  • gyty#L_I  + (Que acostumbra a reír o sonreír)
  • tyhyzy  + (Sustancia que produce ardor al probarse, por ejemplo, el ají)
  • tyhyzy#L_II  + (Que causa ardor o dolor)
  • chahachy  + (Que causa asco)
  • chahachy#L_I  + (Que causa asco)
  • bui  + (Que caza, que mata.)
  • bui#L_I  + (Que caza, que mata.)
  • hysia  + (Que cede al tacto)
  • hysia#L_I  + (Que cede al tacto)
  • susca  + (Que cede al tacto o que está muy molido)
  • susca#L_I  + (Que cede al tacto o que está muy molido)
  • suanta  + (Que cede al tacto o que está muy molido)
  • suanta#L_I  + (Que cede al tacto o que está muy molido)
  • baqueno  + (Que conoce los caminos, accesos y atajos de una zona, y ayuda a transitarlos)
  • baqueno#I  + (Que conoce los caminos, accesos y atajos de una zona, y ayuda a transitarlos)
  • zunga  + (lit. poco o corto tamaño)
  • zunga#L_II  + (Que es agradable o atractivo)
  • pquyhyzy  + (Que es como el color de la neblina)
  • pquyhyzy#L_I  + (Que es como el color de la neblina)
  • mio  + (Que es de la persona que habla)
  • mio#I  + (Que es de la persona que habla)
  • fihiza  + (Que es reciente. Opuesto a la viejo o maduro)
  • fihiza#I  + (Que es reciente. Opuesto a la viejo o maduro)
  • taba  + (Falto de generosidad y de nobleza)
  • taba#II  + (Que escatima demasiado en lo que da o gasta)
  • ban  + (Que genera vergüenza)
  • ban#L_I  + (Que genera vergüenza)
  • xiquecui  + (Que ha procreado)
  • xiquecui#I  + (Que ha procreado)
  • cubuta  + (Que habla mucho o que tiene por costumbre hacerlo)
  • cubuta#L_I  + (Que habla mucho o que tiene por costumbre hacerlo)
  • quinta  + (Que le falta un órgano o miembro del cuerpo)
  • quinta#I  + (Que le falta un órgano o miembro del cuerpo)
  • pquazy  + (Que le gusta retozar o retoza frecuentemente)
  • pquazy#L_I  + (Que le gusta retozar o retoza frecuentemente)
  • zima  + (Que no está domesticado o sujeto a nadie)
  • zima#I  + (Que no está domesticado o sujeto a nadie)
  • u(3)#L_II  + (Que no incluye ninguna otra cosa o persona)
  • behez  + (Que no mezclado/a)
  • behez#L_I  + (Que no mezclado/a)
  • ytu  + (Que no tiene contenido)
  • ytu#I  + (Que no tiene contenido)
  • fuyza  + (hablando de un grupo determinado)
  • fuyza#IV  + (Que pertenece o se relaciona de manera exclusiva con alguien)
  • chitu  + (Que posee calor)
  • chitu#L_I  + (Que posee calor)
  • beca  + (Que precede en el tiempo)
  • beca#I  + (Que precede en el tiempo)
  • base  + (Que produce un sabor como el de la miel)
  • base#L_I  + (Que produce un sabor como el de la miel)
  • quyhyquynsuca  + (Que produce un sabor o gusto amargo)
  • quyhyquynsuca#I  + (Que produce un sabor o gusto amargo)
  • chachua  + (Que replica irrespetuosamente a lo que se le dice o manda)
  • chachua#L_I  + (Que replica irrespetuosamente a lo que se le dice o manda)
  • nysqua  + (Denota la actual y continua acción expresada por un verbo principal)
  • nysqua#III  + (Que se encuentra violentamente contra alguna cosa)
  • gues  + (hablando de la condición o estado de alguna cosa)
  • gues#L_I  + (Que se parece a algo o alguien)
  • came  + (Que se resiste a ser modificado)
  • came#L_I  + (Que se resiste a ser modificado)
  • sue  + (Que sigue los preceptos del cristianismo y ha hecho el sacramento del bautizo)
  • sue#III  + (Que sigue los preceptos del cristianismo y ha hecho el sacramento del bautizo)
  • chihisca  + (Que tiene la costumbre de mentir)
  • chihisca#L_I  + (Que tiene la costumbre de mentir)
  • cha(3)  + (Que tiene la piel o el rostro más blanco de lo usual)
  • cha(3)#L_I  + (Que tiene la piel o el rostro más blanco de lo usual)
  • caba  + (Que tiene los elementos que lo constituyen muy apretados o juntos)
  • caba#L_I  + (Que tiene los elementos que lo constituyen muy apretados o juntos)
  • atuca  + (Que tiene naturaleza pareja, igual o semejante)
  • atuca#I  + (Que tiene naturaleza pareja, igual o semejante)
  • beheta  + (Que tiene una parte del cuerpo torcida o desviada)
  • beheta#I  + (Que tiene una parte del cuerpo torcida o desviada)
  • tyhyba  + (Que tiene valor y energía)
  • tyhyba#L_I  + (Que tiene valor y energía)
  • bxies  + (Que usualmente tiene miedo)
  • bxies#L_I  + (Que usualmente tiene miedo)
  • chusqua(2)  + (Quitar la cáscara, corteza o piel a alguna cosa)
  • chusqua(2)#I  + (Quitar la cáscara, corteza o piel a alguna cosa)
  • zysqua  + (Dar con lo ignorado u oculto)
  • cahacasuca  + (Quitar las partes sobrantes o bastas de alguna cosa con el fin de dejarla pareja o armónica)
  • cahacasuca#I  + (Quitar las partes sobrantes o bastas de alguna cosa con el fin de dejarla pareja o armónica)
  • suetyba  + (Quizá una especie de icono-deidad)
  • suetyba#I  + (Quizá una especie de icono-deidad)
  • -b  + (Recibe las marcas actanciales agentivas en las construcciones transitivas. Según Quesada (2014) es marca de ergatividad y va adherido al pronombre. Según Adelaar (2005), es marca de transitividad y va adherido al verbo)
  • -b#I  + (Recibe las marcas actanciales agentivas en las construcciones transitivas. Según Quesada (2014) es marca de ergatividad y va adherido al pronombre. Según Adelaar (2005), es marca de transitividad y va adherido al verbo)
  • muysua  + (Recuerdo producido mientras se duerme)
  • muysua#I  + (Recuerdo producido mientras se duerme)
  • muysca  + (Nacido en un lugar determinado)
  • muysca#IV  + (Relativo al cuerpo humano ó a la condición biológica del ser humano)
  • tyusuca  + (Remitir a alguien o algo)
  • tyusuca#I  + (Remitir a alguien o algo)
  • gye  + (Residuo que queda después de ahechar las semillas)
  • gye#II  + (Residuo que queda después de ahechar las semillas)
  • iga  + (Residuo sólido que queda al final de una actividad)
  • iga#I  + (Residuo sólido que queda al final de una actividad)
  • fihizca  + (Respiración perceptible por el oído)
  • fihizca#IV  + (Respiración perceptible por el oído)
  • chuhusqua  + (Retirar la mugre o aquello que estorba)
  • chuhusqua#I  + (Retirar la mugre o aquello que estorba)
  • biohote  + (Reunión en la que se bebe licor)
  • biohote#I  + (Reunión en la que se bebe licor)
  • gua toque  + (Riachuelo que corre por un valle estrecho, o entre montañas)
  • gua toque#I  + (Riachuelo que corre por un valle estrecho, o entre montañas)
  • uazansuca  + (Rogar suplicando)
  • uazansuca#I  + (Rogar suplicando)
  • ie  + (Ruta o dirección del baile)
  • ie#IV  + (Ruta o dirección del baile)
  • gusqua(5)  + (Salir o entrar de un lugar cierta cantidad de personas, animales, cosas o líquidos)
  • gusqua(5)#I  + (Salir o entrar de un lugar cierta cantidad de personas, animales, cosas o líquidos)
  • -ne  + (Se adhiere a la raíz verbal para expresar que algo es cierto o aceptado)
  • -ne#I  + (Se adhiere a la raíz verbal para expresar que algo es cierto o aceptado)
  • -za  + (Indica negación)
  • -za#II  + (Se adhiere a los pronombres del primer grupo, al sustantivo, al adjetivo y a los verbos estativos, en la declaración negativa)
  • -ne#II  + (Se adhiere a los pronombres del primer grupo, al sustantivo, al adjetivo y a los verbos estativos, en la declaración negativa)
  • -u(2)  + (Se añade al numeral cardinal para crear numerales ordinales)
  • -u(2)#I  + (Se añade al numeral cardinal para crear numerales ordinales)
  • -ua(4)  + (*Se añade al radical verbal bisilábico para expresar exhortación)
  • -ua(4)#I  + (Se añade al radical verbal bisilábico para
    Se añade al radical verbal bisilábico para indicar que, desde un momento no muy lejano hasta el momento del reporte, una acción ha sido realizada. También se añade a los radicales de los verbos estativos, generalmente con el alomorfo ''-a'', indicando que algo es permanente o estático. La definición de este sufijo sigue siendo incompleto.
    ón de este sufijo sigue siendo incompleto.)
  • -ia(2)  + (Indica el modo exhortativo. En las fuentes aparece como 'imperativo segundo')
  • -ia(2)#I  + (Se añade al radical verbal monosilábico pa
    Se añade al radical verbal monosilábico para indicar que, desde un momento no muy lejano hasta el momento del reporte, una acción ha ocurrido. La definición de este sufijo sigue estando incompleto. Fue descrito por los gramático-misioneros como 'participio pasado'
    mático-misioneros como 'participio pasado')
  • -sca  + (Se añade al radical verbal monosilábico para indicar que una acción es habital, usual, ordinaria o común)
  • -sca#I  + (Se añade al radical verbal monosilábico para indicar que una acción es habital, usual, ordinaria o común)
  • bohoza  + (Denota compañía)
  • bohoza#L_I  + (Se pospone a la dicción verbal para indicar un proceso que se realizaba en el pasado, sin determinar si se completó o perfeccionó)
  • -uca  + (Se pospone a la raíz verbal para indicar que sobre el sujeto, un proceso se ha realizado, se ha cumplido o se ha perfeccionado en el pasado. Es alomorfo de -cua)
  • -uca#L_I  + (Se pospone a la dicción verbal para indicar un proceso realizado en el pasado, sin determinar si se completó o perfeccionó)
  • bohoza#V  + (Se pospone a la dicción verbal para indicar un proceso realizado en el pasado, sin determinar si se completó o perfeccionó)
  • -guesca  + (Se pospone a la raíz de los verbos '-gosqua' para indicar estados típicos)
  • -guesca#I  + (Se pospone a la raíz de los verbos '-gosqua' para indicar estados típicos)
  • -cua  + (* Se usa para indicar un breve espacio de tiempo)
  • -cua#I  + (Se pospone a la raíz verbal para indicar que un proceso se ha realizado, se ha cumplido o se ha perfeccionado en el pasado. Es alomorfo de -uca)
  • -uca#I  + (Se pospone a la raíz verbal para indicar que sobre el sujeto, un proceso se ha realizado, se ha cumplido o se ha perfeccionado en el pasado. Es alomorfo de -cua)
  • -sa  + (Denota el término de un lugar, o la distancia que puede alcanzar alguna cosa)
  • usqua(2)  + (Se pospone al verbo que expresa lo que se quiere o no se quiere)
  • usqua(2)#III  + (Se pospone al verbo que expresa lo que se quiere o no se quiere)
  • i  + (Se utiliza con los verbos ''-chosqua'', ''-zasqua'' y ''bquysqua'' para dar el significado de abrazar)
  • i#II  + (Se usa con los verbos ''bzasqua'' o ''-zone'' para dar el sentido de ceñir o apretar)
  • apqua  + (Se usa para añadir información a la presentada previamente)
  • apqua#L_I  + (Se usa para añadir información a la presentada previamente)
  • e  + (Se utiliza con el verbo ''-chosqua(2)'' para dar el significado de tocar)
  • e#I  + (Se utiliza con el verbo ''-chosqua(2)'' para dar el significado de tocar)
  • i#I  + (Se utiliza con los verbos ''-chosqua'', ''-zasqua'' y ''bquysqua'' para dar el significado de abrazar)
  • yta  + (Extremidad del cuerpo comprendida entre la muñeca y la punta de los dedos)
  • yta#L_I  + (Se utiliza con los verbos ''-tasqua, -uasqua'' e ''-iansuca'' para dar el significado de abrir, desenvolver o desdoblar)
  • mie  + (Segunda persona plural)
  • mie#I  + (Segunda persona plural)
  • muê  + (Segunda persona singular)
  • muê#I  + (Segunda persona singular)
  • uca(3)  + (Expresa un breve espacio de tiempo o una breve distancia. Se usa con posposiciones y adverbios)
  • uca(3)#L_II  + (Según Lugo, marca el pasado pluscuamperfecto)
  • Espiritu Santo  + (Según el catolicismo, una de las personas de la Santísima Trinidad)
  • Espiritu Santo#I  + (Según el catolicismo, una de las personas de la Santísima Trinidad)
  • pqua(2)  + (Semilla sólida que generalmente se encuentra al interior de una fruta)
  • cuspqua  + (Semilla sólida que generalmente se encuentra al interior de una fruta)
  • cuspqua#I  + (Semilla sólida que generalmente se encuentra al interior de una fruta)
  • pqua(2)#I  + (Semilla sólida que generalmente se encuentra al interior de una fruta)
  • mo  + (hablando del ambiente)
  • mo#I  + (Sensación que se tiene ante una temperatura elevada)
  • upquachie  + (Sentido de la vista)
  • upquachie#I  + (Sentido de la vista)
  • cahachysuca  + (Separar violenta e irremediablemente un elemento del lugar en el que naturalmente ha surgido)
  • cahachysuca#I  + (Separar violenta e irremediablemente un elemento del lugar en el que naturalmente ha surgido)
  • pquihistansuca  + (Ser afectado por una fuente calórica que incide o impacta en una superficie)
  • pquihistansuca#I  + (Ser afectado por una fuente calórica que incide o impacta en una superficie)
  • Dios  + (Ser supremo de las religiones monoteístas)
  • Dios#I  + (Ser supremo de las religiones monoteístas)
  • puyne  + (Señala a los miembros que conforman un grupo pequeño)
  • puyne#L_I  + (Señala a los miembros que conforman un grupo pequeño)
  • npqua  + (Señala algo adecuado o conveniente.)
  • npqua#IV  + (Señala algo adecuado o conveniente.)
  • puyhyca  + (Señala un lugar aproximado)
  • puyhyca#I  + (Señala un lugar aproximado)
  • one  + (Simiente o semilla germinada de una planta)
  • one#I  + (Simiente o semilla germinada de una planta)
  • muysco  + (Simio de cola larga)
  • muysco#I  + (Simio de cola larga)
  • tye  + (Sin dilación en el tiempo)
  • tye#L_II  + (Sin dilación en el tiempo)
  • tye#L_III  + (Sin extenderse-sin extenderse)
  • gue  + (Crea locuciones adjetivas de estado, pertenencia o propiedad)
  • gue#II  + (Sin inconveniente)
  • faha  + (en el futuro)
  • faha#L_V  + (Sin logro, sin beneficio. Lit. Rédito sin importancia)
  • achyquisa  + (Sin nadie más o sin nada más)
  • achyquisa#I  + (Sin nadie más o sin nada más)