De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "definicion" con valor "Mayor elevación o máxima altura de algo". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 251 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (500 anteriores | siguientes 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • uaia#II  + (Hermana de la madre)
  • paba#L_I  + (Hermana del padre)
  • uecha  + (Hermano de la madre)
  • uecha#I  + (Hermano de la madre)
  • paba  + (Dicho de alguien con autoridad que tiene bajo su protección a otras personas)
  • paba#II  + (Hermano del padre)
  • pabcha  + (Hija de la tía paterna, o hija del tío materno. Hablando la mujer)
  • pabcha#I  + (Hija de la tía paterna, o hija del tío materno. Hablando la mujer)
  • uahaza  + (Hija del hermano del padre, hablando el varón)
  • uahaza#II  + (Hija del hermano del padre, hablando el varón)
  • nyquy  + (Hijo de la hermana de la madre o hijo del hermano del padre)
  • nyquy#II  + (Hijo de la hermana de la madre o hijo del hermano del padre)
  • sahaoa  + (lit. su esposo tiene)
  • sahaoa#II  + (Hijo de la hermana del padre, esto es hablando la mujer)
  • ubso  + (Hijo de la hermana del padre, o hijo del hermano de la madre, esto es cuando habla el varón)
  • ubso#I  + (Hijo de la hermana del padre, o hijo del hermano de la madre, esto es cuando habla el varón)
  • guabxic  + (Hijo de la hermana, hablando el hombre)
  • guabxic#I  + (Hijo de la hermana, hablando el hombre)
  • chuta  + (Hijos de hermano, hablando el hombre)
  • chuta#II  + (Hijos de hermano, hablando el hombre)
  • fica  + (Hoja ensiforme)
  • fica#I  + (Hoja ensiforme)
  • chiguaca  + (Hojas comestibles y su planta (ant. verdulaga))
  • chiguaca#I  + (Hojas comestibles y su planta (ant. verdulaga))
  • chicha  + (Hoyo que se forma en la mejilla de algunas personas cuando ríen)
  • chicha#II  + (Hoyo que se forma en la mejilla de algunas personas cuando ríen)
  • saia  + (Humedad fría de la noche)
  • saia#I  + (Humedad fría de la noche)
  • umne  + (Humo que se pega a las vasijas que han estado al fuego)
  • umne#I  + (Humo que se pega a las vasijas que han estado al fuego)
  • gyisuca#L_III  + (Incrementar por llenarse de líquido)
  • -bohochua  + (Indica ausencia de algún órgano externo del cuerpo, por ejemplo, la oreja)
  • -bohochua#I  + (Indica ausencia de algún órgano externo del cuerpo, por ejemplo, la oreja)
  • cha(2)  + (Indica conjetura)
  • cha(2)#I  + (Indica conjetura)
  • asy  + (Tercera persona. Designa a alguien que está lejano)
  • asy#L_I  + (Indica desplazamiento por un lugar lejano o remoto)
  • sihi#I  + (Indica desplazamiento por un lugar muy cercano)
  • bohoza  + (Denota compañía)
  • bohoza#III  + (Indica el beneficiario de una acción)
  • hac  + (Indica el destinatario de una acción)
  • hac#I  + (Indica el destinatario de una acción)
  • -ca#I  + (Indica el destino final de un verbo de movimiento)
  • -ia(2)  + (Indica el modo exhortativo. En las fuentes aparece como 'imperativo segundo')
  • -ia(2)#II  + (Indica el modo exhortativo. En las fuentes aparece como 'imperativo segundo')
  • nua  + (Indica el modo irrealis interrogativo)
  • nua#I  + (Indica el modo irrealis interrogativo)
  • muysa#II  + (Indica el movimiento hacia una persona)
  • o  + (Indica el papel temático vocativo)
  • o#I  + (Indica el papel temático vocativo)
  • -cua  + (* Se usa para indicar un breve espacio de tiempo)
  • -cua#II  + (Indica el relativo del verbo ''aguene / aguensuca'')
  • -nga  + (Indica el término de un período de tiempo. Lit. Ahora en)
  • -nga#L_I  + (Indica el término de un período de tiempo. Lit. Ahora en)
  • -sa#III  + (Indica la causa de un acontecimiento)
  • uaca#II  + (Indica la ejecución de una acción durante un periodo de tiempo determinado)
  • huina  + (Indica la persona a la que se refiere una acción)
  • huina#III  + (Indica la persona a la que se refiere una acción)
  • uaca#I  + (Indica la persona o cosa beneficiada por una acción)
  • -go  + (Forma sustantivos abstractos derivados tanto de adjetivos como de otros sustantivos que indican la acción o la práctica expresada por la raíz)
  • -go#II  + (Indica la porción que le corresponde a alguien por ayudar o trabajar)
  • -sa#IV  + (Indica la posición en un lugar abierto)
  • -pqua(3)  + (Indica la potencia de)
  • -pqua(3)#II  + (Indica la potencia de)
  • -zi#III  + (Indica la sugerencia o el deseo de que no se realice una acción)
  • -zi#II  + (Indica la suposición de que una acción no se realizará)
  • -za  + (Indica negación)
  • -za#I  + (Indica negación)
  • -zi  + (Indica negación)
  • -zi#I  + (Indica negación)
  • pquane  + (Indica pluralidad)
  • pquane#L_I  + (Indica pluralidad)
  • iasqua(2)  + (Indica pluralidad)
  • iasqua(2)#II  + (Indica pluralidad)
  • -n#I  + (Indica ponderación o énfasis)
  • -pompuy  + (Indica privación de algún órgano externo del cuerpo, como la nariz o la oreja)
  • -pompuy#I  + (Indica privación de algún órgano externo del cuerpo, como la nariz o la oreja)
  • sihi  + (Indica desplazamiento por un lugar muy cercano)
  • sihi#L_I  + (Indica que algo o alguien es similar en tamaño o cantidad a otra persona o cosa)
  • -sa#II  + (Indica que algo pasa de un lado a otro)
  • -n  + (Indica ponderación o énfasis)
  • -n#II  + (Indica que la fuente de la información no es el hablante)
  • -ca  + (*Hablando del futuro)
  • -ca#V  + (Indica que lo dicho en la cláusula negativa anterior, será aclarado)
  • -n-  + (*Marca de voz pasiva. Se usa cuando el agente no se conoce o no se quiere mencionar)
  • -n-#II  + (Indica que los sujetos de verbos transitivos, ocasionan alguna cosa por su propio deseo o intención)
  • -squa  + (Indica que un evento ocurre en el mismo momento que se enuncia, o se enunció)
  • -suca  + (Indica que un evento ocurre en el mismo momento que se enuncia, o se enunció)
  • -squa#I  + (Indica que un evento ocurre en el mismo momento que se enuncia, o se enunció)
  • -suca#I  + (Indica que un evento ocurre en el mismo momento que se enuncia, o se enunció)
  • han  + (Indica que una 1.<sup>a</sup> o 2.<sup>a</sup> persona (singular o plural) es afectada en su cuerpo o en su honra)
  • han#I  + (Indica que una 1.<sup>a</sup> o 2.<sup>a</sup> persona (singular o plural) es afectada en su cuerpo o en su honra)
  • has  + (Indica que una 1.<sup>a</sup> o 2.<sup>a</sup> persona (singular o plural) es afectada o beneficiada por una acción)
  • has#I  + (Indica que una 1.<sup>a</sup> o 2.<sup>a</sup> persona (singular o plural) es afectada o beneficiada por una acción)
  • -n(2)  + (*Se añade al radical verbal bisilábico para expresar exhortación)
  • -n(2)#I  + (Indica que una acción o estado se prolonga o dura en el tiempo, sin enfocarse en un momento específico)
  • -su  + (Indica que una acción se está llevando a cabo. *Puede recibir la marca factual)
  • -su#I  + (Indica que una acción se está llevando a cabo. *Puede recibir la marca factual)
  • yn  + (Indica que una persona es afectada en su cuerpo o en su honra; o que una cosa es afectada en su integridad física)
  • yn#I  + (Indica que una persona es afectada en su cuerpo o en su honra; o que una cosa es afectada en su integridad física)
  • yc  + (Indica que una persona o cosa es la beneficiaria o el propósito de en una acción)
  • yc#I  + (Indica que una persona o cosa es la beneficiaria o el propósito de en una acción)
  • ys(2)  + (Indica que una tercera persona es afectada o beneficiada por una acción)
  • ys(2)#I  + (Indica que una tercera persona es afectada o beneficiada por una acción)
  • -i  + (Indica respeto, cortesía y cariño)
  • -i#I  + (Indica respeto, cortesía y cariño)
  • sucune  + (en algún lugar. Indica singularidad)
  • sucune#L_IV  + (Indica singularidad y unidad)
  • -sa  + (Denota el término de un lugar, o la distancia que puede alcanzar alguna cosa)
  • -sa#I  + (Indica tránsito o lugar aproximado)
  • ana  + (Indica un lugar alejado generalmente imperceptible (lit. en aquello))
  • ana#I  + (Indica un lugar alejado generalmente imperceptible (lit. en aquello))
  • yna  + (Indica un lugar cercano generalmente perceptible)
  • yna#I  + (Indica un lugar cercano generalmente perceptible)
  • sina  + (Indica un lugar muy cercano y determinado)
  • sina#I  + (Indica un lugar muy cercano y determinado)
  • muysa  + (Hablando de tiempo)
  • muysa#III  + (Indica un tiempo determinado)
  • ingue  + (Usado en plural)
  • ingue#I  + (Indica una cantidad menor de la misma materia. Con conceptos abstractos, indica un grado de propiedad mayor que la antedicha)
  • zone  + (lit. Y tú, ¿bien estás?)
  • zone#L_I  + (lit. Y tú, ¿bien estás?)
  • fucha  + (Individuo de sexo femenino)
  • fucha#I  + (Individuo de sexo femenino)
  • cha  + (Individuo de sexo masculino)
  • cha#I  + (Individuo de sexo masculino)
  • iospqua  + (Inflamación de las glándulas parótidas)
  • iospqua#I  + (Inflamación de las glándulas parótidas)
  • be  + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
  • be#I  + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
  • fies  + (Inquiere por un lugar en el cuerpo)
  • fies#I  + (Inquiere por un lugar en el cuerpo)
  • zisqua  + (Inquirir por el origen o la causa de algo)
  • zisqua#L_IV  + (Inquirir por el origen o la causa de algo)
  • para  + (Instrumento para labrar la tierra)
  • para#I  + (Instrumento para labrar la tierra)
  • freno  + (Instrumento que sirve para sujetar y maniobrar las caballerías)
  • freno#I  + (Instrumento que sirve para sujetar y maniobrar las caballerías)
  • chyhychynsuca  + (Interrumpirse involuntariamente la voz por el llanto o el hipo)
  • chyhychynsuca#II  + (Interrumpirse involuntariamente la voz por el llanto o el hipo)
  • muypquansuca  + (Ir perdiendo fuerza lo que está atado)
  • muypquansuca#I  + (Ir perdiendo fuerza lo que está atado)
  • zibyn tyba  + (Jefe de una ''zibyn'')
  • zibyn tyba#I  + (Jefe de una ''zibyn'')
  • naipi  + (Juego de mesa con cartulinas rectangulares impresas, que forman una baraja)
  • naipi#I  + (Juego de mesa con cartulinas rectangulares impresas, que forman una baraja)
  • uba(2)  + (La otra cosa o parte de un conjunto, v.g. el otro zapato de un par)
  • uba(2)#I  + (La otra cosa o parte de un conjunto, v.g. el otro zapato de un par)
  • zui  + (Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el norte. Lado opuesto de la derecha)
  • zui#I  + (Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el norte. Lado opuesto de la derecha)
  • quysynsuca  + (Una persona)
  • quysynsuca#L_I  + (Levantarse contra alguien, amotinarse)
  • gasqua  + (que alguien o algo adquiera una naturaleza o condición distinta de la que tenía)
  • gasqua#L_IV  + (Lit. *Volver cosa)
  • tysqua  + (una sola cosa en alguna parte)
  • tysqua#L_I  + (Lit. Cuando el día se coloca)
  • gyisuca  + (algo con fuerza o violencia)
  • gyisuca#L_I  + (Lit. aumentar el hilo)
  • su amne  + (Lit. caña de español, caña cristiana)
  • su amne#I  + (Lit. caña de español, caña cristiana)
  • quihicha  + (lit. al pie de)
  • quihicha#L_V  + (Literalmente "con mis pies, con tus pies, etc".)
  • nysqua(2)  + (Llegar de allá para acá)
  • nysqua(2)#I  + (Llegar de allá para acá)
  • zytysuca  + (Llenar alguna cosa empujando con lo mismo que se llena)
  • zytysuca#I  + (Llenar alguna cosa empujando con lo mismo que se llena)
  • iquensuca  + (Llenarse de hollín)
  • iquensuca#I  + (Llenarse de hollín)
  • ysuasuca  + (Llenarse demasiado el estómago)
  • ysuasuca#L_I  + (Llenarse demasiado el estómago)
  • tysysuca  + (Llenarse demasiado el estómago. (lit. ))
  • tysysuca#L_I  + (Llenarse demasiado el estómago. (lit. ))
  • punsuca  + (Llenarse la barriga)
  • punsuca#II  + (Llenarse la barriga)
  • zaita  + (Lo que hubo al principio del mundo)
  • zaita#I  + (Lo que hubo al principio del mundo)
  • uaca  + (Indica la persona o cosa beneficiada por una acción)
  • uaca#III  + (Lo que le pertenece a alguien)
  • cam  + (Lo que se agarra con la mano)
  • cam#I  + (Lo que se agarra con la mano)
  • naqua  + (del adulto)
  • naqua#L_I  + (Locución afrentosa)
  • xigua  + (de la mujer adulta)
  • xigua#L_I  + (Locución afrentosa)
  • sinca  + (Lomo de tierra que se divide o parte en dos)
  • sinca#I  + (Lomo de tierra que se divide o parte en dos)
  • plaza  + (Lugar ancho y central de un poblado)
  • plaza#I  + (Lugar ancho y central de un poblado)
  • cata  + (Lugar con una pendiente profunda y vertical)
  • cata#I  + (Lugar con una pendiente profunda y vertical)
  • chasmuy  + (Lugar donde se guardan los alimentos)
  • chasmuy#I  + (Lugar donde se guardan los alimentos)
  • zoque  + (Lugar en el que las montañas tropicales superan los 3.000 m.s.n.m. aproximadamente)
  • zoque#II  + (Lugar en el que las montañas tropicales superan los 3.000 m.s.n.m. aproximadamente)
  • guisca  + (Lugar o punto inicial del que se parte para entrar o salir)
  • guisca#I  + (Lugar o punto inicial del que se parte para entrar o salir)
  • ie  + (Ruta o dirección del baile)
  • ie#I  + (Lugar por el que se transita)
  • quye  + (Lugar tupido en vegetación)
  • quye#II  + (Lugar tupido en vegetación)
  • gata  + (Luz y calor producidos por la combustión)
  • gata#I  + (Luz y calor producidos por la combustión)
  • gyi  + (Madre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • gyi#I  + (Madre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • chasuaia  + (Madre del esposo (lit. madre del varón))
  • chasuaia#I  + (Madre del esposo (lit. madre del varón))
  • tinansuca  + (Manifestarse a través de un sonido)
  • tinansuca#I  + (Manifestarse a través de un sonido)
  • guene  + (lit. Es como que, es como si)
  • guene#I  + (Manifiesta un estado determinado del sujeto)
  • chine  + (Manta común de baja calidad)
  • chine#I  + (Manta común de baja calidad)
  • -gosqua  + (Marca el presente en algunos verbos antipasivos (Quesada, 2012))
  • -gosqua#I  + (Marca el presente en algunos verbos antipasivos (Quesada, 2012))
  • a-  + (Ante verbos: Designa la ejecución de una tercera persona; Ante sustantivos: Designa la pertenencia de una tercera persona)
  • a-#II  + (Marca la intransitividad en los imperativos y participios)
  • san  + (Marca oraciones en subjuntivo)
  • san#L_I  + (Marca oraciones en subjuntivo)
  • bimy  + (Masa de gas en combustión)
  • bimy#I  + (Masa de gas en combustión)
  • chica  + (Mayor elevación o máxima altura de algo)
  • chica#I  + (Mayor elevación o máxima altura de algo)
  • chuensuca  + (ponerse a un punto óptimo)
  • chuensuca#I  + (Mejorarse la condición de algo, la salud o el bienestar de alguien)
  • utysuca  + (Meter debajo del agua a otra persona)
  • utysuca#L_I  + (Meter debajo del agua a otra persona)
  • une  + (Mezcla de tierra y agua)
  • une#I  + (Mezcla de tierra y agua)
  • usua  + (Mezcla de tierra y agua)
  • usua#I  + (Mezcla de tierra y agua)
  • quihique  + (Miembros inferiores del cuerpo humano)
  • quihique#II  + (Miembros inferiores del cuerpo humano)
  • nygua  + (Mineral compuesto principalmente de cloruro de sodio, que se emplea para sazonar y conservar las comidas)
  • nygua#I  + (Mineral compuesto principalmente de cloruro de sodio, que se emplea para sazonar y conservar las comidas)
  • ie  + (Ruta o dirección del baile)
  • ie#II  + (Modo correcto de comportamiento moral)
  • za  + (Momento de absoluta ausencia de luz solar)
  • za#I  + (Momento de absoluta ausencia de luz solar)
  • zaca  + (Momento del día en el que está ausente la luz del sol)
  • zaca#I  + (Momento del día en el que está ausente la luz del sol)
  • zina  + (Momento del día que comienza con la puesta del sol)
  • zina#I  + (Momento del día que comienza con la puesta del sol)
  • rey  + (Monarca y soberano del Imperio Español)
  • rey#I  + (Monarca y soberano del Imperio Español)
  • xisgua*  + (Morfema reconstruido)
  • xisgua*#I  + (Morfema reconstruido)
  • nagua*  + (Morfema reconstruido)
  • nagua*#I  + (Morfema reconstruido)
  • busuga*  + (Morfema reconstruido)
  • busuga*#I  + (Morfema reconstruido)
  • bopqua*  + (Morfema reconstruido)
  • bopqua*#I  + (Morfema reconstruido)
  • uacha*  + (Morfema reconstruido)
  • uacha*#I  + (Morfema reconstruido)
  • xu*  + (Morfema reconstruido)
  • xu*#I  + (Morfema reconstruido)
  • chatasa*  + (Morfema reconstruido)
  • chatasa*#I  + (Morfema reconstruido)
  • cusa*  + (Morfema reconstruido)
  • cusa*#I  + (Morfema reconstruido)
  • basa*  + (Morfema reconstruido)
  • basa*#I  + (Morfema reconstruido)
  • ahana*  + (Morfema reconstruido)
  • ahana*#I  + (Morfema reconstruido)
  • meheza*  + (Morfema reconstruido)
  • meheza*#I  + (Morfema reconstruido)
  • icha*  + (Morfema reconstruido)
  • icha*#I  + (Morfema reconstruido)
  • bigya*  + (Morfema reconstruido)
  • bigya*#I  + (Morfema reconstruido)
  • boia*  + (Morfema reconstruido. Planta herbácea de tubérculo comestible. Produce rasquiña)
  • boia*#I  + (Morfema reconstruido. Planta herbácea de tubérculo comestible. Produce rasquiña)
  • uqɣ  + (Morfema sin identificar. Lugo, quien la registró, no indicó su significado, aunque la lista como una posposición. Parece relacionarse ortográficamente con otros morfemas conocidos como 'uca' "después de" o 'uca/usa' "debajo de")
  • uqɣ#I  + (Morfema sin identificar. Lugo, quien la registró, no indicó su significado, aunque la lista como una posposición. Parece relacionarse ortográficamente con otros morfemas conocidos como 'uca' "después de" o 'uca/usa' "debajo de")
  • bihisqua  + (Mover los remos sobre el agua para impulsar un navío)
  • bihisqua#I  + (Mover los remos sobre el agua para impulsar un navío)
  • tytysuca  + (Despedir con fuerza la mucosidad de la nariz. (lit. sacudir la nariz))
  • tytysuca#L_II  + (Mover violentamente de lado a lado alguna cosa)
  • ue(2)  + (Movimiento involuntario y violento del estómago durante el vómito)
  • ue(2)#I  + (Movimiento involuntario y violento del estómago durante el vómito)
  • suhusqua  + (Multitud de personas)
  • suhusqua#L_II  + (Multitud de personas)
  • hischa  + (Superficie desmenuzable y relativamente seca de la que se compone el suelo)
  • hischa#L_I  + (Muy cerca de la superficie)
  • banzaque  + (Más tiempo que ''sasa/sasia'' y menos que ''sas bequ(y)/sas bequia'')
  • banzaque#I  + (Más tiempo que ''sasa/sasia'' y menos que ''sas bequ(y)/sas bequia'')
  • toba  + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
  • toba#I  + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
  • hizca  + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
  • hizca#I  + (Métodos y prácticas de curación ancestrales)
  • muysca  + (Nacido en un lugar determinado)
  • muysca#II  + (Nacido en un lugar determinado)
  • -zi  + (Indica negación)
  • -zi#IV  + (Niega con certeza un deseo)
  • tecua  + (Niño que no ha llegado a la adolecencia)
  • tecua#I  + (Niño que no ha llegado a la adolecencia)
  • hizyca  + (Niño recién nacido)
  • hizyca#I  + (Niño recién nacido)
  • hizyfiza  + (Niño recién nacido)
  • hizyfiza#I  + (Niño recién nacido)
  • pquetansuca  + (No hacer las cosas de manera efectiva o como se desean)
  • pquetansuca#I  + (No hacer las cosas de manera efectiva o como se desean)
  • miu  + (Noción de migaja)
  • miu#I  + (Noción de migaja)
  • Cuhuzafiba  + (Nombre de una deidad indígena. Lit. viento-peine)
  • Cuhuzafiba#I  + (Nombre de una deidad indígena. Lit. viento-peine)
  • Bozica  + (Nombre de una deidad muisca)
  • Chichebachun  + (Nombre de una deidad muisca)
  • Bozica#I  + (Nombre de una deidad muisca)
  • Chichebachun#I  + (Nombre de una deidad muisca)
  • fi(2)  + (Objeto de tela, u otro material entretejido, con el que se cuela un líquido)
  • fi(2)#I  + (Objeto de tela, u otro material entretejido, con el que se cuela un líquido)
  • sacan  + (Objeto separado o sacado de algo que formaba una unidad)
  • sacan#I  + (Objeto separado o sacado de algo que formaba una unidad)
  •   + (Objeto usado para sentarse)
  • uâ#II  + (Objeto usado para sentarse)
  • masqua(3)  + (Ocultarse de la vista de alguien)
  • masqua(3)#I  + (Ocultarse de la vista de alguien)
  • capitan  + (Oficial de guarnición español)
  • capitan#I  + (Oficial de guarnición español)
  • sieosuca  + (Ofrecer de beber)
  • sieosuca#I  + (Ofrecer de beber)
  • chunso  + (Ofrenda votiva)
  • chunsua  + (Ofrenda votiva)
  • chunsua#I  + (Ofrenda votiva)
  • chunso#I  + (Ofrenda votiva)
  • mue(2)  + (Orificio cerrado del cuerpo)
  • mue(2)#I  + (Orificio cerrado del cuerpo)
  • bentana  + (Orificio pequeño en una pared para iluminar o ventilar)
  • bentana#I  + (Orificio pequeño en una pared para iluminar o ventilar)
  • muyhyzy  + (Oscurecido por el mugre)
  • muyhyzy#L_II  + (Oscurecido por el mugre)
  • guahaica  + (Padecimiento generado por alguien)
  • guahaica#I  + (Padecimiento generado por alguien)
  • chica  + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • chica#III  + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • quychpquasuca  + (Pagar por el uso de algo, pagar por un servicio)
  • quychpquasuca#I  + (Pagar por el uso de algo, pagar por un servicio)
  • grillo  + (Par de arcos de hierro que apresaban los pies de los presos para impedirles caminar con destreza)
  • grillo#I  + (Par de arcos de hierro que apresaban los pies de los presos para impedirles caminar con destreza)
  • zibyn  + (Parcialidad política y territorial más grande que la ''uta'')
  • zibyn#I  + (Parcialidad política y territorial más grande que la ''uta'')
  • uta  + (Espacio grande y descubierto creado por la mano del hombre)
  • uta#II  + (Parcialidad territorial más pequeña que el ''zybyn'' o subordinada a ésta)
  • quihicha  + (lit. al pie de)
  • quihicha#L_II  + (Parece usarse sólo con personas)
  • cuhuta(2)  + (Pared de palos o cañas entrecruzadas, usadas para dividir los espacios de un edificio)
  • cuhuta(2)#I  + (Pared de palos o cañas entrecruzadas, usadas para dividir los espacios de un edificio)
  • chimy  + (Parte blanda de la carne que no tiene huesos)
  • chimy#I  + (Parte blanda de la carne que no tiene huesos)
  • quyngua  + (Parte de la cara que está debajo de la boca)
  • quyngua#I  + (Parte de la cara que está debajo de la boca)
  • chuba  + (*Parte exterior de la coyuntura de los dedos que sobresale cuando se cierra el puño)
  • chuba#II  + (Parte de la caña que va entre nudo y nudo)
  • goc iosua  + (Parte de la pierna entre el tobillo y la rodilla)
  • goc iosua#I  + (Parte de la pierna entre el tobillo y la rodilla)
  • abago  + (Parte de maíz que se otorga a alguien por agradecimiento del maíz que ayudó a coger)
  • abago#I  + (Parte de maíz que se otorga a alguien por agradecimiento del maíz que ayudó a coger)
  • iomgo  + (Parte de papa que se otorga a alguien por la papa que ayudó a recoger)
  • iomgo#I  + (Parte de papa que se otorga a alguien por la papa que ayudó a recoger)
  • gy(2)  + (Parte del cuerpo de los vertebrados que une la cabeza con el tronco)
  • gy(2)#I  + (Parte del cuerpo de los vertebrados que une la cabeza con el tronco)
  • ze  + (Parte del cuerpo en el que se juntan los muslos con el vientre)
  • zica  + (Planta y pigmento extraído de su fruto, usado como pintura corporal)
  • ze#I  + (Parte del cuerpo en el que se juntan los muslos con el vientre)
  • zica#III  + (Parte del cuerpo en el que se juntan los muslos con el vientre)
  • pquaqueba  + (Parte del cuerpo en la que nace el brazo)
  • pquaqueba#I  + (Parte del cuerpo en la que nace el brazo)
  • gocaquyn  + (Parte frontal de la pierna comprendida entre la rodilla y el pie. Lit. hueso de la pierna)
  • gocaquyn#I  + (Parte frontal de la pierna comprendida entre la rodilla y el pie. Lit. hueso de la pierna)
  • iohoza  + (Parte inferior o posterior de una cosa)
  • iohoza#I  + (Parte inferior o posterior de una cosa)
  • ga  + (Parte interior de los muslos)
  • ga#I  + (Parte interior de los muslos)
  • zyta  + (Parte superior de una montaña)
  • zyta#I  + (Parte más alta de la cabeza)
  • ita  + (lit. a su cimiento, a su hondura)
  • ita#I  + (Parte más baja que soporta una cosa, un animal o una persona)
  • -ta  + (Parte orgánica de forma cóncava o convexa)
  • -ta#I  + (Parte orgánica de forma cóncava o convexa)
  • zoipqua  + (Parte posterior de la cabeza)
  • zoipqua#I  + (Parte posterior de la cabeza)
  • chispqua  + (Parte posterior donde se articula el brazo y el antebrazo)
  • chispqua#I  + (Parte posterior donde se articula el brazo y el antebrazo)
  • zoipquyta  + (Parte posterior y superior del cuello)
  • zoipquyta#I  + (Parte posterior y superior del cuello)
  • saca  + (Parte prominente de algo. i.e. nariz o cresta)
  • saca#I  + (Parte prominente de algo. i.e. nariz o cresta)
  • cuhuca  + (Cartílago que conforma la parte exterior del órgano del oído)
  • cuhuca#II  + (Parte sobresaliente y curva que sirve para asir una vasija)
  • saca#II  + (Parte superior de algo)
  • zyta#II  + (Parte superior de una montaña)
  • saque  + (Parte superior del pié)
  • saque#I  + (Parte superior del pié)
  • gepqua  + (Parte superior y lateral de un animal cuadrúpedo)
  • gepqua#II  + (Parte superior y lateral de un animal cuadrúpedo)
  • pquagosqua  + (Participar en una actividad con el fin de entretenerse, divertirse o desarrollar ciertas capacidades)
  • pquagosqua#I  + (Participar en una actividad con el fin de entretenerse, divertirse o desarrollar ciertas capacidades)
  • quihisqua  + (Pasar un hilo a través de un agujero)
  • quihisqua#II  + (Pasar un hilo a través de un agujero)
  • hosysuca  + (Pasar un objeto repetidamente sobre una superficie para limpiarla o dejarla lisa)
  • hosysuca#I  + (Pasar un objeto repetidamente sobre una superficie para limpiarla o dejarla lisa)
  • tocanzona  + (Paño ceñido que cubre los genitales)
  • tocanzona#I  + (Paño ceñido que cubre los genitales)
  • bugun  + (Pedazo o trozo de una vasija de barro)
  • bugun#I  + (Pedazo o trozo de una vasija de barro)
  • inasuca  + (Pedir a alguien que traiga o envíe algo)
  • inasuca#I  + (Pedir a alguien que traiga o envíe algo)
  • sabagosqua  + (Pelear en la guerra)
  • sabagosqua#I  + (Pelear en la guerra)
  • zye  + (Pelo de la cabeza)
  • zye#I  + (Pelo de la cabeza)
  • quyhye  + (Pelo grueso o visible que crece en la cara y que puede llegar a cubrir la mandíbula inferior y parte de las mejillas)
  • quyhye#I  + (Pelo grueso o visible que crece en la cara y que puede llegar a cubrir la mandíbula inferior y parte de las mejillas)
  • togua  + (Pequeña porción de minúsculas fibras que se pueden hilar)
  • togua#I  + (Pequeña porción de minúsculas fibras que se pueden hilar)
  • chuhuza  + (Pequeño tumor de pus)
  • chuhuza#I  + (Pequeño tumor de pus)
  • muypquásuca  + (Perder fuerza lo que está atado)
  • muypquásuca#I  + (Perder fuerza lo que está atado)
  • mor  + (Periodo de tiempo en que los indígenas debían trabajar en las minas)
  • mor#I  + (Periodo de tiempo en que los indígenas debían trabajar en las minas)
  • fuinsuca  + (Perseguir y matar animales de manera regular y efectiva)
  • fuinsuca#I  + (Perseguir y matar animales de manera regular y efectiva)
  • chihizua  + (Persona acostumbrada a golpear a unos y otros *con una cuerda)
  • chihizua#L_I  + (Persona acostumbrada a golpear a unos y otros *con una cuerda)
  • uaque  + (Persona allegada en parentesco, amistad, oficio, o vecindad)
  • uaque#I  + (Persona allegada en parentesco, amistad, oficio, o vecindad)
  • fucha  + (Individuo de sexo femenino)
  • fucha#L_I  + (Persona de sexo femenino)
  • chyquy  + (lit. Sacerdote del anciano-ave)
  • chyquy#I  + (Persona dedicada a la intermediación entre una comunidad religiosa y sus divinidades)
  • jues  + (Persona investida con autoridad para juzgar y sentenciar)
  • jues#I  + (Persona investida con autoridad para juzgar y sentenciar)
  • gachaquyn  + (Persona llena de llagas (lit. podrido))
  • gachaquyn#I  + (Persona llena de llagas (lit. podrido))
  • arcaguete  + (Persona que encubre o facilita una relación amorosa)
  • arcaguete#I  + (Persona que encubre o facilita una relación amorosa)
  • casar  + (Persona que ha realizado el sacramento católico del matrimonio)
  • casar#I  + (Persona que ha realizado el sacramento católico del matrimonio)
  • solter  + (Persona que no ha realizado el sacramento católico del matrimonio)
  • solter#I  + (Persona que no ha realizado el sacramento católico del matrimonio)
  • cui  + (Persona que obra o agencia)
  • cui#I  + (Persona que obra o agencia)
  • pqueta  + (Persona que se equivoca al hacer algo)
  • pqueta#I  + (Persona que se equivoca al hacer algo)
  • bospquaoa  + (Persona que servía en el servicio doméstico)
  • bospquaoa#I  + (Persona que servía en el servicio doméstico)
  • uahaza  + (Hija del hermano del padre, hablando el varón)
  • uahaza#I  + (Persona que tiene en común con otra la misma madre, hablando el varón)
  • uâ#III  + (Persona que tiene en común la misma madre, y que nació después de ego)
  • chihizapquaza  + (Persona que tiene relaciones sexuales a cambio de dinero)
  • chihizapquaza#I  + (Persona que tiene relaciones sexuales a cambio de dinero)
  • yechyca  + (Persona, cosa, lugar, o suceso diferente del que se habla)
  • yechyca#I  + (Persona, cosa, lugar, o suceso diferente del que se habla)
  • tyhua  + (Piedra redondeada y alisada por la fuerza de las aguas)
  • tyhua#I  + (Piedra redondeada y alisada por la fuerza de las aguas)
  • bela  + (Pieza cilíndrica hecha de cera con una mecha en su centro, que sirve para alumbrar)
  • bela#I  + (Pieza cilíndrica hecha de cera con una mecha en su centro, que sirve para alumbrar)
  • suquyn  + (Pieza de madera usada en el telar para tramar)
  • suquyn#I  + (Pieza de madera usada en el telar para tramar)
  • zazaguane  + (Pieza redonda y aplanada hecha de cerámica, madera o piedra que sirve de contrapeso al huso)
  • zazaguane#I  + (Pieza redonda y aplanada hecha de cerámica, madera o piedra que sirve de contrapeso al huso)
  • sune guane  + (Planta de carrizo)
  • sune guane#I  + (Planta de carrizo)
  • tabia  + (Planta de espina)
  • tabia#I  + (Planta de espina)
  • tabia#II  + (Planta de espina de mora)
  • chusquy  + (Planta gramínea usada principalmente en cestería y construcción)
  • chusquy#I  + (Planta gramínea usada principalmente en cestería y construcción)
  • su quysca  + (Planta herbácea)