De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "definicion" con valor "lit. De ahora hacia más delante". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 252 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (500 anteriores | siguientes 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • chica(2)#I  + (ant. por mi ocasión)
  • pquihistasuca  + (aquello que está o estaba vivo, como la piel, el maíz, etc)
  • pquihistasuca#I  + (aquello que está o estaba vivo, como la piel, el maíz, etc)
  • susua  + (blanda. Donde se duerme)
  • susua#I  + (blanda. Donde se duerme)
  • tybza  + (colorado o rojo)
  • tybza#I  + (colorado o rojo)
  • tazy  + (comestible sin identificar)
  • tazy#I  + (comestible sin identificar)
  • tyzysuca  + (con afición)
  • tyzysuca#L_I  + (con afición)
  • bosa  + (con el sentido de abarcar o rodear)
  • bosa#III  + (con el sentido de abarcar o rodear)
  • tuhutusuca  + (con la boca)
  • tuhutusuca#I  + (con la boca)
  • chahachasuca  + (con la boca)
  • chahachasuca#I  + (con la boca)
  • tyhypquasuca  + (con objeto puntiagudo)
  • tyhypquasuca#II  + (con objeto puntiagudo)
  • zymca  + (con que se ata el pelo)
  • zymca#I  + (con que se ata el pelo)
  • quysqua  + (un ente animado en un lugar determinado)
  • quysqua#III  + (conjuntos, artefactos compuestos, o cosas numerosas)
  • suasqua#L_I  + (construir el maderamen de una estructura)
  • gahazysuca  + (cosas blandas deslizando un objeto filoso)
  • gahazysuca#I  + (cosas blandas deslizando un objeto filoso)
  • pquasqua(3)#I  + (cosas de una en una, como tubérculos, niguas, etc)
  • gyusuca  + (cosas largas o robustas)
  • gyusuca#I  + (cosas largas o robustas)
  • gynsuca  + (cosas largas o robustas)
  • gynsuca#I  + (cosas largas o robustas)
  • suasqua  + (cosas largas, como unos palos, los brazos, etc)
  • suasqua#I  + (cosas largas, como unos palos, los brazos, etc)
  • fisqua  + (cosas que están desperdigadas)
  • fisqua#I  + (cosas que están desperdigadas)
  • abquy  + (cuando aún no ha granado)
  • abquy#I  + (cuando aún no ha granado)
  • quyca  + (cultivado, trabajado o administrado por alguien)
  • quyca#III  + (cultivado, trabajado o administrado por alguien)
  • chica  + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • chica#II  + (de algo)
  • quihichypqua  + (de algo)
  • quihichypqua#III  + (de algo)
  • iaiquysuca  + (de alguien o algo)
  • iaiquysuca#I  + (de alguien o algo)
  • jugar  + (de azar)
  • jugar#I  + (de azar)
  • quichipqua  + (de dinero que corresponde a cada persona por un gasto hecho en común)
  • quichipqua#I  + (de dinero que corresponde a cada persona por un gasto hecho en común)
  • xigua  + (de la mujer adulta)
  • xigua#I  + (de la mujer adulta)
  • pquyquy  + (de las personas)
  • pquyquy#II  + (de las personas)
  • genhua  + (de pies y manos)
  • genhua#L_I  + (de pies y manos)
  • coquiba  + (de pies y manos)
  • coquiba#I  + (de pies y manos)
  • yba  + (de ser vivo)
  • yba#I  + (de ser vivo)
  • pquasqua(3)  + (cosas de una en una, como tubérculos, niguas, etc)
  • pquasqua(3)#L_I  + (de tubérculos)
  • tasqua  + (de un lugar a otro)
  • tasqua#II  + (de un lugar a otro)
  • masqua#I  + (de un lugar a otro)
  • misqua  + (de un lugar a otro una sola cosa o una sola persona. Correlativo intransitivo de ''tasqua''. Para líquidos se usa ''-isqua'')
  • misqua#I  + (de un lugar a otro una sola cosa o una sola persona. Correlativo intransitivo de ''tasqua''. Para líquidos se usa ''-isqua'')
  • upqua  + (lit. en frente de mi vista)
  • upqua#II  + (de un tubérculo)
  • zisqua(2)  + (de una enfermedad)
  • zisqua(2)#I  + (de una enfermedad)
  • hysiansuca  + (de una enfermedad o un dolor)
  • hysiansuca#I  + (de una enfermedad o un dolor)
  • chie(3)  + (Demostración de respeto, aprecio y veneración)
  • chie(3)#I  + (de una fuente luminosa)
  • naqua  + (del adulto)
  • naqua#I  + (del adulto)
  • huizysuca  + (del peligro)
  • huizysuca#II  + (del peligro)
  • sa  + (denota aumento o adición)
  • sa#II  + (denota aumento o adición)
  • hichy  + (distinto o diferente del usual o conocido)
  • hichy#L_I  + (distinto o diferente del usual o conocido)
  • muyhyzasuca  + (dos hebras o cualquier cosa gruesa como el dedo o la mano)
  • muyhyzasuca#I  + (dos hebras o cualquier cosa gruesa como el dedo o la mano)
  • chuhuzansuca  + (Dicho de una planta: Prender, brotar)
  • chuhuzansuca#I  + (el maíz y las papas)
  • sieosuca  + (Ofrecer de beber)
  • sieosuca#II  + (el suelo o las plantas)
  • tequesuca  + (el tiempo de algún acontecimiento)
  • tequesuca#II  + (el tiempo de algún acontecimiento)
  • quyhyne  + (Elemento con el que se cierran o sellan recipientes)
  • quyhyne#II  + (elemento con el que se controla el acceso a un espacio)
  • pquane#I  + (en algún lugar gran cantidad de personas, animales o cosas. Indica multitud)
  • nysqua(2)  + (Llegar de allá para acá)
  • nysqua(2)#IV  + (en algún lugar líos, envoltorios, cargas y partes del cuerpo sobre alguna cosa. Se usa sobre todo cuando se trata de cosas que atan, como lazos, cabuyas, cadenas, etc.)
  • sucune#I  + (en algún lugar. Indica singularidad)
  • sucune  + (en algún lugar. Indica singularidad)
  • sucune#II  + (en cierto estado)
  • hucha  + (En la parte alta de algo enhiesto, como un muro, una pared, un poste, etc)
  • hucha#I  + (En la parte alta de algo enhiesto, como un muro, una pared, un poste, etc)
  • faha#L_III  + (en el futuro)
  • guensuca  + (en el tiempo)
  • guensuca#L_I  + (en el tiempo)
  • hoquysuca  + (en horno o en olla grande)
  • hoquysuca#I  + (en horno o en olla grande)
  • masqua  + (en un estado anterior)
  • masqua#L_IV  + (en un estado anterior)
  • zasqua#II  + (en un lugar o condición determinada)
  • zasqua  + (en un lugar o condición determinada)
  • zasqua#I  + (en un lugar o condición determinada. Es verbo singular)
  • bisqua  + (en un lugar varias personas, animales o cosas)
  • bisqua#I  + (en un lugar varias personas, animales o cosas)
  • pquane#IV  + (encima del cuerpo.)
  • pquansuca  + (estar a favor suyo)
  • pquansuca#L_III  + (estar a favor suyo)
  • bascasuca  + (fibras, cabuyas, hilos, yerbas, etc.)
  • bascasuca#I  + (fibras, cabuyas, hilos, yerbas, etc.)
  • bizynsuca  + (frecuentemente varias personas, animales o cosas, hablando de un número pequeño)
  • bizynsuca#I  + (frecuentemente varias personas, animales o cosas, hablando de un número pequeño)
  • nasqua  + (lit. el que va de camino)
  • nasqua#I  + (frecuentemente. La construcción en 'pasado' de este verbo significa ir de inmediato)
  • basqua(2)  + (gente, animales o cosas.)
  • basqua(2)#I  + (gente, animales o cosas.)
  • sie#L_I  + (hablado de tiempo y lugar)
  • chysquynsuca  + (hablando de algo líquido)
  • chysquynsuca#II  + (hablando de algo líquido)
  • quynsuca  + (hablando de algo negativo)
  • quynsuca#L_I  + (hablando de algo negativo)
  • touansuca  + (hablando de algo que cae)
  • touansuca#I  + (hablando de algo que cae)
  • ica  + (tiene el sentido de chisme)
  • ica#II  + (hablando de algún asunto)
  • gy  + (Denota un punto alto de donde procede algo o alguien)
  • gy#L_II  + (hablando de construcciones)
  • quienensuca  + (hablando de cosas)
  • quienensuca#I  + (hablando de cosas)
  • chyta  + (hablando de cosas que se pueden enrrollar)
  • chyta#L_I  + (hablando de cosas que se pueden enrrollar)
  • pquane#III  + (hablando de distancia o tiempo)
  • gues#L_III  + (hablando de la condición o estado de alguna cosa)
  • gues  + (hablando de la condición o estado de alguna cosa)
  • gues#I  + (hablando de la estatura o la contextura de alguien)
  • pquane  + (Indica pluralidad)
  • pquane#II  + (hablando de la naturaleza de algo)
  • buchua  + (hablando de la voz)
  • buchua#II  + (hablando de la voz)
  • yby#I  + (hablando de lo que está en contacto con el cuerpo)
  • yby  + (hablando de lo que está en contacto con el cuerpo)
  • yby#II  + (hablando de mucha proximidad)
  • pquapquane  + (hablando de partes enteras que hacen conjuntos, como ropa, paños, *bultos de maíz, etc. (Indica multitud))
  • pquapquane#I  + (hablando de partes enteras que hacen conjuntos, como ropa, paños, *bultos de maíz, etc. (Indica multitud))
  • bzyzy  + (hablando de personas que se esmeran en el cuidado personal y en el comer)
  • bzyzy#L_I  + (hablando de personas que se esmeran en el cuidado personal y en el comer)
  • fuyza  + (hablando de un grupo determinado)
  • fuyza#III  + (hablando de un grupo determinado)
  • in  + (hablando de un líquido)
  • in#I  + (hablando de un líquido)
  • cosynsuca  + (hablando de un líquido)
  • cosynsuca#I  + (hablando de un líquido)
  • pquyca  + (hablando de una cantidad tangible)
  • pquyca#I  + (hablando de una cantidad tangible)
  • faha  + (en el futuro)
  • faha#L_IV  + (hablando de una persona)
  • mo  + (hablando del ambiente)
  • mo#L_I  + (hablando del ambiente)
  • tye  + (Sin dilación en el tiempo)
  • tye#L_I  + (hablando del interior de una cosa o del tiempo)
  • busqua(2)  + (hacer un techo con paja)
  • busqua(2)#I  + (hacer un techo con paja)
  • ysca  + (haciendo ponderación o énfasis. Lit. Así muchísimo, muy así, tanto así)
  • ysca#L_I  + (haciendo ponderación o énfasis. Lit. Así muchísimo, muy así, tanto así)
  • sihibza  + (hecho de cuentas)
  • sihibza#I  + (hecho de cuentas)
  • zysqua  + (Dar con lo ignorado u oculto)
  • zysqua#III  + (intensamente, con avaricia o sexualmente)
  • umzansuca  + (irse quedando sin luz del día)
  • umzansuca#I  + (irse quedando sin luz del día)
  • iensuca  + (Sufrir la acción del fuego)
  • iensuca#III  + (la fruta, la madera, etc.)
  • ziquynsuca  + (la piel de las personas)
  • ziquynsuca#I  + (la piel de las personas)
  • tahuansuca  + (la tierra para sembrar)
  • tahuansuca#I  + (la tierra para sembrar)
  • bascansuca  + (las fibras, cabuyas o hilos)
  • bascansuca#I  + (las fibras, cabuyas o hilos)
  • bascansuca#II  + (las fibras, cabuyas o hilos)
  • futynsuca  + (las papas, el maíz, la paja, etc)
  • futynsuca#I  + (las papas, el maíz, la paja, etc)
  • chichysuca  + (leña pequeña o menuda)
  • chichysuca#I  + (leña pequeña o menuda)
  • guahaioque  + (lit. "figura de difunto")
  • guahaioque#I  + (lit. "figura de difunto")
  • busua  + (lit. *Matar la abeja)
  • busua#L_I  + (lit. *Matar la abeja)
  • tochua  + (lit. *Matar la abeja)
  • tochua#I  + (lit. *Matar la abeja)
  • una  + (lit. *Muy al otro lado)
  • una#L_I  + (lit. *Muy al otro lado)
  • bozansuca  + (lit. *mi deseo, está (entre) dos)
  • bozansuca#I  + (lit. *mi deseo, está (entre) dos)
  • tymne  + (Comida guardada para el que está por llegar o viene en camino)
  • tymne#L_I  + (lit. *mi reservado)
  • tymquy  + (lit. *mi reservado acerca mío, etc.)
  • tymquy#L_I  + (lit. *mi reservado acerca mío, etc.)
  • opqua meza  + (lit. ''su vista obscurecida'')
  • opqua meza#I  + (lit. ''su vista obscurecida'')
  • guat quyca  + (lit. 'mundo de lo alto')
  • guat quyca#I  + (lit. 'mundo de lo alto')
  • sue inza  + (lit. *compañía de cristiano/español)
  • sue inza#I  + (lit. *compañía de cristiano/español)
  • sue muyhyza  + (lit. *cristiano/español negro)
  • sue muyhyza#I  + (lit. *cristiano/español negro)
  • bahazca  + (lit. *dinero metálico)
  • bahazca#I  + (lit. *dinero metálico)
  • uaia  + (Hermana de la madre)
  • uaia#L_I  + (lit. *mi madre que llegó junto a mí)
  • paba  + (Dicho de alguien con autoridad que tiene bajo su protección a otras personas)
  • paba#L_II  + (lit. *mi padre que llegó junto a mí)
  • ypqua(2)  + (lit. *no decir-pensar sus faltas)
  • usqua(2)  + (Se pospone al verbo que expresa lo que se quiere o no se quiere)
  • usqua(2)#L_I  + (lit. *no decir-pensar sus faltas)
  • ypqua(2)#L_IV  + (lit. *no decir-pensar sus faltas)
  • gyisuca  + (algo con fuerza o violencia)
  • gyisuca#L_IV  + (lit. A su sieso arrojar.)
  • i ie  + (lit. Camino del humo)
  • i ie#I  + (lit. Camino del humo)
  • sie  + (En un lugar cercano de la persona que habla)
  • sie#L_III  + (lit. De ahora acá, de ahora hacia acá)
  • ai  + (lit. De ahora hacia más delante)
  • ai#L_IV  + (lit. De ahora hacia más delante)
  • fa  + (lit. De ahora hacia más delante)
  • fa#L_II  + (lit. De ahora hacia más delante)