De Muysc cubun - Lengua Muisca
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- sahachysuca + (Cosas como ropa)
- sahachysuca#I + (Cosas como ropa)
- gue#V + (Crea locuciones adjetivas de estado, pertenencia o propiedad)
- zisqua(2) + (de una enfermedad)
- zisqua(2)#II + (Crear algo dándole cierto orden y forma)
- quysca + (Cualquier yerba cuyas hojas son útiles para comer o empleadas como medicamento)
- quysca#I + (Cualquier yerba cuyas hojas son útiles para comer o empleadas como medicamento)
- muyhyca(3) + (Cuerda que se ata en el cuello o la cabeza de un animal para llevarlo)
- muyhyca(3)#I + (Cuerda que se ata en el cuello o la cabeza de un animal para llevarlo)
- cagui + (Cuerpo celeste que sobresale por su brillo y tamaño)
- cagui#I + (Cuerpo celeste que sobresale por su brillo y tamaño)
- chicha(2) + (Cuerpo líquido que cala, permea, penetra o traspasa)
- chicha(2)#I + (Cuerpo líquido que cala, permea, penetra o traspasa)
- muyso + (Culebra de la región. lit. *culebra que su región tiene)
- muyso#L_I + (Culebra de la región. lit. *culebra que su región tiene)
- zie + (Cántaro para contener líquidos)
- zie#I + (Cántaro para contener líquidos)
- chica + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
- chica#IV + (Cónyuge de la hija, hablando el hombre)
- gyi#II + (Cónyuge del hijo, hablando el hombre)
- gyi + (Madre de la cónyuge, hablando el hombre)
- gyi#III + (Cónyuge del tío *materno*, hablando el hombre)
- gyca#I + (Cónyugue del hermano, o hermana del cónyugue, hablando la mujer)
- gyca + (Cónyugue del hermano, o hermana del cónyugue, hablando la mujer)
- gyca#II + (Cónyugue femenino del hijo, hablando la mujer)
- -nga + (Indica el término de un período de tiempo. Lit. Ahora en)
- -nga#I + (Da información sobre acciones deseadas, esperadas, posibles, o con la intención de ser realizadas. Expresa la mayor parte del modo irrealis)
- -nynga + (Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis)
- -nynga#I + (Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis)
- -in + (Da énfasis a una oración declarativa)
- -in#I + (Da énfasis a una oración declarativa)
- -no + (Da énfasis a una oración declarativa)
- -no#I + (Da énfasis a una oración declarativa)
- ty + (Hablando de lo que se lleva puesto)
- ty#I + (Dando sentido de abrigo)
- benansuca + (Dar botes, vueltas o moverse por acción de la gravedad)
- benansuca#I + (Dar botes, vueltas o moverse por acción de la gravedad)
- zysqua + (Dar con lo ignorado u oculto)
- zysqua#IV + (Dar con lo ignorado u oculto)
- baisuca + (Dar mal trato a alguien)
- baisuca#I + (Dar mal trato a alguien)
- gyisuca + (algo con fuerza o violencia)
- gyisuca#V + (Dar mayor número o extensión a algo)
- zahanasuca + (Dar patadas a alguien o algo)
- zahanasuca#L_I + (Dar patadas a alguien o algo)
- buhusqua + (Dar tajos a algo con un instrumento afilado)
- buhusqua#I + (Dar tajos a algo con un instrumento afilado)
- xihisqua(2) + (Dar vida a un nuevo ser, ayudar o intervenir en ello)
- xihisqua(2)#I + (Dar vida a un nuevo ser, ayudar o intervenir en ello)
- bususuca + (Dar vueltas a algo, como lo hace un tallo voluble)
- bususuca#I + (Dar vueltas a algo, como lo hace un tallo voluble)
- usqua + (Dar vueltas a fibras o materiales similares, de modo que formen hilos o hebras helicoidales)
- usqua#I + (Dar vueltas a fibras o materiales similares, de modo que formen hilos o hebras helicoidales)
- banynsuca + (Dar vueltas alrededor de algo)
- banynsuca#II + (Dar vueltas alrededor de algo)
- benasuca + (Dar vueltas sobre su propio eje)
- benasuca#I + (Dar vueltas sobre su propio eje)
- uba + (De manera pública)
- uba#L_VI + (De manera pública)
- guacha + (De mayor edad que ''gueza'')
- guacha#I + (De mayor edad que ''gueza'')
- sotu + (De menor tamaño. ant. delgado)
- sotu#I + (De menor tamaño. ant. delgado)
- xiegosqua + (De modo malicioso y burlesco)
- xiegosqua#III + (De modo malicioso y burlesco)
- anu + (De tamaño menor del que usualmente tienen otros de su especie o tipo)
- anu#L_II + (De tamaño menor del que usualmente tienen otros de su especie o tipo)
- pquysqua + (De un lugar a otro)
- pquysqua#I + (De un lugar a otro)
- gychcagosqua + (Debatir el precio de algo puesto a la venta)
- gychcagosqua#I + (Debatir el precio de algo puesto a la venta)
- chihiscagosqua + (Decir frecuentemente, o reiteradamente, lo contrario a lo que se cree, se piensa o se siente)
- chihiscagosqua#I + (Decir frecuentemente, o reiteradamente, lo contrario a lo que se cree, se piensa o se siente)
- muynguago + (Decir lo que no se ha presenciado)
- muynguago#I + (Decir lo que no se ha presenciado)
- gue + (Crea locuciones adjetivas de estado, pertenencia o propiedad)
- gue#I + (Define la identidad de alguien o algo)
- chysquy + (Del color de las esmeraldas o del color del cielo sin nubes en un día soleado)
- chysquy#L_I + (Del color de las esmeraldas o del color del cielo sin nubes en un día soleado)
- muyne + (Del color de un techo de paja)
- muyne#L_I + (Del color de un techo de paja)
- fusu + (Haciendo alusión al amanecer)
- fusu#I + (Del color del cielo justo antes de salir el sol)
- chie(3) + (Demostración de respeto, aprecio y veneración)
- chie(3)#II + (Demostración de respeto, aprecio y veneración)
- -co + (Denota advertencia y exhortación)
- -co#I + (Denota advertencia y exhortación)
- bana + (Denota advertencia y exhortación *en el pasado)
- bana#I + (Denota advertencia y exhortación *en el pasado)
- com + (Denota alternativa entre dos ideas)
- com#I + (Denota alternativa entre dos ideas)
- sa + (denota aumento o adición)
- sa#L_I + (Denota aumento o adición)
- quihicha(2) + (Denota causa)
- quihicha(2)#I + (Denota causa)
- quihicha(2)#III + (Denota causa)
- bohoza + (Denota compañía)
- bohoza#II + (Denota compañía)
- ba(2) + (Denota diferencia o alternativa entre las opciones de una pregunta)
- ba(2)#I + (Denota diferencia o alternativa entre las opciones de una pregunta)
- -ia + (Denota el grado superlativo en los adverbios y posposiciones)
- -ia#I + (Denota el grado superlativo en los adverbios y posposiciones)
- -na#I + (Denota el lugar en el que se realiza una acción)
- -goca + (Denota el modo de una acción)
- -goca#I + (Denota el modo de una acción)
- -sa + (Denota el término de un lugar, o la distancia que puede alcanzar alguna cosa)
- cuhu#I + (Denota equivalencia o semejanza)
- -iua + (Denota finalidad)
- -iua#I + (Denota finalidad)
- nysqua + (Denota la actual y continua acción expresada por un verbo principal)
- nysqua#I + (Denota la actual y continua acción expresada por un verbo principal)
- xy + (Denota la actual y continua acción expresada por un verbo principal)
- xy#I + (Denota la actual y continua acción expresada por un verbo principal)
- hyquisa + (Denota la apertura de alguna cosa)
- hyquisa#I + (Denota la apertura de alguna cosa)
- quihicha + (lit. al pie de)
- quihicha#L_I + (Denota la causa u origen de algo. Parece usarse sólo con personas)
- -chie + (Denota la cualidad en sustantivos abstractos)
- -chie#I + (Denota la cualidad en sustantivos abstractos)
- cuhu + (Denota equivalencia o semejanza)
- cuhu#L_II + (Denota la posibilidad de que sea cierto lo que se dice. Lit. como que es)
- yba + (de ser vivo)
- yba#L_III + (Denota la razón o el motivo de una acción)
- uca(3) + (Expresa un breve espacio de tiempo o una breve distancia. Se usa con posposiciones y adverbios)
- uca(3)#L_I + (Denota prioridad. Lit. No después de que)
- chichy + (*Hablando de lugares por los que se puede o podría transitar)
- chichy#II + (Denota transito indefinido por un lugar determinado)
- -na#II + (Denota tránsito por un lugar determinado. También se usa ''-sa'')
- -na#III + (Denota un lugar cerrado o cubierto)
- -na + (Denota el lugar en el que se realiza una acción)
- -na#IV + (Denota un lugar de origen o un momento de origen)
- ai + (Es usado para referirse a personas)
- ai#I + (Denota un lugar no determinado, distante del hablante)
- gy + (Denota un punto alto de donde procede algo o alguien)
- gy#II + (Denota un punto alto de donde procede algo o alguien)
- ia + (Denota una acción iniciada en el pasado que en el presente se encuentra realizada)
- ia#L_I + (Denota una acción iniciada en el pasado que en el presente se encuentra realizada)
- sosqua(2) + (Denota una acción progresiva que inició en el pasado pero aún no termina)
- sosqua(2)#I + (Denota una acción progresiva que inició en el pasado pero aún no termina)
- nan + (Denota una condición por la cual un hecho depende de otro)
- nan#I + (Denota una condición por la cual un hecho depende de otro)
- can + (Denota una condición por la cual un hecho depende de otro)
- can#I + (Denota una condición por la cual un hecho depende de otro)
- san + (Marca oraciones en subjuntivo)
- san#I + (Denota una condición por la cual un hecho habría dependido de otro)
- tei + (Depresión o hundimiento de una superficie)
- tei#I + (Depresión o hundimiento de una superficie)
- nyscasuca + (Desenvolver los hilos)
- nyscasuca#L_I + (Desenvolver los hilos)
- suaca + (Deseo intenso sobre algo)
- suaca#I + (Deseo intenso sobre algo)
- bupquansuca + (Deshacer algo en partes pequeñas)
- bupquansuca#I + (Deshacer algo en partes pequeñas)
- asy + (Tercera persona. Designa a alguien que está lejano)
- asy#II + (Designa a algo lejano)
- ysy#II + (Designa a la persona que está lejos o no está presente)
- xis#II + (Designa a una o varias cosas que están cerca)
- xis + (Designa a una o varias personas que están cerca)
- xis#I + (Designa a una o varias personas que están cerca)
- ∅- + (Designa la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
- ∅-#I + (Designa la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
- mi- + (Designa la pertenencia o la ejecución de las personas a las que se dirige quien emite el mensaje)
- mi-#I + (Designa la pertenencia o la ejecución de las personas a las que se dirige quien emite el mensaje)
- chi- + (Designa la pertenencia o la ejecución de los miembros de un grupo que incluye a la persona que emite el mensaje)
- chi-#I + (Designa la pertenencia o la ejecución de los miembros de un grupo que incluye a la persona que emite el mensaje)
- z- + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
- z-#I + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
- i- + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
- i-#I + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
- m- + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona a quien va dirigido el mensaje)
- m-#I + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona a quien va dirigido el mensaje)
- cha- + (Designa la primera persona singular en cláusulas relativas)
- cha-#I + (Designa la primera persona singular en cláusulas relativas)
- ysy + (Designa lo que está lejos)
- ysy#I + (Designa lo que está lejos)
- be + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
- be#III + (Designa un ente cuya identidad no se especifica)
- tytysuca + (Despedir con fuerza la mucosidad de la nariz. (lit. sacudir la nariz))
- tytysuca#L_I + (Despedir con fuerza la mucosidad de la nariz. (lit. sacudir la nariz))
- fupquansuca + (Despedir un olor desagradable y penetrante)
- fupquansuca#I + (Despedir un olor desagradable y penetrante)
- busuansuca + (Despedir vaho o vapor)
- busuansuca#I + (Despedir vaho o vapor)
- tyzysuca + (con afición)
- tyzysuca#I + (Despertar en alguien un sentimiento desmedido y desinteresado por su bienestar y gozo)
- nynsuca + (lit. pasar el relámpago de un lugar a otro)
- nynsuca#I + (Desplazarse de un lugar a otro)
- suhusqua + (Multitud de personas)
- suhusqua#L_I + (Detener el fluido de un líquido)
- hata + (Dicho de algo que tiene altura. Usado con verbos estativos singulares y de cantidad)
- hata#L_I + (Dicho de algo que tiene altura. Usado con verbos estativos singulares y de cantidad)
- paba + (Dicho de alguien con autoridad que tiene bajo su protección a otras personas)
- paba#III + (Dicho de alguien con autoridad que tiene bajo su protección a otras personas)
- chihisca + (Que tiene la costumbre de mentir)
- chihisca#L_II + (Dicho de un hombre: Que miente, en especial a las mujeres para obtener su cariño)
- iusuca(2) + (Dicho de un ser vivo: Producir, cuidar y alimentar a su prole)
- iusuca(2)#I + (Dicho de un ser vivo: Producir, cuidar y alimentar a su prole)
- suahuansuca + (Dicho de una cosa: Deshacerse, romperse, quebrarse)
- suahuansuca#I + (Dicho de una cosa: Deshacerse, romperse, quebrarse)
- pinze + (menor de 10 años)
- pinze#II + (Dicho de una parte del cuerpo: Poco prominente)
- uchasa + (Dicho de una persona o cosa diferente de aquella de que se habla)
- uchasa#I + (Dicho de una persona o cosa diferente de aquella de que se habla)
- chuhuzansuca + (Dicho de una planta: Prender, brotar)
- chuhuzansuca#II + (Dicho de una planta: Prender, brotar)
- fihista + (Dicho de una superficie relativamente plana: que tiene anchura)
- fihista#L_I + (Dicho de una superficie relativamente plana: que tiene anchura)
- basynsuca + (Dicho del cuerpo: Producir picor)
- basynsuca#I + (Dicho del cuerpo: Producir picor)
- tyegosqua + (Dilatar o ampliar el tiempo convenido)
- tyegosqua#L_I + (Dilatar o ampliar el tiempo convenido)
- suca + (Disminución del ánimo)
- suca#L_I + (Disminución del ánimo)
- sitynsuca + (Disminuir la corpulencia)
- sitynsuca#I + (Disminuir la corpulencia)
- quyhyn + (Distancia máxima entre la punta del dedo pulgar y el dedo índice)
- quyhyn#I + (Distancia máxima entre la punta del dedo pulgar y el dedo índice)
- gata(2) + (Distancia recorrida con la apertura de las piernas al andar)
- gata(2)#I + (Distancia recorrida con la apertura de las piernas al andar)
- chihiguansuca + (Doblarse o encogerse por la vejez o la enfermedad, hablando de un ser vivo)
- chihiguansuca#I + (Doblarse o encogerse por la vejez o la enfermedad, hablando de un ser vivo)
- yspqua + (Donde se articula la mano y el antebrazo)
- yspqua#I + (Donde se articula la mano y el antebrazo)
- muynsuca + (Dormir por un instante)
- muynsuca#L_I + (Dormir por un instante)
- zahasa + (Durante la noche anterior)
- zahasa#I + (Durante la noche anterior)
- hyc guaia + (Dureza en la piel de la palma de la mano, producida por el constante roce y presión de la 'mano de moler'. lit. Madre de piedra)
- hyc guaia#I + (Dureza en la piel de la palma de la mano, producida por el constante roce y presión de la 'mano de moler'. lit. Madre de piedra)
- fiesta + (Día en el que no se trabaja por conmemoración de un hecho de la fe católica)
- fiesta#I + (Día en el que no se trabaja por conmemoración de un hecho de la fe católica)
- ma(2) + (Día posterior al presente)
- aica + (Tiempo que transcurre desde el amanecer hasta el medio día)
- ma(2)#I + (Día posterior al presente)
- aica#I + (Día posterior al presente)
- zohosuca + (Ejercer una presión sobre un cuerpo para reducirlo en pequeñas o finas partes)
- zohosuca#I + (Ejercer una presión sobre un cuerpo para reducirlo en pequeñas o finas partes)
- Jesucristo + (El hijo de Dios para la fe cristiana)
- Jesucristo#I + (El hijo de Dios para la fe cristiana)
- bgye + (El que murió)
- bgye#I + (El que murió)
- bachysuca + (El que su vista espera)
- bachysuca#L_I + (El que su vista espera)
- quyhyne + (Elemento con el que se cierran o sellan recipientes)
- quyhyne#I + (Elemento con el que se cierran o sellan recipientes)
- arco + (Elemento constructivo de forma curvada que transmite la carga a los apoyos)
- arco#I + (Elemento constructivo de forma curvada que transmite la carga a los apoyos)
- gua(2) + (Elevación alta y natural del terreno)
- gua(2)#I + (Elevación alta y natural del terreno)
- suna + (Elevación de tierra que se hace para sembrar o evitar anegamiento)
- suna#I + (Elevación de tierra que se hace para sembrar o evitar anegamiento)
- geosuca + (Embadurnar con barro las peredes de una casa)
- geosuca#I + (Embadurnar con barro las peredes de una casa)
- consuca + (Emitir el ave su canto caraterístico)
- consuca#II + (Emitir el ave su canto caraterístico)
- chihisqua + (Producir una depresión en una superficie, marcándola)
- chihisqua#IV + (Empujar o acomodar los leños o brasas para que arda con más fuerza el fuego)
- ubata + (En calidad de siervo, comisionado o ministro)
- ubata#L_I + (En calidad de siervo, comisionado o ministro)
- ma- + (Prefijo de segunda persona singular usado en clausulas relativas)
- ma-#II + (En clausulas relativas, indica una tercera persona no determinada)
- mancebar + (En el catolicismo, acción ilícita de mantener una relación marital sin haber realizado el sacramento del matrimonio)
- mancebar#I + (En el catolicismo, acción ilícita de mantener una relación marital sin haber realizado el sacramento del matrimonio)
- cielo + (En el catolicismo, lugar elevado en el que moran los santos, ángeles y aquellas almas que merecen estar junto a Dios)
- cielo#I + (En el catolicismo, lugar elevado en el que moran los santos, ángeles y aquellas almas que merecen estar junto a Dios)
- persona + (En el cristianismo, cada una de las tres entidades que conforman la escencia de Dios)
- persona#I + (En el cristianismo, cada una de las tres entidades que conforman la escencia de Dios)
- sua(2) + (En el momento que se hace de día)
- sua(2)#II + (En el momento que haya luz del sol)
- sua(2)#L_I + (En el momento que se hace de día)
- virgen + (En la fe católica: La madre de Jesús, que concibió a su hijo sin perder su virginidad por obra y gracia del Espíritu Santo,)
- virgen#I + (En la fe católica: La madre de Jesús, que concibió a su hijo sin perder su virginidad por obra y gracia del Espíritu Santo,)
- anima + (En la iglesia católica, entidad espiritual e inmortal de los seres humanos)
- anima#I + (En la iglesia católica, entidad espiritual e inmortal de los seres humanos)
- hucha + (En la parte alta de algo enhiesto, como un muro, una pared, un poste, etc)
- hucha#I + (En la parte alta de algo enhiesto, como un muro, una pared, un poste, etc)
- fie(2) + (Hacia la parte alta de un lugar)
- fie(2)#II + (En la parte alta de un lugar)
- zita + (En la parte posterior, teniendo como referencia una persona o cosa)
- zita#L_I + (En la parte posterior, teniendo como referencia una persona o cosa)
- pecado + (En la tradición católica, transgresión de un precepto religioso)
- pecado#I + (En la tradición católica, transgresión de un precepto religioso)
- Diablo + (En la tradición judeocristiana, líder de los ángeles rebelados contra Dios, que representa y encarna el mal o la oposición de la moral cristiana)
- Diablo#I + (En la tradición judeocristiana, líder de los ángeles rebelados contra Dios, que representa y encarna el mal o la oposición de la moral cristiana)
- oza + (En las primeras horas del día)
- oza#I + (En las primeras horas del día)
- uac + (En lugar externo al sitio en el que está alguien o algo)
- uac#I + (En lugar externo al sitio en el que está alguien o algo)
- gy + (Denota un punto alto de donde procede algo o alguien)
- gy#III + (En sentido figurado, hablando de cosas intangibles, pasar rápido o pasar sin prestar atención)
- sie + (En un lugar cercano de la persona que habla)
- sie#I + (En un lugar cercano de la persona que habla)
- baosuca(2) + (En vasija o tiesto)
- baosuca(2)#I + (En vasija o tiesto)
- bizpqua + (Enfaldo que se hace entre la cintura y las rodillas)
- bizpqua#I + (Enfaldo que se hace entre la cintura y las rodillas)
- iza + (Enfermedad contagiosa de manifestación cutánea)
- iza#I + (Enfermedad contagiosa de manifestación cutánea)
- quyca(2) + (Enfermedad contagiosa que produce gran mortandad)
- quyca(2)#I + (Enfermedad contagiosa que produce gran mortandad)
- zonta + (Enfermedad del cuero cabelludo ocasionada por diversos parásitos)
- zonta#I + (Enfermedad del cuero cabelludo ocasionada por diversos parásitos)
- tahata + (Enfermedad del cuero cabelludo ocasionada por diversos parásitos)
- tahata#I + (Enfermedad del cuero cabelludo ocasionada por diversos parásitos)
- utrina + (Enseñanzas y rituales que se daban en la instrucción de la fe cristiana)
- utrina#I + (Enseñanzas y rituales que se daban en la instrucción de la fe cristiana)
- gosqua + (Equivocarse o confundirse con la mirada)
- gosqua#I + (Equivocarse o confundirse con la mirada)
- gosqua#II + (Equivocarse o confundirse con los oídos)
- ai + (Es usado para referirse a personas)
- ai#L_I + (Es usado para referirse a personas)
- xiu + (Esencia líquida de alguna cosa)
- xiu#I + (Esencia líquida de alguna cosa)
- uta + (Espacio grande y descubierto creado por la mano del hombre)
- uta#I + (Espacio grande y descubierto creado por la mano del hombre)
- ohosysuca + (Esparcir una sustancia sobre una superficie)
- ohosysuca#I + (Esparcir una sustancia sobre una superficie)
- fo aba + (Especie de fruta utilizada como jabón)
- fo aba#I + (Especie de fruta utilizada como jabón)
- ubso + (Hijo de la hermana del padre, o hijo del hermano de la madre, esto es cuando habla el varón)
- ubso#II + (Esposo de la hermana, o hermano de la esposa, esto es cuando habla el varón)
- syne + (Estar de manera usual o frecuente en algún lugar)
- syne#I + (Estar de manera usual o frecuente en algún lugar)
- sucunsuca + (Estar frecuentemente en algún lugar)
- sucunsuca#I + (Estar frecuentemente en algún lugar)
- zonsuca + (Estar frecuentemente en algún lugar. Indica singularidad)
- zonsuca#I + (Estar frecuentemente en algún lugar. Indica singularidad)
- mihique + (Excavación larga y estrecha hecha para algún fin, especialmente para transportar agua)
- mihique#II + (Excavación larga y estrecha hecha para algún fin, especialmente para transportar agua)
- ehe + (Expresa afirmación)
- ehe#I + (Expresa afirmación)
- -be + (Expresa deseo o esperanza)
- -be#II + (Expresa deseo o esperanza)
- banai + (Expresa el deseo de que no suceda algo)
- banai#I + (Expresa el deseo de que no suceda algo)
- -be#III + (Expresa extrañeza o desconocimiento completo)
- -xin + (Expresa incertidumbre o desconocimiento)
- -xin#I + (Expresa incertidumbre o desconocimiento)
- cuhu(2) + (Expresa la intensión desiderativa del hablante)
- cuhu(2)#L_I + (Expresa la intensión desiderativa del hablante)
- gue + (Crea locuciones adjetivas de estado, pertenencia o propiedad)
- guene + (lit. Es como que, es como si)
- gue#L_I + (Expresa la necesidad o determinación de hacer algo)
- guene#V + (Expresa la necesidad o determinación de hacer algo)
- -be#I + (Expresa la posibilidad de que algo ocurra o sea posible)
- ui + (Expresa la voluntad propia o ajena, con desdén, indiferencia o desinterés por la opinión del otro)
- ui#I + (Expresa la voluntad propia o ajena, con desdén, indiferencia o desinterés por la opinión del otro)
- -uâ + (Expresa mandato en la segunda persona plural)
- -uâ#I + (Expresa mandato en la segunda persona plural)
- -u + (Expresa mandato en la segunda persona singular)
- -u#I + (Expresa mandato en la segunda persona singular)
- uca(3) + (Expresa un breve espacio de tiempo o una breve distancia. Se usa con posposiciones y adverbios)
- uca(3)#II + (Expresa un breve espacio de tiempo o una breve distancia. Se usa con posposiciones y adverbios)
- ye + (Expresa una sensación igual o similar a otra)
- ye#I + (Expresa una sensación igual o similar a otra)
- suasqua + (cosas largas, como unos palos, los brazos, etc)
- suasqua#L_II + (Extender alta mi risa)
- goca + (Extremidad comprendida entre el pie y la rodilla)
- goca#I + (Extremidad comprendida entre el pie y la rodilla)
- suhuca + (Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados)
- suhuca#I + (Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados)
- yta + (Extremidad del cuerpo comprendida entre la muñeca y la punta de los dedos)
- yta#I + (Extremidad del cuerpo comprendida entre la muñeca y la punta de los dedos)
- pquaca + (Extremidad del cuerpo que va desde el hombro hasta la mano)
- pquaca#I + (Extremidad del cuerpo que va desde el hombro hasta la mano)
- obta + (Extremo de una cosa larga)
- obta#I + (Extremo de una cosa larga)
- zysquy + (Extremo superior de una cosa)
- zysquy#III + (Extremo superior de una cosa)
- taba + (Falto de generosidad y de nobleza)
- taba#L_I + (Falto de generosidad y de nobleza)
- hichu + (Fenómeno atmosférico que consiste en el descenso de la temperatura a niveles iguales o inferiores al punto de congelación)
- hichu#III + (Fenómeno atmosférico que consiste en el descenso de la temperatura a niveles iguales o inferiores al punto de congelación)
- -in + (Da énfasis a una oración declarativa)
- -in#II + (Forma el grado superlativo en los adjetivos)
- -go + (Forma sustantivos abstractos derivados tanto de adjetivos como de otros sustantivos que indican la acción o la práctica expresada por la raíz)
- -go#I + (Forma sustantivos abstractos derivados tanto de adjetivos como de otros sustantivos que indican la acción o la práctica expresada por la raíz)
- puma + (Fruta o pepa esférica)
- puma#I + (Fruta o pepa esférica)
- hachua + (Fruto verde del maíz)
- hachua#I + (Fruto verde del maíz)
- agua + (Fruto, porción u objeto pequeño similar a una semilla de maíz)
- agua#I + (Fruto, porción u objeto pequeño similar a una semilla de maíz)
- chuba + (*Parte exterior de la coyuntura de los dedos que sobresale cuando se cierra el puño)
- chuba#III + (Gajo de frutas)
- muysygosqua + (Generar o generarse sucesos imaginarios, principalmente cuando se duerme)
- muysygosqua#I + (Generar o generarse sucesos imaginarios, principalmente cuando se duerme)
- ne iomy + (Glándula sexual masculina)
- ne iomy#I + (Glándula sexual masculina)
- tybarague + (Gobernador o jefe de una ''uta'')
- tybarague#I + (Gobernador o jefe de una ''uta'')
- chua + (Golpe que se da con la mano en la cara o cabeza)
- chua#I + (Golpe que se da con la mano en la cara o cabeza)
- quypqua + (1. Porción de espacio definido. 2. Tiempo necesario para hacer algo.)
- quypqua#L_V + (Habitación donde se toma el baño)
- bon + (Hablando de amparar, respaldar, servir, cuidar, ayudar, defender, etc)
- bon#I + (Hablando de amparar, respaldar, servir, cuidar, ayudar, defender, etc)
- isu + (Hablando de cantidad, tiempo o espacio)
- isu#I + (Hablando de cantidad, tiempo o espacio)
- chica + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
- chica#L_I + (Hablando de cosas inanimadas)
- fihista + (Dicho de una superficie relativamente plana: que tiene anchura)
- fihista#L_IV + (Hablando de cosas intangibles)
- puyne + (Señala a los miembros que conforman un grupo pequeño)
- puyne#II + (Hablando de cosas intangibles o que no se pueden asir)
- gyu + (Hablando de cosas largas y robustas como los huesos de la tibia o el peroné)
- gyu#I + (Hablando de cosas largas y robustas como los huesos de la tibia o el peroné)
- ybca + (Hablando de cosas que tienen consistencia)
- ybca#II + (Hablando de cosas que tienen consistencia)
- ipquabie + (Hablando de cosas tangibles)
- ipquabie#II + (Hablando de cosas tangibles)
- bica + (Hablando del tiempo)
- bica#I + (Hablando de cualquier cantidad mensurable como el precio, el tiempo, la distancia o el tamaño)
- zoia(2) + (Hablando de entes animados)
- zoia(2)#L_I + (Hablando de entes animados)
- gaha + (Hablando de entes animados)
- gaha#L_II + (Hablando de entes animados)
- ta + (Hablando de estructuras o cosas sólidas)
- ta#L_I + (Hablando de estructuras o cosas sólidas)
- fihista#I + (Hablando de la mano o el pie. lit. lado plano)
- ysy + (Designa lo que está lejos)
- ysy#L_II + (Hablando de la misma materia, o de algo que ya se dijo.)
- ty + (Hablando de lo que se lleva puesto)
- ty#IV + (Hablando de lo que se lleva puesto)
- gaz + (Hablando de los pies o las piernas)
- gaz#L_I + (Hablando de los pies o las piernas)
- ta#L_III + (Hablando de líquidos. lit. hacia adentro)
- pqua(3) + (Hablando de periodos de tiempo)
- pqua(3)#I + (Hablando de periodos de tiempo)
- uca(2) + (Pospuesto a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días)
- uca(2)#L_I + (Hablando de periodos de tiempo como el día o la noche)
- bon#II + (Hablando de personas)
- muysquynsuca + (Hablando de seres vivos)
- muysquynsuca#II + (Hablando de seres humanos)
- muysquynsuca#I + (Hablando de seres vivos)
- fihista#L_II + (Hablando de superficies planas *o de percepciones)
- by + (Hablando de telas, o cosas semejantes, que pueden envolver)
- by#I + (Hablando de telas, o cosas semejantes, que pueden envolver)
- muysa + (Hablando de tiempo)
- muysa#I + (Hablando de tiempo)
- pquasqua + (Hablando de tiempo o espacio)
- pquasqua#I + (Hablando de tiempo o espacio)
- puyne#III + (Hablando de un acontecimiento que ocurrirá pronto)
- pquihizu + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
- pquihizu#L_II + (Hablando de un trazo recto)
- ta#L_II + (Hablando de un valle geográfico)
- pahama + (Hablando de una parte del cuerpo: que tiene una prominencia menor de la usual)
- pahama#I + (Hablando de una parte del cuerpo: que tiene una prominencia menor de la usual)
- quychyquy + (Hablando del alimento que consumen los herbívoros)
- quychyquy#II + (Hablando del alimento que consumen los herbívoros)
- supqua + (Hablando del cuerpo de alguien)
- quypqua#L_IV + (Hablando del cuerpo de alguien)
- supqua#IV + (Hablando del cuerpo de alguien)
- gues + (hablando de la condición o estado de alguna cosa)
- gues#II + (Hablando del tamaño, la contextura o la calidad de alguien o algo)
- bica#III + (Hablando del tiempo)
- ai#L_II + (Hablando en sentido figurado o de algo intangible como el conocimiento)
- baosuca + (Hablando principalmente de dinero)
- baosuca#I + (Hablando principalmente de dinero)
- gue#L_II + (Hace que los nombres adquieran características de adverbios. Es equivalente al sufijo '-mente')
- chihizagosqua + (Hacer fuerza)
- chihizagosqua#I + (Hacer fuerza)
- tagosqua + (Hacer labranza)
- tagosqua#I + (Hacer labranza)
- muynsuca + (Dormir por un instante)
- muynsuca#II + (Hacer que algo encendido o activo se apague)
- muynguansuca + (Hacer que algo oscile o que tenga un movimiento de vaivén)
- muynguansuca#I + (Hacer que algo oscile o que tenga un movimiento de vaivén)
- muysqua + (Hacer que algo que estaba ordenado, comprimido o doblado, ocupe ahora más espacio que antes)
- muysqua#I + (Hacer que algo que estaba ordenado, comprimido o doblado, ocupe ahora más espacio que antes)
- gusqua(3) + (Hacer que algo quede seguro)
- gusqua(3)#I + (Hacer que algo quede seguro)
- gasqua + (que alguien o algo adquiera una naturaleza o condición distinta de la que tenía)
- gasqua#I + (Hacer que alguien o algo adquiera una naturaleza o condición distinta de la que tenía)
- chihiguansuca + (Doblarse o encogerse por la vejez o la enfermedad, hablando de un ser vivo)
- chihiguansuca#II + (Hacer que un arma larga o una hoja de metal se mueva o encorve)
- hizcasuca + (Hacerle a alguien un maleficio por medio de prácticas religiosas o mágicas)
- hizcasuca#II + (Hacerle a alguien un maleficio por medio de prácticas religiosas o mágicas)
- quynsuca + (hablando de algo negativo)
- quynsuca#I + (Hacerse realidad)
- huia + (Hacia el interior de algo)
- huia#I + (Hacia el interior de algo)
- fie(2)#I + (Hacia la parte alta de un lugar)
- fusu + (Haciendo alusión al amanecer)
- fusu#II + (Haciendo alusión al amanecer)
- uaia + (Hermana de la madre)
- uaia#II + (Hermana de la madre)
- paba + (Dicho de alguien con autoridad que tiene bajo su protección a otras personas)