De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "definicion" con valor "El hijo de Dios para la fe cristiana". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 251 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (500 anteriores | siguientes 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • gue#V  + (Crea locuciones adjetivas de estado, pertenencia o propiedad)
  • zisqua(2)  + (de una enfermedad)
  • zisqua(2)#II  + (Crear algo dándole cierto orden y forma)
  • quysca  + (Cualquier yerba cuyas hojas son útiles para comer o empleadas como medicamento)
  • quysca#I  + (Cualquier yerba cuyas hojas son útiles para comer o empleadas como medicamento)
  • muyhyca(3)  + (Cuerda que se ata en el cuello o la cabeza de un animal para llevarlo)
  • muyhyca(3)#I  + (Cuerda que se ata en el cuello o la cabeza de un animal para llevarlo)
  • cagui  + (Cuerpo celeste que sobresale por su brillo y tamaño)
  • cagui#I  + (Cuerpo celeste que sobresale por su brillo y tamaño)
  • chicha(2)  + (Cuerpo líquido que cala, permea, penetra o traspasa)
  • chicha(2)#I  + (Cuerpo líquido que cala, permea, penetra o traspasa)
  • muyso  + (Culebra de la región. lit. *culebra que su región tiene)
  • muyso#L_I  + (Culebra de la región. lit. *culebra que su región tiene)
  • zie  + (Cántaro para contener líquidos)
  • zie#I  + (Cántaro para contener líquidos)
  • chica  + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • chica#IV  + (Cónyuge de la hija, hablando el hombre)
  • gyi#II  + (Cónyuge del hijo, hablando el hombre)
  • gyi  + (Madre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • gyi#III  + (Cónyuge del tío *materno*, hablando el hombre)
  • gyca#I  + (Cónyugue del hermano, o hermana del cónyugue, hablando la mujer)
  • gyca  + (Cónyugue del hermano, o hermana del cónyugue, hablando la mujer)
  • gyca#II  + (Cónyugue femenino del hijo, hablando la mujer)
  • -nga  + (Indica el término de un período de tiempo. Lit. Ahora en)
  • -nga#I  + (Da información sobre acciones deseadas, esperadas, posibles, o con la intención de ser realizadas. Expresa la mayor parte del modo irrealis)
  • -nynga  + (Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis)
  • -nynga#I  + (Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis)
  • -in  + (Da énfasis a una oración declarativa)
  • -in#I  + (Da énfasis a una oración declarativa)
  • -no  + (Da énfasis a una oración declarativa)
  • -no#I  + (Da énfasis a una oración declarativa)
  • ty  + (Hablando de lo que se lleva puesto)
  • ty#I  + (Dando sentido de abrigo)
  • benansuca  + (Dar botes, vueltas o moverse por acción de la gravedad)
  • benansuca#I  + (Dar botes, vueltas o moverse por acción de la gravedad)
  • zysqua  + (Dar con lo ignorado u oculto)
  • zysqua#IV  + (Dar con lo ignorado u oculto)
  • baisuca  + (Dar mal trato a alguien)
  • baisuca#I  + (Dar mal trato a alguien)
  • gyisuca  + (algo con fuerza o violencia)
  • gyisuca#V  + (Dar mayor número o extensión a algo)
  • zahanasuca  + (Dar patadas a alguien o algo)
  • zahanasuca#L_I  + (Dar patadas a alguien o algo)
  • buhusqua  + (Dar tajos a algo con un instrumento afilado)
  • buhusqua#I  + (Dar tajos a algo con un instrumento afilado)
  • xihisqua(2)  + (Dar vida a un nuevo ser, ayudar o intervenir en ello)
  • xihisqua(2)#I  + (Dar vida a un nuevo ser, ayudar o intervenir en ello)
  • bususuca  + (Dar vueltas a algo, como lo hace un tallo voluble)
  • bususuca#I  + (Dar vueltas a algo, como lo hace un tallo voluble)
  • usqua  + (Dar vueltas a fibras o materiales similares, de modo que formen hilos o hebras helicoidales)
  • usqua#I  + (Dar vueltas a fibras o materiales similares, de modo que formen hilos o hebras helicoidales)
  • banynsuca  + (Dar vueltas alrededor de algo)
  • banynsuca#II  + (Dar vueltas alrededor de algo)
  • benasuca  + (Dar vueltas sobre su propio eje)
  • benasuca#I  + (Dar vueltas sobre su propio eje)
  • uba  + (De manera pública)
  • uba#L_VI  + (De manera pública)
  • guacha  + (De mayor edad que ''gueza'')
  • guacha#I  + (De mayor edad que ''gueza'')
  • sotu  + (De menor tamaño. ant. delgado)
  • sotu#I  + (De menor tamaño. ant. delgado)
  • xiegosqua  + (De modo malicioso y burlesco)
  • xiegosqua#III  + (De modo malicioso y burlesco)
  • anu  + (De tamaño menor del que usualmente tienen otros de su especie o tipo)
  • anu#L_II  + (De tamaño menor del que usualmente tienen otros de su especie o tipo)
  • pquysqua  + (De un lugar a otro)
  • pquysqua#I  + (De un lugar a otro)
  • gychcagosqua  + (Debatir el precio de algo puesto a la venta)
  • gychcagosqua#I  + (Debatir el precio de algo puesto a la venta)
  • chihiscagosqua  + (Decir frecuentemente, o reiteradamente, lo contrario a lo que se cree, se piensa o se siente)
  • chihiscagosqua#I  + (Decir frecuentemente, o reiteradamente, lo contrario a lo que se cree, se piensa o se siente)
  • muynguago  + (Decir lo que no se ha presenciado)
  • muynguago#I  + (Decir lo que no se ha presenciado)
  • -ne  + (Se adhiere a la raíz verbal para expresar que algo es cierto o aceptado)
  • -ne#III  + (Declara la petición de otra persona)
  • gue  + (Crea locuciones adjetivas de estado, pertenencia o propiedad)
  • gue#I  + (Define la identidad de alguien o algo)
  • chysquy  + (Del color de las esmeraldas o del color del cielo sin nubes en un día soleado)
  • chysquy#L_I  + (Del color de las esmeraldas o del color del cielo sin nubes en un día soleado)
  • muyne  + (Del color de un techo de paja)
  • muyne#L_I  + (Del color de un techo de paja)
  • fusu  + (Haciendo alusión al amanecer)
  • fusu#I  + (Del color del cielo justo antes de salir el sol)
  • chie(3)  + (Demostración de respeto, aprecio y veneración)
  • chie(3)#II  + (Demostración de respeto, aprecio y veneración)
  • -co  + (Denota advertencia y exhortación)
  • -co#I  + (Denota advertencia y exhortación)
  • bana  + (Denota advertencia y exhortación *en el pasado)
  • bana#I  + (Denota advertencia y exhortación *en el pasado)
  • com  + (Denota alternativa entre dos ideas)
  • com#I  + (Denota alternativa entre dos ideas)
  • sa  + (denota aumento o adición)
  • sa#L_I  + (Denota aumento o adición)
  • quihicha(2)  + (Denota causa)
  • quihicha(2)#I  + (Denota causa)
  • quihicha(2)#III  + (Denota causa)
  • bohoza  + (Denota compañía)
  • bohoza#II  + (Denota compañía)
  • ba(2)  + (Denota diferencia o alternativa entre las opciones de una pregunta)
  • ba(2)#I  + (Denota diferencia o alternativa entre las opciones de una pregunta)
  • -ia  + (Denota el grado superlativo en los adverbios y posposiciones)
  • -ia#I  + (Denota el grado superlativo en los adverbios y posposiciones)
  • -na#I  + (Denota el lugar en el que se realiza una acción)
  • -goca  + (Denota el modo de una acción)
  • -goca#I  + (Denota el modo de una acción)
  • -sa  + (Denota el término de un lugar, o la distancia que puede alcanzar alguna cosa)
  • cuhu#I  + (Denota equivalencia o semejanza)
  • -iua  + (Denota finalidad)
  • -iua#I  + (Denota finalidad)
  • nysqua  + (Denota la actual y continua acción expresada por un verbo principal)
  • nysqua#I  + (Denota la actual y continua acción expresada por un verbo principal)
  • xy  + (Denota la actual y continua acción expresada por un verbo principal)
  • xy#I  + (Denota la actual y continua acción expresada por un verbo principal)
  • hyquisa  + (Denota la apertura de alguna cosa)
  • hyquisa#I  + (Denota la apertura de alguna cosa)
  • quihicha  + (lit. al pie de)
  • quihicha#L_I  + (Denota la causa u origen de algo. Parece usarse sólo con personas)
  • -chie  + (Denota la cualidad en sustantivos abstractos)
  • -chie#I  + (Denota la cualidad en sustantivos abstractos)
  • cuhu  + (Denota equivalencia o semejanza)
  • cuhu#L_II  + (Denota la posibilidad de que sea cierto lo que se dice. Lit. como que es)
  • yba  + (de ser vivo)
  • yba#L_III  + (Denota la razón o el motivo de una acción)
  • uca(3)  + (Expresa un breve espacio de tiempo o una breve distancia. Se usa con posposiciones y adverbios)
  • uca(3)#L_I  + (Denota prioridad. Lit. No después de que)
  • chichy  + (*Hablando de lugares por los que se puede o podría transitar)
  • chichy#II  + (Denota transito indefinido por un lugar determinado)
  • -na#II  + (Denota tránsito por un lugar determinado. También se usa ''-sa'')
  • -na#III  + (Denota un lugar cerrado o cubierto)
  • -na  + (Denota el lugar en el que se realiza una acción)
  • -na#IV  + (Denota un lugar de origen o un momento de origen)
  • ai  + (Es usado para referirse a personas)
  • ai#I  + (Denota un lugar no determinado, distante del hablante)
  • gy  + (Denota un punto alto de donde procede algo o alguien)
  • gy#II  + (Denota un punto alto de donde procede algo o alguien)
  • ia  + (Denota una acción iniciada en el pasado que en el presente se encuentra realizada)
  • ia#L_I  + (Denota una acción iniciada en el pasado que en el presente se encuentra realizada)
  • sosqua(2)  + (Denota una acción progresiva que inició en el pasado pero aún no termina)
  • sosqua(2)#I  + (Denota una acción progresiva que inició en el pasado pero aún no termina)
  • nan  + (Denota una condición por la cual un hecho depende de otro)
  • nan#I  + (Denota una condición por la cual un hecho depende de otro)
  • can  + (Denota una condición por la cual un hecho depende de otro)
  • can#I  + (Denota una condición por la cual un hecho depende de otro)
  • san  + (Marca oraciones en subjuntivo)
  • san#I  + (Denota una condición por la cual un hecho habría dependido de otro)
  • tei  + (Depresión o hundimiento de una superficie)
  • tei#I  + (Depresión o hundimiento de una superficie)
  • nyscasuca  + (Desenvolver los hilos)
  • nyscasuca#L_I  + (Desenvolver los hilos)
  • suaca  + (Deseo intenso sobre algo)
  • suaca#I  + (Deseo intenso sobre algo)
  • bupquansuca  + (Deshacer algo en partes pequeñas)
  • bupquansuca#I  + (Deshacer algo en partes pequeñas)
  • asy  + (Tercera persona. Designa a alguien que está lejano)
  • asy#II  + (Designa a algo lejano)
  • ysy#II  + (Designa a la persona que está lejos o no está presente)
  • xis#II  + (Designa a una o varias cosas que están cerca)
  • xis  + (Designa a una o varias personas que están cerca)
  • xis#I  + (Designa a una o varias personas que están cerca)
  • ∅-  + (Designa la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
  • ∅-#I  + (Designa la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
  • mi-  + (Designa la pertenencia o la ejecución de las personas a las que se dirige quien emite el mensaje)
  • mi-#I  + (Designa la pertenencia o la ejecución de las personas a las que se dirige quien emite el mensaje)
  • chi-  + (Designa la pertenencia o la ejecución de los miembros de un grupo que incluye a la persona que emite el mensaje)
  • chi-#I  + (Designa la pertenencia o la ejecución de los miembros de un grupo que incluye a la persona que emite el mensaje)
  • z-  + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
  • z-#I  + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
  • i-  + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
  • i-#I  + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje)
  • m-  + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona a quien va dirigido el mensaje)
  • m-#I  + (Designa la pertenencia o la ejecución de la persona a quien va dirigido el mensaje)
  • cha-  + (Designa la primera persona singular en cláusulas relativas)
  • cha-#I  + (Designa la primera persona singular en cláusulas relativas)
  • ysy  + (Designa lo que está lejos)
  • ysy#I  + (Designa lo que está lejos)
  • be  + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
  • be#III  + (Designa un ente cuya identidad no se especifica)
  • tytysuca  + (Despedir con fuerza la mucosidad de la nariz. (lit. sacudir la nariz))
  • tytysuca#L_I  + (Despedir con fuerza la mucosidad de la nariz. (lit. sacudir la nariz))
  • fupquansuca  + (Despedir un olor desagradable y penetrante)
  • fupquansuca#I  + (Despedir un olor desagradable y penetrante)
  • busuansuca  + (Despedir vaho o vapor)
  • busuansuca#I  + (Despedir vaho o vapor)
  • tyzysuca  + (con afición)
  • tyzysuca#I  + (Despertar en alguien un sentimiento desmedido y desinteresado por su bienestar y gozo)
  • nynsuca  + (lit. pasar el relámpago de un lugar a otro)
  • nynsuca#I  + (Desplazarse de un lugar a otro)
  • suhusqua  + (Multitud de personas)
  • suhusqua#L_I  + (Detener el fluido de un líquido)
  • hata  + (Dicho de algo que tiene altura. Usado con verbos estativos singulares y de cantidad)
  • hata#L_I  + (Dicho de algo que tiene altura. Usado con verbos estativos singulares y de cantidad)
  • paba  + (Dicho de alguien con autoridad que tiene bajo su protección a otras personas)
  • paba#III  + (Dicho de alguien con autoridad que tiene bajo su protección a otras personas)
  • chihisca  + (Que tiene la costumbre de mentir)
  • chihisca#L_II  + (Dicho de un hombre: Que miente, en especial a las mujeres para obtener su cariño)
  • iusuca(2)  + (Dicho de un ser vivo: Producir, cuidar y alimentar a su prole)
  • iusuca(2)#I  + (Dicho de un ser vivo: Producir, cuidar y alimentar a su prole)
  • suahuansuca  + (Dicho de una cosa: Deshacerse, romperse, quebrarse)
  • suahuansuca#I  + (Dicho de una cosa: Deshacerse, romperse, quebrarse)
  • pinze  + (menor de 10 años)
  • pinze#II  + (Dicho de una parte del cuerpo: Poco prominente)
  • uchasa  + (Dicho de una persona o cosa diferente de aquella de que se habla)
  • uchasa#I  + (Dicho de una persona o cosa diferente de aquella de que se habla)
  • chuhuzansuca  + (Dicho de una planta: Prender, brotar)
  • chuhuzansuca#II  + (Dicho de una planta: Prender, brotar)
  • fihista  + (Dicho de una superficie relativamente plana: que tiene anchura)
  • fihista#L_I  + (Dicho de una superficie relativamente plana: que tiene anchura)
  • basynsuca  + (Dicho del cuerpo: Producir picor)
  • basynsuca#I  + (Dicho del cuerpo: Producir picor)
  • tyegosqua  + (Dilatar o ampliar el tiempo convenido)
  • tyegosqua#L_I  + (Dilatar o ampliar el tiempo convenido)
  • suca  + (Disminución del ánimo)
  • suca#L_I  + (Disminución del ánimo)
  • sitynsuca  + (Disminuir la corpulencia)
  • sitynsuca#I  + (Disminuir la corpulencia)
  • quyhyn  + (Distancia máxima entre la punta del dedo pulgar y el dedo índice)
  • quyhyn#I  + (Distancia máxima entre la punta del dedo pulgar y el dedo índice)
  • gata(2)  + (Distancia recorrida con la apertura de las piernas al andar)
  • gata(2)#I  + (Distancia recorrida con la apertura de las piernas al andar)
  • chihiguansuca  + (Doblarse o encogerse por la vejez o la enfermedad, hablando de un ser vivo)
  • chihiguansuca#I  + (Doblarse o encogerse por la vejez o la enfermedad, hablando de un ser vivo)
  • yspqua  + (Donde se articula la mano y el antebrazo)
  • yspqua#I  + (Donde se articula la mano y el antebrazo)
  • muynsuca  + (Dormir por un instante)
  • muynsuca#L_I  + (Dormir por un instante)
  • zahasa  + (Durante la noche anterior)
  • zahasa#I  + (Durante la noche anterior)
  • hyc guaia  + (Dureza en la piel de la palma de la mano, producida por el constante roce y presión de la 'mano de moler'. lit. Madre de piedra)
  • hyc guaia#I  + (Dureza en la piel de la palma de la mano, producida por el constante roce y presión de la 'mano de moler'. lit. Madre de piedra)
  • fiesta  + (Día en el que no se trabaja por conmemoración de un hecho de la fe católica)
  • fiesta#I  + (Día en el que no se trabaja por conmemoración de un hecho de la fe católica)
  • ma(2)  + (Día posterior al presente)
  • aica  + (Tiempo que transcurre desde el amanecer hasta el medio día)
  • ma(2)#I  + (Día posterior al presente)
  • aica#I  + (Día posterior al presente)
  • zohosuca  + (Ejercer una presión sobre un cuerpo para reducirlo en pequeñas o finas partes)
  • zohosuca#I  + (Ejercer una presión sobre un cuerpo para reducirlo en pequeñas o finas partes)
  • bgye  + (El que murió)
  • bgye#I  + (El que murió)
  • bachysuca  + (El que su vista espera)
  • bachysuca#L_I  + (El que su vista espera)
  • quyhyne  + (Elemento con el que se cierran o sellan recipientes)
  • quyhyne#I  + (Elemento con el que se cierran o sellan recipientes)
  • arco  + (Elemento constructivo de forma curvada que transmite la carga a los apoyos)
  • arco#I  + (Elemento constructivo de forma curvada que transmite la carga a los apoyos)
  • gua(2)  + (Elevación alta y natural del terreno)
  • gua(2)#I  + (Elevación alta y natural del terreno)
  • suna  + (Elevación de tierra que se hace para sembrar o evitar anegamiento)
  • suna#I  + (Elevación de tierra que se hace para sembrar o evitar anegamiento)
  • geosuca  + (Embadurnar con barro las peredes de una casa)
  • geosuca#I  + (Embadurnar con barro las peredes de una casa)
  • consuca  + (Emitir el ave su canto caraterístico)
  • consuca#II  + (Emitir el ave su canto caraterístico)
  • chihisqua  + (Producir una depresión en una superficie, marcándola)
  • chihisqua#IV  + (Empujar o acomodar los leños o brasas para que arda con más fuerza el fuego)
  • ubata  + (En calidad de siervo, comisionado o ministro)
  • ubata#L_I  + (En calidad de siervo, comisionado o ministro)
  • ma-  + (Prefijo de segunda persona singular usado en clausulas relativas)
  • ma-#II  + (En clausulas relativas, indica una tercera persona no determinada)
  • mancebar  + (En el catolicismo, acción ilícita de mantener una relación marital sin haber realizado el sacramento del matrimonio)
  • mancebar#I  + (En el catolicismo, acción ilícita de mantener una relación marital sin haber realizado el sacramento del matrimonio)
  • cielo  + (En el catolicismo, lugar elevado en el que moran los santos, ángeles y aquellas almas que merecen estar junto a Dios)
  • cielo#I  + (En el catolicismo, lugar elevado en el que moran los santos, ángeles y aquellas almas que merecen estar junto a Dios)
  • persona  + (En el cristianismo, cada una de las tres entidades que conforman la escencia de Dios)
  • persona#I  + (En el cristianismo, cada una de las tres entidades que conforman la escencia de Dios)
  • sua(2)  + (En el momento que se hace de día)
  • sua(2)#II  + (En el momento que haya luz del sol)
  • sua(2)#L_I  + (En el momento que se hace de día)
  • virgen  + (En la fe católica: La madre de Jesús, que concibió a su hijo sin perder su virginidad por obra y gracia del Espíritu Santo,)
  • virgen#I  + (En la fe católica: La madre de Jesús, que concibió a su hijo sin perder su virginidad por obra y gracia del Espíritu Santo,)
  • anima  + (En la iglesia católica, entidad espiritual e inmortal de los seres humanos)
  • anima#I  + (En la iglesia católica, entidad espiritual e inmortal de los seres humanos)
  • hucha  + (En la parte alta de algo enhiesto, como un muro, una pared, un poste, etc)
  • hucha#I  + (En la parte alta de algo enhiesto, como un muro, una pared, un poste, etc)
  • fie(2)  + (Hacia la parte alta de un lugar)
  • fie(2)#II  + (En la parte alta de un lugar)
  • zita  + (En la parte posterior, teniendo como referencia una persona o cosa)
  • zita#L_I  + (En la parte posterior, teniendo como referencia una persona o cosa)
  • pecado  + (En la tradición católica, transgresión de un precepto religioso)
  • pecado#I  + (En la tradición católica, transgresión de un precepto religioso)
  • Diablo  + (En la tradición judeocristiana, líder de los ángeles rebelados contra Dios, que representa y encarna el mal o la oposición de la moral cristiana)
  • Diablo#I  + (En la tradición judeocristiana, líder de los ángeles rebelados contra Dios, que representa y encarna el mal o la oposición de la moral cristiana)
  • oza  + (En las primeras horas del día)
  • oza#I  + (En las primeras horas del día)
  • uac  + (En lugar externo al sitio en el que está alguien o algo)
  • uac#I  + (En lugar externo al sitio en el que está alguien o algo)
  • gy  + (Denota un punto alto de donde procede algo o alguien)
  • gy#III  + (En sentido figurado, hablando de cosas intangibles, pasar rápido o pasar sin prestar atención)
  • sie  + (En un lugar cercano de la persona que habla)
  • sie#I  + (En un lugar cercano de la persona que habla)
  • baosuca(2)  + (En vasija o tiesto)
  • baosuca(2)#I  + (En vasija o tiesto)
  • bizpqua  + (Enfaldo que se hace entre la cintura y las rodillas)
  • bizpqua#I  + (Enfaldo que se hace entre la cintura y las rodillas)
  • iza  + (Enfermedad contagiosa de manifestación cutánea)
  • iza#I  + (Enfermedad contagiosa de manifestación cutánea)
  • quyca(2)  + (Enfermedad contagiosa que produce gran mortandad)
  • quyca(2)#I  + (Enfermedad contagiosa que produce gran mortandad)
  • zonta  + (Enfermedad del cuero cabelludo ocasionada por diversos parásitos)
  • zonta#I  + (Enfermedad del cuero cabelludo ocasionada por diversos parásitos)
  • tahata  + (Enfermedad del cuero cabelludo ocasionada por diversos parásitos)
  • tahata#I  + (Enfermedad del cuero cabelludo ocasionada por diversos parásitos)
  • utrina  + (Enseñanzas y rituales que se daban en la instrucción de la fe cristiana)
  • utrina#I  + (Enseñanzas y rituales que se daban en la instrucción de la fe cristiana)
  • gosqua  + (Equivocarse o confundirse con la mirada)
  • gosqua#I  + (Equivocarse o confundirse con la mirada)
  • gosqua#II  + (Equivocarse o confundirse con los oídos)
  • ai  + (Es usado para referirse a personas)
  • ai#L_I  + (Es usado para referirse a personas)
  • xiu  + (Esencia líquida de alguna cosa)
  • xiu#I  + (Esencia líquida de alguna cosa)
  • uta  + (Espacio grande y descubierto creado por la mano del hombre)
  • uta#I  + (Espacio grande y descubierto creado por la mano del hombre)
  • ohosysuca  + (Esparcir una sustancia sobre una superficie)
  • ohosysuca#I  + (Esparcir una sustancia sobre una superficie)
  • fo aba  + (Especie de fruta utilizada como jabón)
  • fo aba#I  + (Especie de fruta utilizada como jabón)
  • ubso  + (Hijo de la hermana del padre, o hijo del hermano de la madre, esto es cuando habla el varón)
  • ubso#II  + (Esposo de la hermana, o hermano de la esposa, esto es cuando habla el varón)
  • syne  + (Estar de manera usual o frecuente en algún lugar)
  • syne#I  + (Estar de manera usual o frecuente en algún lugar)
  • sucunsuca  + (Estar frecuentemente en algún lugar)
  • sucunsuca#I  + (Estar frecuentemente en algún lugar)
  • zonsuca  + (Estar frecuentemente en algún lugar. Indica singularidad)
  • zonsuca#I  + (Estar frecuentemente en algún lugar. Indica singularidad)
  • mihique  + (Excavación larga y estrecha hecha para algún fin, especialmente para transportar agua)
  • mihique#II  + (Excavación larga y estrecha hecha para algún fin, especialmente para transportar agua)
  • ehe  + (Expresa afirmación)
  • ehe#I  + (Expresa afirmación)
  • -be  + (Expresa deseo o esperanza)
  • -be#II  + (Expresa deseo o esperanza)
  • banai  + (Expresa el deseo de que no suceda algo)
  • banai#I  + (Expresa el deseo de que no suceda algo)
  • -be#III  + (Expresa extrañeza o desconocimiento completo)
  • -xin  + (Expresa incertidumbre o desconocimiento)
  • -xin#I  + (Expresa incertidumbre o desconocimiento)
  • cuhu(2)  + (Expresa la intensión desiderativa del hablante)
  • cuhu(2)#L_I  + (Expresa la intensión desiderativa del hablante)
  • gue  + (Crea locuciones adjetivas de estado, pertenencia o propiedad)
  • guene  + (lit. Es como que, es como si)
  • gue#L_I  + (Expresa la necesidad o determinación de hacer algo)
  • guene#V  + (Expresa la necesidad o determinación de hacer algo)
  • -be#I  + (Expresa la posibilidad de que algo ocurra o sea posible)
  • ui  + (Expresa la voluntad propia o ajena, con desdén, indiferencia o desinterés por la opinión del otro)
  • ui#I  + (Expresa la voluntad propia o ajena, con desdén, indiferencia o desinterés por la opinión del otro)
  • -uâ  + (Expresa mandato en la segunda persona plural)
  • -uâ#I  + (Expresa mandato en la segunda persona plural)
  • -u  + (Expresa mandato en la segunda persona singular)
  • -u#I  + (Expresa mandato en la segunda persona singular)
  • uca(3)  + (Expresa un breve espacio de tiempo o una breve distancia. Se usa con posposiciones y adverbios)
  • uca(3)#II  + (Expresa un breve espacio de tiempo o una breve distancia. Se usa con posposiciones y adverbios)
  • ye  + (Expresa una sensación igual o similar a otra)
  • ye#I  + (Expresa una sensación igual o similar a otra)
  • suasqua  + (cosas largas, como unos palos, los brazos, etc)
  • suasqua#L_II  + (Extender alta mi risa)
  • goca  + (Extremidad comprendida entre el pie y la rodilla)
  • goca#I  + (Extremidad comprendida entre el pie y la rodilla)
  • suhuca  + (Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados)
  • suhuca#I  + (Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados)
  • yta  + (Extremidad del cuerpo comprendida entre la muñeca y la punta de los dedos)
  • yta#I  + (Extremidad del cuerpo comprendida entre la muñeca y la punta de los dedos)
  • pquaca  + (Extremidad del cuerpo que va desde el hombro hasta la mano)
  • pquaca#I  + (Extremidad del cuerpo que va desde el hombro hasta la mano)
  • obta  + (Extremo de una cosa larga)
  • obta#I  + (Extremo de una cosa larga)
  • zysquy  + (Extremo superior de una cosa)
  • zysquy#III  + (Extremo superior de una cosa)
  • taba  + (Falto de generosidad y de nobleza)
  • taba#L_I  + (Falto de generosidad y de nobleza)
  • hichu  + (Fenómeno atmosférico que consiste en el descenso de la temperatura a niveles iguales o inferiores al punto de congelación)
  • hichu#III  + (Fenómeno atmosférico que consiste en el descenso de la temperatura a niveles iguales o inferiores al punto de congelación)
  • -in  + (Da énfasis a una oración declarativa)
  • -in#II  + (Forma el grado superlativo en los adjetivos)
  • -go  + (Forma sustantivos abstractos derivados tanto de adjetivos como de otros sustantivos que indican la acción o la práctica expresada por la raíz)
  • -go#I  + (Forma sustantivos abstractos derivados tanto de adjetivos como de otros sustantivos que indican la acción o la práctica expresada por la raíz)
  • puma  + (Fruta o pepa esférica)
  • puma#I  + (Fruta o pepa esférica)
  • hachua  + (Fruto verde del maíz)
  • hachua#I  + (Fruto verde del maíz)
  • agua  + (Fruto, porción u objeto pequeño similar a una semilla de maíz)
  • agua#I  + (Fruto, porción u objeto pequeño similar a una semilla de maíz)
  • chuba  + (*Parte exterior de la coyuntura de los dedos que sobresale cuando se cierra el puño)
  • chuba#III  + (Gajo de frutas)
  • muysygosqua  + (Generar o generarse sucesos imaginarios, principalmente cuando se duerme)
  • muysygosqua#I  + (Generar o generarse sucesos imaginarios, principalmente cuando se duerme)
  • ne iomy  + (Glándula sexual masculina)
  • ne iomy#I  + (Glándula sexual masculina)
  • tybarague  + (Gobernador o jefe de una ''uta'')
  • tybarague#I  + (Gobernador o jefe de una ''uta'')
  • chua  + (Golpe que se da con la mano en la cara o cabeza)
  • chua#I  + (Golpe que se da con la mano en la cara o cabeza)
  • quypqua  + (1. Porción de espacio definido. 2. Tiempo necesario para hacer algo.)
  • quypqua#L_V  + (Habitación donde se toma el baño)
  • bon  + (Hablando de amparar, respaldar, servir, cuidar, ayudar, defender, etc)
  • bon#I  + (Hablando de amparar, respaldar, servir, cuidar, ayudar, defender, etc)
  • isu  + (Hablando de cantidad, tiempo o espacio)
  • isu#I  + (Hablando de cantidad, tiempo o espacio)
  • chica  + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • chica#L_I  + (Hablando de cosas inanimadas)
  • fihista  + (Dicho de una superficie relativamente plana: que tiene anchura)
  • fihista#L_IV  + (Hablando de cosas intangibles)
  • puyne  + (Señala a los miembros que conforman un grupo pequeño)
  • puyne#II  + (Hablando de cosas intangibles o que no se pueden asir)
  • gyu  + (Hablando de cosas largas y robustas como los huesos de la tibia o el peroné)
  • gyu#I  + (Hablando de cosas largas y robustas como los huesos de la tibia o el peroné)
  • ybca  + (Hablando de cosas que tienen consistencia)
  • ybca#II  + (Hablando de cosas que tienen consistencia)
  • ipquabie  + (Hablando de cosas tangibles)
  • ipquabie#II  + (Hablando de cosas tangibles)
  • bica  + (Hablando del tiempo)
  • bica#I  + (Hablando de cualquier cantidad conmensurable como el precio, la distancia o el tiempo)
  • zoia(2)  + (Hablando de entes animados)
  • zoia(2)#L_I  + (Hablando de entes animados)
  • gaha  + (Hablando de entes animados)
  • gaha#L_II  + (Hablando de entes animados)
  • ta  + (Hablando de estructuras o cosas sólidas)
  • ta#L_I  + (Hablando de estructuras o cosas sólidas)
  • fihista#I  + (Hablando de la mano o el pie. lit. lado plano)
  • ysy  + (Designa lo que está lejos)
  • ysy#L_II  + (Hablando de la misma materia, o de algo que ya se dijo.)
  • ty  + (Hablando de lo que se lleva puesto)
  • ty#IV  + (Hablando de lo que se lleva puesto)
  • gaz  + (Hablando de los pies o las piernas)
  • gaz#L_I  + (Hablando de los pies o las piernas)
  • ta#L_III  + (Hablando de líquidos. lit. hacia adentro)
  • pqua(3)  + (Hablando de periodos de tiempo)
  • pqua(3)#I  + (Hablando de periodos de tiempo)
  • uca(2)  + (Pospuesto a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días)
  • uca(2)#L_I  + (Hablando de periodos de tiempo como el día o la noche)
  • bon#II  + (Hablando de personas)
  • muysquynsuca  + (Hablando de seres vivos)
  • muysquynsuca#II  + (Hablando de seres humanos)
  • muysquynsuca#I  + (Hablando de seres vivos)
  • fihista#L_II  + (Hablando de superficies planas *o de percepciones)
  • by  + (Hablando de telas, o cosas semejantes, que pueden envolver)
  • by#I  + (Hablando de telas, o cosas semejantes, que pueden envolver)
  • muysa  + (Hablando de tiempo)
  • muysa#I  + (Hablando de tiempo)
  • pquasqua  + (Hablando de tiempo o espacio)
  • pquasqua#I  + (Hablando de tiempo o espacio)
  • puyne#III  + (Hablando de un acontecimiento que ocurrirá pronto)
  • pquihizu  + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
  • pquihizu#L_II  + (Hablando de un trazo recto)
  • ta#L_II  + (Hablando de un valle geográfico)
  • pahama  + (Hablando de una parte del cuerpo: que tiene una prominencia menor de la usual)
  • pahama#I  + (Hablando de una parte del cuerpo: que tiene una prominencia menor de la usual)
  • quychyquy  + (Hablando del alimento que consumen los herbívoros)
  • quychyquy#II  + (Hablando del alimento que consumen los herbívoros)
  • supqua  + (Hablando del cuerpo de alguien)
  • quypqua#L_IV  + (Hablando del cuerpo de alguien)
  • supqua#IV  + (Hablando del cuerpo de alguien)
  • gues  + (hablando de la condición o estado de alguna cosa)
  • gues#II  + (Hablando del tamaño, la contextura o la calidad de alguien o algo)
  • bica#III  + (Hablando del tiempo)
  • ai#L_II  + (Hablando en sentido figurado o de algo intangible como el conocimiento)
  • baosuca  + (Hablando principalmente de dinero)
  • baosuca#I  + (Hablando principalmente de dinero)
  • gue#L_II  + (Hace que los nombres adquieran características de adverbios. Es equivalente al sufijo '-mente')
  • chihizagosqua  + (Hacer fuerza)
  • chihizagosqua#I  + (Hacer fuerza)
  • tagosqua  + (Hacer labranza)
  • tagosqua#I  + (Hacer labranza)
  • muynsuca  + (Dormir por un instante)
  • muynsuca#II  + (Hacer que algo encendido o activo se apague)
  • muynguansuca  + (Hacer que algo oscile o que tenga un movimiento de vaivén)
  • muynguansuca#I  + (Hacer que algo oscile o que tenga un movimiento de vaivén)
  • muysqua  + (Hacer que algo que estaba ordenado, comprimido o doblado, ocupe ahora más espacio que antes)
  • muysqua#I  + (Hacer que algo que estaba ordenado, comprimido o doblado, ocupe ahora más espacio que antes)
  • gusqua(3)  + (Hacer que algo quede seguro)
  • gusqua(3)#I  + (Hacer que algo quede seguro)
  • gasqua  + (que alguien o algo adquiera una naturaleza o condición distinta de la que tenía)
  • gasqua#I  + (Hacer que alguien o algo adquiera una naturaleza o condición distinta de la que tenía)
  • chihiguansuca  + (Doblarse o encogerse por la vejez o la enfermedad, hablando de un ser vivo)
  • chihiguansuca#II  + (Hacer que un arma larga o una hoja de metal se mueva o encorve)
  • hizcasuca  + (Hacerle a alguien un maleficio por medio de prácticas religiosas o mágicas)
  • hizcasuca#II  + (Hacerle a alguien un maleficio por medio de prácticas religiosas o mágicas)
  • quynsuca  + (hablando de algo negativo)
  • quynsuca#I  + (Hacerse realidad)
  • huia  + (Hacia el interior de algo)
  • huia#I  + (Hacia el interior de algo)
  • fie(2)#I  + (Hacia la parte alta de un lugar)
  • fusu  + (Haciendo alusión al amanecer)
  • fusu#II  + (Haciendo alusión al amanecer)
  • uaia  + (Hermana de la madre)
  • uaia#II  + (Hermana de la madre)
  • paba  + (Dicho de alguien con autoridad que tiene bajo su protección a otras personas)