De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "definicion" con valor "Hablando de personas". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 251 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (500 anteriores | siguientes 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • uchasa#I  + (Dicho de una persona o cosa diferente de aquella de que se habla)
  • chuhuzansuca  + (Dicho de una planta: Prender, brotar)
  • chuhuzansuca#II  + (Dicho de una planta: Prender, brotar)
  • fihista#L_I  + (Dicho de una superficie relativamente plana: que tiene anchura)
  • basynsuca  + (Dicho del cuerpo: Producir picor)
  • basynsuca#I  + (Dicho del cuerpo: Producir picor)
  • tyegosqua  + (Dilatar o ampliar el tiempo convenido)
  • tyegosqua#L_I  + (Dilatar o ampliar el tiempo convenido)
  • suca  + (Disminución del ánimo)
  • suca#L_I  + (Disminución del ánimo)
  • sitynsuca  + (Disminuir la corpulencia)
  • sitynsuca#I  + (Disminuir la corpulencia)
  • quyhyn  + (Distancia máxima entre la punta del dedo pulgar y el dedo índice)
  • quyhyn#I  + (Distancia máxima entre la punta del dedo pulgar y el dedo índice)
  • gata(2)  + (Distancia recorrida con la apertura de las piernas al andar)
  • gata(2)#I  + (Distancia recorrida con la apertura de las piernas al andar)
  • chihiguansuca  + (Doblarse o encogerse por la vejez o la enfermedad, hablando de un ser vivo)
  • chihiguansuca#I  + (Doblarse o encogerse por la vejez o la enfermedad, hablando de un ser vivo)
  • yspqua  + (Donde se articula la mano y el antebrazo)
  • yspqua#I  + (Donde se articula la mano y el antebrazo)
  • muynsuca  + (Dormir por un instante)
  • muynsuca#L_I  + (Dormir por un instante)
  • zahasa  + (Durante la noche anterior)
  • zahasa#I  + (Durante la noche anterior)
  • hyc guaia  + (Dureza en la piel de la palma de la mano, producida por el constante roce y presión de la 'mano de moler'. lit. Madre de piedra)
  • hyc guaia#I  + (Dureza en la piel de la palma de la mano, producida por el constante roce y presión de la 'mano de moler'. lit. Madre de piedra)
  • fiesta  + (Día en el que no se trabaja por conmemoración de un hecho de la fe católica)
  • fiesta#I  + (Día en el que no se trabaja por conmemoración de un hecho de la fe católica)
  • ma(2)  + (Día posterior al presente)
  • aica  + (Tiempo que transcurre desde el amanecer hasta el medio día)
  • ma(2)#I  + (Día posterior al presente)
  • aica#I  + (Día posterior al presente)
  • zohosuca  + (Ejercer una presión sobre un cuerpo para reducirlo en pequeñas o finas partes)
  • zohosuca#I  + (Ejercer una presión sobre un cuerpo para reducirlo en pequeñas o finas partes)
  • Jesucristo  + (El hijo de Dios para la fe cristiana)
  • Jesucristo#I  + (El hijo de Dios para la fe cristiana)
  • bgye  + (El que murió)
  • bgye#I  + (El que murió)
  • bachysuca  + (El que su vista espera)
  • bachysuca#L_I  + (El que su vista espera)
  • quyhyne  + (Elemento con el que se cierran o sellan recipientes)
  • quyhyne#I  + (Elemento con el que se cierran o sellan recipientes)
  • arco  + (Elemento constructivo de forma curvada que transmite la carga a los apoyos)
  • arco#I  + (Elemento constructivo de forma curvada que transmite la carga a los apoyos)
  • gua(2)  + (Elevación alta y natural del terreno)
  • gua(2)#I  + (Elevación alta y natural del terreno)
  • suna  + (Elevación de tierra que se hace para sembrar o evitar anegamiento)
  • suna#I  + (Elevación de tierra que se hace para sembrar o evitar anegamiento)
  • geosuca  + (Embadurnar con barro las peredes de una casa)
  • geosuca#I  + (Embadurnar con barro las peredes de una casa)
  • consuca  + (Emitir el ave su canto caraterístico)
  • consuca#II  + (Emitir el ave su canto caraterístico)
  • chihisqua  + (Producir una depresión en una superficie, marcándola)
  • chihisqua#IV  + (Empujar o acomodar los leños o brasas para que arda con más fuerza el fuego)
  • ubata  + (En calidad de siervo, comisionado o ministro)
  • ubata#L_I  + (En calidad de siervo, comisionado o ministro)
  • ma-  + (Prefijo de segunda persona singular usado en clausulas relativas)
  • ma-#II  + (En clausulas relativas, indica una tercera persona no determinada)
  • mancebar  + (En el catolicismo, acción ilícita de mantener una relación marital sin haber realizado el sacramento del matrimonio)
  • mancebar#I  + (En el catolicismo, acción ilícita de mantener una relación marital sin haber realizado el sacramento del matrimonio)
  • cielo  + (En el catolicismo, lugar elevado en el que moran los santos, ángeles y aquellas almas que merecen estar junto a Dios)
  • cielo#I  + (En el catolicismo, lugar elevado en el que moran los santos, ángeles y aquellas almas que merecen estar junto a Dios)
  • persona  + (En el cristianismo, cada una de las tres entidades que conforman la escencia de Dios)
  • persona#I  + (En el cristianismo, cada una de las tres entidades que conforman la escencia de Dios)
  • sua(2)#II  + (En el momento que haya luz del sol)
  • sua(2)  + (En el momento que se hace de día)
  • sua(2)#L_I  + (En el momento que se hace de día)
  • virgen  + (En la fe católica: La madre de Jesús, que concibió a su hijo sin perder su virginidad por obra y gracia del Espíritu Santo,)
  • virgen#I  + (En la fe católica: La madre de Jesús, que concibió a su hijo sin perder su virginidad por obra y gracia del Espíritu Santo,)
  • anima  + (En la iglesia católica, entidad espiritual e inmortal de los seres humanos)
  • anima#I  + (En la iglesia católica, entidad espiritual e inmortal de los seres humanos)
  • hucha  + (En la parte alta de algo enhiesto, como un muro, una pared, un poste, etc)
  • hucha#I  + (En la parte alta de algo enhiesto, como un muro, una pared, un poste, etc)
  • fie(2)  + (Hacia la parte alta de un lugar)
  • fie(2)#II  + (En la parte alta de un lugar)
  • zita  + (En la parte posterior, teniendo como referencia una persona o cosa)
  • zita#L_I  + (En la parte posterior, teniendo como referencia una persona o cosa)
  • pecado  + (En la tradición católica, transgresión de un precepto religioso)
  • pecado#I  + (En la tradición católica, transgresión de un precepto religioso)
  • Diablo  + (En la tradición judeocristiana, líder de los ángeles rebelados contra Dios, que representa y encarna el mal o la oposición de la moral cristiana)
  • Diablo#I  + (En la tradición judeocristiana, líder de los ángeles rebelados contra Dios, que representa y encarna el mal o la oposición de la moral cristiana)
  • oza  + (En las primeras horas del día)
  • oza#I  + (En las primeras horas del día)
  • uac  + (En lugar externo al sitio en el que está alguien o algo)
  • uac#I  + (En lugar externo al sitio en el que está alguien o algo)
  • gy  + (Denota un punto alto de donde procede algo o alguien)
  • gy#III  + (En sentido figurado, hablando de cosas intangibles, pasar rápido o pasar sin prestar atención)
  • sie  + (En un lugar cercano de la persona que habla)
  • sie#I  + (En un lugar cercano de la persona que habla)
  • baosuca(2)  + (En vasija o tiesto)
  • baosuca(2)#I  + (En vasija o tiesto)
  • bizpqua  + (Enfaldo que se hace entre la cintura y las rodillas)
  • bizpqua#I  + (Enfaldo que se hace entre la cintura y las rodillas)
  • iza  + (Enfermedad contagiosa de manifestación cutánea)
  • iza#I  + (Enfermedad contagiosa de manifestación cutánea)
  • quyca(2)  + (Enfermedad contagiosa que produce gran mortandad)
  • quyca(2)#I  + (Enfermedad contagiosa que produce gran mortandad)
  • zonta  + (Enfermedad del cuero cabelludo ocasionada por diversos parásitos)
  • zonta#I  + (Enfermedad del cuero cabelludo ocasionada por diversos parásitos)
  • tahata  + (Enfermedad del cuero cabelludo ocasionada por diversos parásitos)
  • tahata#I  + (Enfermedad del cuero cabelludo ocasionada por diversos parásitos)
  • utrina  + (Enseñanzas y rituales que se daban en la instrucción de la fe cristiana)
  • utrina#I  + (Enseñanzas y rituales que se daban en la instrucción de la fe cristiana)
  • gosqua#I  + (Equivocarse o confundirse con la mirada)
  • gosqua  + (Equivocarse o confundirse con la mirada)
  • gosqua#II  + (Equivocarse o confundirse con los oídos)
  • ai  + (Es usado para referirse a personas)
  • ai#L_I  + (Es usado para referirse a personas)
  • xiu  + (Esencia líquida de alguna cosa)
  • xiu#I  + (Esencia líquida de alguna cosa)
  • uta  + (Espacio grande y descubierto creado por la mano del hombre)
  • uta#I  + (Espacio grande y descubierto creado por la mano del hombre)
  • ohosysuca  + (Esparcir una sustancia sobre una superficie)
  • ohosysuca#I  + (Esparcir una sustancia sobre una superficie)
  • fo aba  + (Especie de fruta utilizada como jabón)
  • fo aba#I  + (Especie de fruta utilizada como jabón)
  • ubso  + (Hijo de la hermana del padre, o hijo del hermano de la madre, esto es cuando habla el varón)
  • ubso#II  + (Esposo de la hermana, o hermano de la esposa, esto es cuando habla el varón)
  • syne  + (Estar de manera usual o frecuente en algún lugar)
  • syne#I  + (Estar de manera usual o frecuente en algún lugar)
  • sucunsuca  + (Estar frecuentemente en algún lugar)
  • sucunsuca#I  + (Estar frecuentemente en algún lugar)
  • zonsuca  + (Estar frecuentemente en algún lugar. Indica singularidad)
  • zonsuca#I  + (Estar frecuentemente en algún lugar. Indica singularidad)
  • mihique  + (Excavación larga y estrecha hecha para algún fin, especialmente para transportar agua)
  • mihique#II  + (Excavación larga y estrecha hecha para algún fin, especialmente para transportar agua)
  • ehe  + (Expresa afirmación)
  • ehe#I  + (Expresa afirmación)
  • -be#II  + (Expresa deseo o esperanza)
  • banai  + (Expresa el deseo de que no suceda algo)
  • banai#I  + (Expresa el deseo de que no suceda algo)
  • -be#III  + (Expresa extrañeza o desconocimiento completo)
  • -xin  + (Expresa incertidumbre o desconocimiento)
  • -xin#I  + (Expresa incertidumbre o desconocimiento)
  • cuhu(2)  + (Expresa la intensión desiderativa del hablante)
  • cuhu(2)#L_I  + (Expresa la intensión desiderativa del hablante)
  • gue  + (Crea locuciones adjetivas de estado, pertenencia o propiedad)
  • guene  + (lit. Es como que, es como si)
  • gue#L_I  + (Expresa la necesidad o determinación de hacer algo)
  • guene#V  + (Expresa la necesidad o determinación de hacer algo)
  • -be  + (Expresa deseo o esperanza)
  • -be#I  + (Expresa la posibilidad de que algo ocurra o sea posible)
  • ui  + (Expresa la voluntad propia o ajena, con desdén, indiferencia o desinterés por la opinión del otro)
  • ui#I  + (Expresa la voluntad propia o ajena, con desdén, indiferencia o desinterés por la opinión del otro)
  • -uâ  + (Expresa mandato en la segunda persona plural)
  • -uâ#I  + (Expresa mandato en la segunda persona plural)
  • -u  + (Expresa mandato en la segunda persona singular)
  • -u#I  + (Expresa mandato en la segunda persona singular)
  • uca(3)  + (Expresa un breve espacio de tiempo o una breve distancia. Se usa con posposiciones y adverbios)
  • uca(3)#II  + (Expresa un breve espacio de tiempo o una breve distancia. Se usa con posposiciones y adverbios)
  • ye  + (Expresa una sensación igual o similar a otra)
  • ye#I  + (Expresa una sensación igual o similar a otra)
  • suasqua  + (cosas largas, como unos palos, los brazos, etc)
  • suasqua#L_II  + (Extender alta mi risa)
  • goca  + (Extremidad comprendida entre el pie y la rodilla)
  • goca#I  + (Extremidad comprendida entre el pie y la rodilla)
  • suhuca  + (Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados)
  • suhuca#I  + (Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados)
  • yta  + (Extremidad del cuerpo comprendida entre la muñeca y la punta de los dedos)
  • yta#I  + (Extremidad del cuerpo comprendida entre la muñeca y la punta de los dedos)
  • pquaca  + (Extremidad del cuerpo que va desde el hombro hasta la mano)
  • pquaca#I  + (Extremidad del cuerpo que va desde el hombro hasta la mano)
  • obta  + (Extremo de una cosa larga)
  • obta#I  + (Extremo de una cosa larga)
  • zysquy  + (Extremo superior de una cosa)
  • zysquy#III  + (Extremo superior de una cosa)
  • taba  + (Falto de generosidad y de nobleza)
  • taba#L_I  + (Falto de generosidad y de nobleza)
  • hichu  + (Fenómeno atmosférico que consiste en el descenso de la temperatura a niveles iguales o inferiores al punto de congelación)
  • hichu#III  + (Fenómeno atmosférico que consiste en el descenso de la temperatura a niveles iguales o inferiores al punto de congelación)
  • -in  + (Da énfasis a una oración declarativa)
  • -in#II  + (Forma el grado superlativo en los adjetivos)
  • -go  + (Forma sustantivos abstractos derivados tanto de adjetivos como de otros sustantivos que indican la acción o la práctica expresada por la raíz)
  • -go#I  + (Forma sustantivos abstractos derivados tanto de adjetivos como de otros sustantivos que indican la acción o la práctica expresada por la raíz)
  • puma  + (Fruta o pepa esférica)
  • puma#I  + (Fruta o pepa esférica)
  • hachua  + (Fruto verde del maíz)
  • hachua#I  + (Fruto verde del maíz)
  • agua  + (Fruto, porción u objeto pequeño similar a una semilla de maíz)
  • agua#I  + (Fruto, porción u objeto pequeño similar a una semilla de maíz)
  • chuba  + (*Parte exterior de la coyuntura de los dedos que sobresale cuando se cierra el puño)
  • chuba#III  + (Gajo de frutas)
  • muysygosqua  + (Generar o generarse sucesos imaginarios, principalmente cuando se duerme)
  • muysygosqua#I  + (Generar o generarse sucesos imaginarios, principalmente cuando se duerme)
  • ne iomy  + (Glándula sexual masculina)
  • ne iomy#I  + (Glándula sexual masculina)
  • tybarague  + (Gobernador o jefe de una ''uta'')
  • tybarague#I  + (Gobernador o jefe de una ''uta'')
  • chua  + (Golpe que se da con la mano en la cara o cabeza)
  • chua#I  + (Golpe que se da con la mano en la cara o cabeza)
  • quypqua  + (1. Porción de espacio definido. 2. Tiempo necesario para hacer algo.)
  • quypqua#L_V  + (Habitación donde se toma el baño)
  • bon  + (Hablando de amparar, respaldar, servir, cuidar, ayudar, defender, etc)
  • bon#I  + (Hablando de amparar, respaldar, servir, cuidar, ayudar, defender, etc)
  • isu  + (Hablando de cantidad, tiempo o espacio)
  • isu#I  + (Hablando de cantidad, tiempo o espacio)
  • chica  + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
  • chica#L_I  + (Hablando de cosas inanimadas)
  • fihista#L_IV  + (Hablando de cosas intangibles)
  • puyne  + (Señala a los miembros que conforman un grupo pequeño)
  • puyne#II  + (Hablando de cosas intangibles o que no se pueden asir)
  • gyu  + (Hablando de cosas largas y robustas como los huesos de la tibia o el peroné)
  • gyu#I  + (Hablando de cosas largas y robustas como los huesos de la tibia o el peroné)
  • ybca  + (Hablando de cosas que tienen consistencia)
  • ybca#II  + (Hablando de cosas que tienen consistencia)
  • ipquabie  + (Hablando de cosas tangibles)
  • ipquabie#II  + (Hablando de cosas tangibles)
  • bica  + (Hablando del tiempo)
  • bica#I  + (Hablando de cualquier cantidad mensurable como el precio, el tiempo, la distancia o el tamaño)
  • zoia(2)  + (Hablando de entes animados)
  • zoia(2)#L_I  + (Hablando de entes animados)
  • gaha  + (Hablando de entes animados)
  • gaha#L_II  + (Hablando de entes animados)
  • ta#L_I  + (Hablando de estructuras o cosas sólidas)
  • fihista  + (Dicho de una superficie relativamente plana: que tiene anchura)
  • fihista#I  + (Hablando de la mano o el pie. lit. lado plano)
  • ysy  + (Designa lo que está lejos)
  • ysy#L_II  + (Hablando de la misma materia, de algo que ya se dijo o de lo que denote el cotexto)
  • ty  + (Hablando de lo que se lleva puesto)
  • ty#IV  + (Hablando de lo que se lleva puesto)
  • gaz  + (Hablando de los pies o las piernas)
  • gaz#L_I  + (Hablando de los pies o las piernas)
  • ta  + (Hablando de estructuras o cosas sólidas)
  • ta#L_III  + (Hablando de líquidos. lit. hacia adentro)
  • pqua(3)  + (Hablando de periodos de tiempo)
  • pqua(3)#I  + (Hablando de periodos de tiempo)
  • uca(2)  + (Pospuesto a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días)
  • uca(2)#L_I  + (Hablando de periodos de tiempo como el día o la noche)
  • bon  + (Hablando de personas)
  • bon#II  + (Hablando de personas)
  • muysquynsuca  + (Hablando de seres vivos)
  • muysquynsuca#II  + (Hablando de seres humanos)
  • muysquynsuca#I  + (Hablando de seres vivos)
  • fihista  + (Dicho de una superficie relativamente plana: que tiene anchura)
  • fihista#L_II  + (Hablando de superficies planas *o de percepciones)
  • by  + (Hablando de telas, o cosas semejantes, que pueden envolver)
  • by#I  + (Hablando de telas, o cosas semejantes, que pueden envolver)
  • muysa  + (Hablando de tiempo)
  • muysa#I  + (Hablando de tiempo)
  • pquasqua  + (Hablando de tiempo o espacio)
  • pquasqua#I  + (Hablando de tiempo o espacio)
  • puyne  + (Señala a los miembros que conforman un grupo pequeño)
  • puyne#III  + (Hablando de un acontecimiento que ocurrirá pronto)
  • pquihizu  + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
  • pquihizu#L_II  + (Hablando de un trazo recto)
  • ta  + (Hablando de estructuras o cosas sólidas)
  • ta#L_II  + (Hablando de un valle geográfico)
  • pahama  + (Hablando de una parte del cuerpo: que tiene una prominencia menor de la usual)
  • pahama#I  + (Hablando de una parte del cuerpo: que tiene una prominencia menor de la usual)
  • quychyquy  + (Hablando del alimento que consumen los herbívoros)
  • quychyquy#II  + (Hablando del alimento que consumen los herbívoros)
  • supqua  + (Hablando del cuerpo de alguien)
  • quypqua  + (1. Porción de espacio definido. 2. Tiempo necesario para hacer algo.)
  • quypqua#L_IV  + (Hablando del cuerpo de alguien)
  • supqua#IV  + (Hablando del cuerpo de alguien)
  • gues  + (hablando de la condición o estado de alguna cosa)
  • gues#II  + (Hablando del tamaño, la contextura o la calidad de alguien o algo)
  • bica  + (Hablando del tiempo)
  • bica#III  + (Hablando del tiempo)
  • ai  + (Es usado para referirse a personas)
  • ai#L_II  + (Hablando en sentido figurado o de algo intangible como el conocimiento)
  • baosuca  + (Hablando principalmente de dinero)
  • baosuca#I  + (Hablando principalmente de dinero)
  • gue  + (Crea locuciones adjetivas de estado, pertenencia o propiedad)
  • gue#L_II  + (Hace que los nombres adquieran características de adverbios. Es equivalente al sufijo '-mente')
  • chihizagosqua  + (Hacer fuerza)
  • chihizagosqua#I  + (Hacer fuerza)
  • tagosqua  + (Hacer labranza)
  • tagosqua#I  + (Hacer labranza)
  • muynsuca  + (Dormir por un instante)
  • muynsuca#II  + (Hacer que algo encendido o activo se apague)
  • muynguansuca  + (Hacer que algo oscile o que tenga un movimiento de vaivén)
  • muynguansuca#I  + (Hacer que algo oscile o que tenga un movimiento de vaivén)
  • muysqua  + (Hacer que algo que estaba ordenado, comprimido o doblado, ocupe ahora más espacio que antes)
  • muysqua#I  + (Hacer que algo que estaba ordenado, comprimido o doblado, ocupe ahora más espacio que antes)
  • gusqua(3)  + (Hacer que algo quede seguro)
  • gusqua(3)#I  + (Hacer que algo quede seguro)
  • gasqua  + (que alguien o algo adquiera una naturaleza o condición distinta de la que tenía)
  • gasqua#I  + (Hacer que alguien o algo adquiera una naturaleza o condición distinta de la que tenía)
  • chihiguansuca  + (Doblarse o encogerse por la vejez o la enfermedad, hablando de un ser vivo)
  • chihiguansuca#II  + (Hacer que un arma larga o una hoja de metal se mueva o encorve)
  • hizcasuca  + (Hacerle a alguien un maleficio por medio de prácticas religiosas o mágicas)
  • hizcasuca#II  + (Hacerle a alguien un maleficio por medio de prácticas religiosas o mágicas)
  • quynsuca  + (hablando de algo negativo)
  • quynsuca#I  + (Hacerse realidad)
  • huia  + (Hacia el interior de algo)
  • huia#I  + (Hacia el interior de algo)
  • fie(2)  + (Hacia la parte alta de un lugar)
  • fie(2)#I  + (Hacia la parte alta de un lugar)
  • fusu  + (Haciendo alusión al amanecer)
  • fusu#II  + (Haciendo alusión al amanecer)
  • uaia  + (Hermana de la madre)
  • uaia#II  + (Hermana de la madre)
  • paba  + (Dicho de alguien con autoridad que tiene bajo su protección a otras personas)
  • paba#L_I  + (Hermana del padre)
  • uecha  + (Hermano de la madre)
  • uecha#I  + (Hermano de la madre)
  • paba#II  + (Hermano del padre)
  • pabcha  + (Hija de la tía paterna, o hija del tío materno. Hablando la mujer)
  • pabcha#I  + (Hija de la tía paterna, o hija del tío materno. Hablando la mujer)
  • uahaza  + (Hija del hermano del padre, hablando el varón)
  • uahaza#II  + (Hija del hermano del padre, hablando el varón)
  • nyquy  + (Hijo de la hermana de la madre o hijo del hermano del padre)
  • nyquy#II  + (Hijo de la hermana de la madre o hijo del hermano del padre)
  • sahaoa  + (lit. su esposo tiene)
  • sahaoa#II  + (Hijo de la hermana del padre, esto es hablando la mujer)
  • ubso  + (Hijo de la hermana del padre, o hijo del hermano de la madre, esto es cuando habla el varón)
  • ubso#I  + (Hijo de la hermana del padre, o hijo del hermano de la madre, esto es cuando habla el varón)
  • guabxic  + (Hijo de la hermana, hablando el hombre)
  • guabxic#I  + (Hijo de la hermana, hablando el hombre)
  • chuta  + (Hijos de hermano, hablando el hombre)
  • chuta#II  + (Hijos de hermano, hablando el hombre)
  • fica  + (Hoja ensiforme)
  • fica#I  + (Hoja ensiforme)
  • chiguaca  + (Hojas comestibles y su planta (ant. verdulaga))
  • chiguaca#I  + (Hojas comestibles y su planta (ant. verdulaga))
  • chicha  + (Hoyo que se forma en la mejilla de algunas personas cuando ríen)
  • chicha#II  + (Hoyo que se forma en la mejilla de algunas personas cuando ríen)
  • saia  + (Humedad fría de la noche)
  • saia#I  + (Humedad fría de la noche)
  • umne  + (Humo que se pega a las vasijas que han estado al fuego)
  • umne#I  + (Humo que se pega a las vasijas que han estado al fuego)
  • gyisuca  + (algo con fuerza o violencia)
  • gyisuca#L_III  + (Incrementar por llenarse de líquido)
  • -bohochua  + (Indica ausencia de algún órgano externo del cuerpo, por ejemplo, la oreja)
  • -bohochua#I  + (Indica ausencia de algún órgano externo del cuerpo, por ejemplo, la oreja)
  • cha(2)  + (Indica conjetura)
  • cha(2)#I  + (Indica conjetura)
  • asy  + (Tercera persona. Designa a alguien que está lejano)
  • asy#L_I  + (Indica desplazamiento por un lugar lejano o remoto)
  • sihi  + (Indica desplazamiento por un lugar muy cercano)
  • sihi#I  + (Indica desplazamiento por un lugar muy cercano)
  • bohoza  + (Denota compañía)
  • bohoza#III  + (Indica el beneficiario de una acción)
  • hac  + (Indica el destinatario de una acción)
  • hac#I  + (Indica el destinatario de una acción)
  • -ca  + (*Hablando del futuro)
  • -ca#I  + (Indica el destino final de un verbo de movimiento)
  • -ia(2)  + (Indica el modo exhortativo. En las fuentes aparece como 'imperativo segundo')
  • -ia(2)#II  + (Indica el modo exhortativo. En las fuentes aparece como 'imperativo segundo')
  • nua  + (Indica el modo irrealis interrogativo)
  • nua#I  + (Indica el modo irrealis interrogativo)
  • muysa#II  + (Indica el movimiento hacia una persona)
  • o  + (Indica el papel temático vocativo)
  • o#I  + (Indica el papel temático vocativo)
  • -cua  + (* Se usa para indicar un breve espacio de tiempo)
  • -cua#II  + (Indica el relativo del verbo ''aguene / aguensuca'')
  • -nga  + (Indica el término de un período de tiempo. Lit. Ahora en)
  • -nga#L_I  + (Indica el término de un período de tiempo. Lit. Ahora en)
  • -sa  + (Denota el término de un lugar, o la distancia que puede alcanzar alguna cosa)
  • -sa#III  + (Indica la causa de un acontecimiento)
  • uaca  + (Indica la persona o cosa beneficiada por una acción)
  • uaca#II  + (Indica la ejecución de una acción durante un periodo de tiempo determinado)
  • huina  + (Indica la persona a la que se refiere una acción)
  • huina#III  + (Indica la persona a la que se refiere una acción)
  • uaca#I  + (Indica la persona o cosa beneficiada por una acción)
  • -go  + (Forma sustantivos abstractos derivados tanto de adjetivos como de otros sustantivos que indican la acción o la práctica expresada por la raíz)
  • -go#II  + (Indica la porción que le corresponde a alguien por ayudar o trabajar)
  • -sa#IV  + (Indica la posición en un lugar abierto)
  • -pqua(3)  + (Indica la potencia de)
  • -pqua(3)#II  + (Indica la potencia de)
  • -zi  + (Indica negación)
  • -zi#III  + (Indica la sugerencia o el deseo de que no se realice una acción)
  • -zi#II  + (Indica la suposición de que una acción no se realizará)
  • -za  + (Indica negación)
  • -za#I  + (Indica negación)
  • -zi#I  + (Indica negación)
  • pquane  + (Indica pluralidad)
  • pquane#L_I  + (Indica pluralidad)
  • iasqua(2)  + (Indica pluralidad)
  • iasqua(2)#II  + (Indica pluralidad)
  • -n  + (Indica ponderación o énfasis)
  • -n#I  + (Indica ponderación o énfasis)
  • -pompuy  + (Indica privación de algún órgano externo del cuerpo, como la nariz o la oreja)
  • -pompuy#I  + (Indica privación de algún órgano externo del cuerpo, como la nariz o la oreja)
  • sihi#L_I  + (Indica que algo o alguien es similar en tamaño o cantidad a otra persona o cosa)
  • -sa#II  + (Indica que algo pasa de un lado a otro)
  • -n#II  + (Indica que la fuente de la información no es el hablante)
  • -ca#V  + (Indica que lo dicho en la cláusula negativa anterior, será aclarado)
  • -n-  + (*Marca de voz pasiva. Se usa cuando el agente no se conoce o no se quiere mencionar)
  • -n-#II  + (Indica que los sujetos de verbos transitivos, ocasionan alguna cosa por su propio deseo o intención)
  • -squa  + (Indica que un evento ocurre en el mismo momento que se enuncia, o se enunció)
  • -suca  + (Indica que un evento ocurre en el mismo momento que se enuncia, o se enunció)
  • -squa#I  + (Indica que un evento ocurre en el mismo momento que se enuncia, o se enunció)
  • -suca#I  + (Indica que un evento ocurre en el mismo momento que se enuncia, o se enunció)
  • han  + (Indica que una 1.<sup>a</sup> o 2.<sup>a</sup> persona (singular o plural) es afectada en su cuerpo o en su honra)
  • han#I  + (Indica que una 1.<sup>a</sup> o 2.<sup>a</sup> persona (singular o plural) es afectada en su cuerpo o en su honra)
  • has  + (Indica que una 1.<sup>a</sup> o 2.<sup>a</sup> persona (singular o plural) es afectada o beneficiada por una acción)
  • has#I  + (Indica que una 1.<sup>a</sup> o 2.<sup>a</sup> persona (singular o plural) es afectada o beneficiada por una acción)
  • -n(2)  + (*Se añade al radical verbal bisilábico para expresar exhortación)
  • -n(2)#I  + (Indica que una acción o estado se prolonga o dura en el tiempo, sin enfocarse en un momento específico)
  • -su  + (Indica que una acción se está llevando a cabo. *Puede recibir la marca factual)
  • -su#I  + (Indica que una acción se está llevando a cabo. *Puede recibir la marca factual)
  • yn  + (Indica que una persona es afectada en su cuerpo o en su honra; o que una cosa es afectada en su integridad física)
  • yn#I  + (Indica que una persona es afectada en su cuerpo o en su honra; o que una cosa es afectada en su integridad física)
  • yc  + (Indica que una persona o cosa es la beneficiaria o el propósito de en una acción)
  • yc#I  + (Indica que una persona o cosa es la beneficiaria o el propósito de en una acción)
  • ys(2)  + (Indica que una tercera persona es afectada o beneficiada por una acción)
  • ys(2)#I  + (Indica que una tercera persona es afectada o beneficiada por una acción)
  • -i  + (Indica respeto, cortesía y cariño)
  • -i#I  + (Indica respeto, cortesía y cariño)
  • sucune  + (en algún lugar. Indica singularidad)
  • sucune#L_IV  + (Indica singularidad y unidad)
  • -sa#I  + (Indica tránsito o lugar aproximado)
  • ana  + (Indica un lugar alejado generalmente imperceptible (lit. en aquello))
  • ana#I  + (Indica un lugar alejado generalmente imperceptible (lit. en aquello))
  • yna  + (Indica un lugar cercano generalmente perceptible)
  • yna#I  + (Indica un lugar cercano generalmente perceptible)
  • sina  + (Indica un lugar muy cercano y determinado)
  • sina#I  + (Indica un lugar muy cercano y determinado)
  • muysa#III  + (Indica un tiempo determinado)
  • ingue  + (Usado en plural)
  • ingue#I  + (Indica una cantidad menor de la misma materia. Con conceptos abstractos, indica un grado de propiedad mayor que la antedicha)
  • zone  + (lit. Y tú, ¿bien estás?)
  • zone#L_I  + (lit. Y tú, ¿bien estás?)
  • fucha  + (Individuo de sexo femenino)
  • fucha#I  + (Individuo de sexo femenino)
  • cha  + (Individuo de sexo masculino)
  • cha#I  + (Individuo de sexo masculino)
  • iospqua  + (Inflamación de las glándulas parótidas)
  • iospqua#I  + (Inflamación de las glándulas parótidas)
  • be  + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
  • be#I  + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
  • fies  + (Inquiere por un lugar en el cuerpo)
  • fies#I  + (Inquiere por un lugar en el cuerpo)
  • zisqua  + (Inquirir por el origen o la causa de algo)
  • zisqua#L_IV  + (Inquirir por el origen o la causa de algo)
  • para  + (Instrumento para labrar la tierra)
  • para#I  + (Instrumento para labrar la tierra)
  • freno  + (Instrumento que sirve para sujetar y maniobrar las caballerías)
  • freno#I  + (Instrumento que sirve para sujetar y maniobrar las caballerías)
  • chyhychynsuca  + (Interrumpirse involuntariamente la voz por el llanto o el hipo)
  • chyhychynsuca#II  + (Interrumpirse involuntariamente la voz por el llanto o el hipo)
  • muypquansuca  + (Ir perdiendo fuerza lo que está atado)
  • muypquansuca#I  + (Ir perdiendo fuerza lo que está atado)
  • zibyn tyba  + (Jefe de una ''zibyn'')
  • zibyn tyba#I  + (Jefe de una ''zibyn'')
  • naipi  + (Juego de mesa con cartulinas rectangulares impresas, que forman una baraja)
  • naipi#I  + (Juego de mesa con cartulinas rectangulares impresas, que forman una baraja)
  • uba(2)  + (La otra cosa o parte de un conjunto, v.g. el otro zapato de un par)
  • uba(2)#I  + (La otra cosa o parte de un conjunto, v.g. el otro zapato de un par)
  • zui  + (Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el norte. Lado opuesto de la derecha)
  • zui#I  + (Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el norte. Lado opuesto de la derecha)
  • quysynsuca  + (Una persona)
  • quysynsuca#L_I  + (Levantarse contra alguien, amotinarse)
  • gasqua#L_IV  + (Lit. *Volver cosa)
  • tysqua  + (una sola cosa en alguna parte)
  • tysqua#L_I  + (Lit. Cuando el día se coloca)
  • gyisuca#L_I  + (Lit. aumentar el hilo)
  • su amne  + (Lit. caña de español, caña cristiana)
  • su amne#I  + (Lit. caña de español, caña cristiana)
  • quihicha  + (lit. al pie de)
  • quihicha#L_V  + (Literalmente "con mis pies, con tus pies, etc".)
  • nysqua(2)  + (Llegar de allá para acá)
  • nysqua(2)#I  + (Llegar de allá para acá)
  • zytysuca  + (Llenar alguna cosa empujando con lo mismo que se llena)
  • zytysuca#I  + (Llenar alguna cosa empujando con lo mismo que se llena)
  • iquensuca  + (Llenarse de hollín)
  • iquensuca#I  + (Llenarse de hollín)
  • ysuasuca  + (Llenarse demasiado el estómago)
  • ysuasuca#L_I  + (Llenarse demasiado el estómago)
  • tysysuca  + (Llenarse demasiado el estómago. (lit. ))
  • tysysuca#L_I  + (Llenarse demasiado el estómago. (lit. ))
  • punsuca  + (Llenarse la barriga)
  • punsuca#II  + (Llenarse la barriga)
  • zaita  + (Lo que hubo al principio del mundo)
  • zaita#I  + (Lo que hubo al principio del mundo)
  • uaca#III  + (Lo que le pertenece a alguien)
  • cam  + (Lo que se agarra con la mano)
  • cam#I  + (Lo que se agarra con la mano)
  • naqua  + (del adulto)
  • naqua#L_I  + (Locución afrentosa)
  • xigua  + (de la mujer adulta)
  • xigua#L_I  + (Locución afrentosa)
  • sinca  + (Lomo de tierra que se divide o parte en dos)
  • sinca#I  + (Lomo de tierra que se divide o parte en dos)
  • plaza  + (Lugar ancho y central de un poblado)
  • plaza#I  + (Lugar ancho y central de un poblado)
  • cata  + (Lugar con una pendiente profunda y vertical)